ONESELF
최근 수정 시각:
|
![]() |
第8回プロセカNEXT応募楽曲
제 8회 프로세카 NEXT 응모 곡
テーマ「EDM」ということで僕はEDMだと思う曲を作りました。
테마가 「EDM」이라 전 EDM이라고 생각하는 노래를 만들었습니다.
応援よろしくお願いいたします!
응원 잘 부탁드립니다!제작자 코멘트
ONESELF는 Twinfield가 하츠네 미쿠를 사용해 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 VOCALOID 오리지널 곡이다.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 제8회 악곡 콘테스트에 참여하여 당선되었다.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 제8회 악곡 콘테스트에 참여하여 당선되었다.
- 유튜브
|
![]() | 번역명 | ONESELF |
원제 | ||
트랙 | 1 | 2[2] | |
발매일 | 2022년 4월 20일 | |
링크 |
Leo/need · MORE MORE JUMP! · Vivid BAD SQUAD · 원더랜즈×쇼타임 · 25시, 나이트 코드에서. | 기타 수록곡 |
난이도 (노트 수) | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
7 (264) | 14 (484) | 18 (795) | 27 (1063) | 30 (1163) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | |
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
- MASTER ALL PERFECT 영상
らしくない |
라시쿠나이 |
나답지 않은 |
隙だらけの心切り裂いて |
스키다라케노 코코로 키리자이테 |
빈틈투성이 마음을 조각내고 |
絡み合って |
카라미앗테 |
얽어내고 |
まだ見ぬ世界はいつかの幻だったかな |
마다 미누 세카이와 이츠카노 마보로시닷타카나 |
아직 보지 못한 세상은 언젠가 본 신기루였으려나 |
一人きりで謝って泣いて泣いた |
히토리키리데 아야맛테 나이테 나이타 |
혼자서 잘못을 빌고 울고 또 울었어 |
絡繰だって |
카라쿠리닷테 |
꼭두각시라고 |
忘れていた正しさに不意をつかれて |
와스레테이타 타다시사니 후이오 츠카레테 |
잊고 있었던 올바름에 허를 찔려서 |
Yes or No |
예스 오어 노 |
Yes or No |
解答代わりの |
카이토우 카와리노 |
해답 대신 |
被れた可能性が |
카부레타 카노우세이가 |
흐려진 가능성이 |
いつまでも片隅にあると囁いてる |
이츠마데모 카타스미니 아루토 사사야이테이루 |
늘 한구석에 있다고 속삭여 |
眩暈霞む誰だって |
메마이 카스무 다레닷테 |
현기증과 흐릿함 어느 누구도 |
来世なんて期待してないから |
라이세난테 키타이시테나이카라 |
다음 생 같은 건 기대하지 않으니까 |
目を醒ましてよ |
메오 사마시테요 |
눈을 떠 |
(音に乗せ) |
오토니 노세 |
(소리에 실어) |
際限ない、優しい言葉なんて |
사이겐 나이 야사시이 코토바난테 |
끝없이 상냥한 말 같은 건 |
偽りのまま |
이츠와리노 마마 |
거짓이야 |
まだまだ最高に痛いよ |
마다마다 사이코우니 이타이요 |
아직도 제일 아파 |
指先で撫ぜた世界に |
유비사키데 나제타 세카이니 |
손끝으로 어루만진 세상에 |
吐いた言葉一つだけ |
하이타 코토바 히토츠다케 |
내뱉은 단 하나의 말 |
「光あれ」と |
히카리 아레토 |
「빛이 있으라」하고 |
味気ない |
아지케나이 |
지루한 |
孤独さえも書いた絵空事だよ |
코도쿠사에모 카이타 에소라고토다요 |
고독마저도 써낸 상상 속 이야기야 |
愛されたいから |
아이사레타이카라 |
사랑받고 싶어서 |
どうしても歌いたい |
도우시테모 우타이타이 |
너무나도 노래하고파 |
焦がれて枯れた声をあげたメーデー |
코가레테 카레타 코에오 아게타 메ー데ー |
애가 타서 갈라진 목소리를 높인 메이데이 |
秒速で過ぎてく急逝 |
뵤소쿠데 스기테쿠 큐우세이 |
초속으로 흘러가는 갑작스런 죽음 |
遍く光の救難信号 |
아마네쿠 히카리노 큐우난신고 |
널리 퍼지는 빛의 구조 신호 |
