(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

세계문학전집(을유문화사)

최근 수정 시각:
7
편집
현재 사용중인 아이피가 ACL그룹 IDC #12915에 있기 때문에 편집 권한이 부족합니다.
만료일 : 무기한
사유 : IDC(AS26496)
토론 역사
1. 개요2. 특징3. 목록4. 함께 보기

1. 개요[편집]

이 문서는 을유문화사가 출판한 세계문학전집의 책들이 정리된 문서이다.

2. 특징[편집]

을유세문집전쟁과평화상

고급스러운 느낌이 나는 하드커버 판본인 것이 특징. 대체로 번역이 좋은 편인게 특징이며 초창기 라인업인 어둠의 심연로빈슨 크루소는 여기 번역을 최고로 쳐준다.[1]

문학과지성사의 대산세계문학총서와 함께 소위 힙한 라인업이 많은 것이 특징.

다른 세계문학전집들과의 차이점이라면 중국 작품들이 제법 많이 포함되어 있다. 루쉰 소설들은 여기서 나온 소설 전집을 최고로 꼽으며 유림외사, 도화선 같은 중국고전 문학작품들도 포함되어 있다.[2]

또한 문학동네 세계문학전집과 더불어 발자크의 인간극 번역에 관심을 가지는 출판사로 대부분의 출판사들이 고리오 영감만 달랑 번역해 놓고 마는데 반해 고리오 영감 말고도 골짜기의 백합, 사촌 퐁스를 번역했다. 특히 고리오 영감은 수많은 출판사들의 번역 가운데서도 가장 낫다고 평가받는다.[3]

일부 책들은 중간에 책 표지 사진이 변경되었다. 괜찮은 그림에서 느닷없이 작가들의 사진으로 변경이 되었는데 반응이 그리 좋지 않다. 물론 객관적으로도 미남인 알베르 카뮈안톤 체호프는 예외적으로 반응이 괜찮다.

그리고 주석이 전부 뒷페이지에 모여있다. 덕분에 페이지당 본문이 더 많이 들어갈 수 있지만 다소 불편하다.

전자책 전환 작업이 지지부진해서 21년까진 일부만 되어있고 중반부턴 멈춰있다가 22년 초에 105번 이방인까지 단번에 전환 작업이 이뤄졌다. 출판사 방침이 전환 작업을 바로바로 하지 않고 권수가 어느 정도 쌓이면 몰아서 하는 것으로 보인다.

3. 목록[편집]