本当を見つけたい |
혼토오 미츠케타이 |
진짜를 찾고 싶어 |
もうわかんない |
모우 와칸나이 |
이젠 모르겠어 |
なぜ?どうして? |
나제 도우시테 |
왜? 어째서? |
ないものねだりで |
나이모노네다리데 |
떼를 쓰면서 |
想いを重ねて |
오모이오 카사네테 |
마음을 포개어 |
崩れてしまう場違いケーション |
쿠즈레테시마우 바치가이 케ー션 |
무너지고 마는 어울리지 않는 케이션 |
膨らみ続ける承認欲求 |
후쿠라미 츠즈케루 쇼우닌욧큐우 |
계속해서 부푸는 승인욕구 |
臨界点を彷徨った |
린카이텐오 사마욧타 |
임계점을 헤맸어 |
曖昧 |
아이마이 |
애매함과 |
泣いてばかりの自覚を持って |
나이테바카리노 지카쿠오 못테 |
울기만 한다는 걸 자각하고 |
わかりあって |
와카리앗테 |
서로 알아가고 |
あの日の世界はいつかの幻だったかな |
아노 히노 세카이와 이츠카노 마보로시닷타카나 |
그날의 세상은 언젠가 본 신기루였으려나 |
少し眠い、絡まって |
스코시 네무이 카라맛테 |
조금 졸려, 얽혀서는 |
巻いて巻いた |
마이테 마이타 |
감기고 감겼어 |
絡繰だって |
카라쿠리닷테 |
꼭두각시라고 |
勘違いだらけの |
칸치가이다라케노 |
착각 투성이인 |
理解者気取りなの? |
리카이샤 키도리나노 |
이해자인 척하는 거야? |
Yes or No |
예스 오어 노 |
Yes or No |
解答代わりの |
카이토우 카와리노 |
해답 대신 |
被れた可能性が |
카부레타 카노우세이가 |
흐려진 가능성이 |
いつまでも片隅にあると囁いてる |
이츠마데모 카타스미니 아루토 사사야이테이루 |
늘 한구석에 있다고 속삭여 |
いつか いつか誰かが |
이츠카 이츠카 다레카가 |
언젠가 언젠가 누군가가 |
書いてたシナリオなぞる |
카이테타 시나리오 나조루 |
써놓았던 시나리오를 따라해 |
手を慣らしてよ |
테오 나라시테요 |
손에 익게 해 |
(音に乗せ) |
오토니 노세 |
(소리에 실어) |
さりげない |
사리게나이 |
변변치 않은 |
予測をして遠ざかる |
요소쿠오 시테 토오자카루 |
예측을 하고 사라져 |
いつからか哀しいまま |
이츠카라카 카나시이 마마 |
언제부터인지 슬픈 마음 그대로 |
帰ろうとしたんだ |
카에로우토 시탄다 |
돌아가려 했어 |
口先で丸めて転がしてた |
쿠치사키데 마루메테 코로가시테타 |
번지르르한 말로 둥글게 뭉쳐 굴려온 |
言葉一つだけ |
코토바 히토츠다케 |
단 하나의 말 |
「光あれ」と |
히카리 아레토 |
「빛이 있으라」하고 |
味気ない |
아지케나이 |
지루한 |
孤独さえも書いた絵空事だよ |
코도쿠사에모 카이타 에소라고토다요 |
고독마저도 써낸 상상 속 이야기야 |
愛されたいから |
아이사레타이카라 |
사랑받고 싶어서 |
どうしても歌いたい |
도우시테모 우타이타이 |
너무나도 노래하고파 |
焦がれて枯れた声をあげた生命 |
코가레테 카레타 코에오 아게타 세이메이 |
애가 타서 갈라진 목소리를 높인 생명 |
秒速で過ぎてく急逝 |
뵤소쿠데 스기테쿠 큐우세이 |
초속으로 흘러가는 갑작스런 죽음 |
遍く瞳の救援信号 |
아마네쿠 히토미노 큐우난신고 |
널리 퍼지는 눈동자의 구원 신호 |
愛されたい? |
아이사레타이 |
사랑받고 싶어? |
なぜ?どうして? |
나제 도우시테 |
왜? 어째서? |
最後に私を覚えてて欲しくて… |
사이고니 와타시오 오보에테 호시쿠테 |
마지막에 날 기억해줬으면 해서… |
崩れてしまう世界とセッション |
쿠즈레테시마우 세카이토 셋션 |
무너지고 마는 세상과 세션 |
膨らみ続ける承認欲求 |
후쿠라미 츠즈케루 쇼우닌욧큐우 |
계속해서 부푸는 승인욕구 |
臨界点を超えてった |
린카이텐오 코에텟타 |
임계점을 넘었어 |
이 저작물은 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다. (단, 라이선스가 명시된 일부 문서 및 삽화 제외)
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
나무위키는 백과사전이 아니며 검증되지 않았거나, 편향적이거나, 잘못된 서술이 있을 수 있습니다.
나무위키는 위키위키입니다. 여러분이 직접 문서를 고칠 수 있으며, 다른 사람의 의견을 원할 경우 직접 토론을 발제할 수 있습니다.