번호
제목
작가
1
마의 산 상
2
마의 산 하
3
4
골짜기의 백합
5
대니얼 디포
6
시인의 죽음
다이허우잉
7
커플들, 행인들
보토 슈트라우스
8
천사의 음부
9
10
도화선
공상임
11
12
루쉰 소설 전집
13
[4]
14
라이겐
아르투어 슈니츨러
15
로르카 시 선집
페데리코 가르시아 로르카
16
17
아메리카의 나치 문학
18
프리드리히 폰 실러
19
아우스터리츠
W. G. 제발트
20
요양객
21
워싱턴 스퀘어
22
개인적인 체험
23
사형장으로의 초대
24
좁은 문 / 전원 교향곡
25
예브게니 오네긴
26
그라알 이야기
크레티엥 드 트루아
27
유림외사 상
오경재
28
유림외사 하
29
폴란드 기병
안토니오 무뇨스 몰리나
30
폴란드 기병
31
라 셀레스티나
페르난도 데 로하스
32
33
키 재기 외
34
돈 후안 외
티르소 데 몰리나
35
36
모스크바발 페투슈키행 열차
베네딕트 예로페예프
37
죽은 혼
38
39
이즈의 무희 · 천 마리 학 · 호수
40
너새니얼 호손
41
42
43
야쿠비얀 빌딩
알라 알아스와니
44
식(蝕) 3부작
마오둔
45
엿보는 자
알랭 로브그리예
46
무사시노 외
47
48
49
저주받은 안뜰 외
이보 안드리치
50
대통령 각하
미겔 앙헬 아스투리아스
51
신사 트리스트럼 섄디의 인생과 생각 이야기
로렌스 스턴
52
베를린 알렉산더 광장
되블린
53
체호프 희곡선
54
서푼짜리 오페라 · 남자는 남자다
55
56
57
체벤구르
안드레이 플라토노프
58
이력서들
알렉산더 클루게
59
플라테로와 나
후안 라몬 히메네스
60
61
브루노 슐츠 작품집
브루노 슐츠
62
송사삼백수
주조모
63
팡세
64
65
66
67
68
문명소사
이보가
69
우리 짜르의 사람들
류드밀라 울리츠카야
70
사랑에 빠진 여인들
데이비드 허버트 로렌스
71
시카고
알라 알아스와니
72
변신 · 선고 외
73
노생거 사원
74
75
러시아의 밤
블라지미르 오도예프스키
76
콜리마 이야기
바를람 샬라모프
77
오레스테이아 3부작
78
원잡극선
관한경
79
안전 통행증ㆍ사람들과 상황
80
쾌락
가브리엘레 단눈치오
81
82
83
마쿠나이마
마리우 지 안드라지
84
재능
85
인형 상
볼레스와프 프루스
86
인형 하
87
첫 번째 주머니 속 이야기
88
페테르부르크에서 모스크바로의 여행
알렉산드르 라디셰프
89
노인
유리 트리포노프
90
돈키호테 성찰
호세 오르테가 이 가세트
91
조플로야
샬럿 대커
92
이상한 물질
테레지아 모라
93
사촌 퐁스
94
95
프랑스어의 실종
아시아 제바르
96
현란한 세상
레이날도 아레나스
97
작품[5]
98
99
100
101
망자들
크리스티안 크라흐트
102
맥티그
프랭크 노리스
103
존 번연
104
황야의 이리
105
106
아메리카의 비극 상
시어도어 드라이저
107
아메리카의 비극 하
108
갈라테아 2.2
리처드 파워스
109
110
한눈팔기
111
아주 편안한 죽음
112
물망초
요시야 노부코
113
호모 파버
막스 프리쉬
114
버너 자매
이디스 워튼
115
감찰관
니콜라이 고골
116
디칸카 근교 마을의 야회
117
청춘은 아름다워
헤르만 헤세
118
메데이아
119
120
캔터베리 이야기 - 하
121
엘뤼아르 시 선집
폴 엘뤼아르
122
그림의 이면
씨부라파
123
어머니
124
파도
에두아르트 폰 카이절링
125
점원
버나드 맬러머드
126
에밀리 디킨슨 시 전집
에밀리 디킨슨
127
선택적 친화력
요한 볼프강 폰 괴테
128
격정과 신비
르네 샤르
129
하이네 여행기
130
꿈의 연극

4. 함께 보기[편집]

[1] 다만,로빈슨 크루소는 원본의 만연체를 살린다고 문장을 마치지 않고 쉼표 투성이로 심할 정도로 늘여놓았는데 언어간 차이로 인해(영어를 국역하면 분량이 늘어난다.) 원문보다 문장이 더 길어져, 사람들에 따라선 최악의 번역본으로도 불리기도 한다. 대안으로 추천되는건 적당히 끊은 펭귄이나 열린책들 역본. 때문에 인터넷 서점에서 미리보기로 꼭 읽어 본 다음 구매하기를 권한다.[2] 유림외사는 삼국지 연의, 수호전, 서유기, 금병매, 홍루몽과 묶어 육대기서, 도화선은 서상기, 모란정, 장생전과 묶어 중국 4대 명극으로 불린다. 전자는 그리 자주 쓰이는 명칭은 아니지만.[3] 인간극이 90편이 넘지만 위상 차이는 본고장 프랑스에도 엄연히 존재해서 고리오 영감, 외제니 그랑데, 골짜기의 백합이 TOP3고 사촌 퐁스와 사촌누이 베뜨가 붙는 정도다. 외제니 그랑데는 과거 삼중당문고와 범한출판사에서 완역본을 낸 적이 있고, 사촌누이 베뜨는 삼성출판사와 휘문출판사, 동해출판사(사촌 베트. 제목만 봐도 엿보이듯 영어 중역이다.)등에서 역본을 낸적이 있으나 모두 절판. 외제니 그랑데는 21년 초에 문학동네에서 번역중이라고 밝혔으나 사촌누이 베뜨는 문학동네도, 을유도 계획에 없다.[4] 루공-마카르 총서 16권.[5] 루공-마카르 총서 14권.

크리에이티브 커먼즈 라이선스
이 저작물은 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다. (단, 라이선스가 명시된 일부 문서 및 삽화 제외)
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.

나무위키는 백과사전이 아니며 검증되지 않았거나, 편향적이거나, 잘못된 서술이 있을 수 있습니다.
나무위키는 위키위키입니다. 여러분이 직접 문서를 고칠 수 있으며, 다른 사람의 의견을 원할 경우 직접 토론을 발제할 수 있습니다.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
더 보기