Under a Glass Moon
최근 수정 시각:
Under a Glass Moon | |
앨범 발매일 | |
수록 앨범 | |
장르 | |
러닝 타임 | 7:03 |
작곡 | |
작사 | |
프로듀서 | David Prater |
레이블 | Atco 레코드 |
![]() 기타 월드 선정 100대 기타 솔로 명곡 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Images and Words의 6번 트랙에 해당하는 곡이다.
장엄하면서도 신비로운 도입부가 인상적인 곡으로, 형이상학적인 가사가 매력적인 곡이다. 이 곡의 기타 솔로는 그 깐깐하기로 유명한 잉베이 말름스틴이 극찬한 바 있으며[1], 기타 월드 선정 세계 100대 기타 솔로에 이름을 올렸다.
재즈 풍으로 편곡한 버전이 있다. 4집 투어 동안 아웃트로 곡으로 쓰였으며, Once in a LIVETime에서도 마지막 트랙에서 조금이나마 들어볼 수 있다. 리퀴드 텐션 익스페리먼트의 믹싱 작업을 했던 나카무라 코사쿠가 친구들과 대학 과제로 만들었다고 한다. [출처]
장엄하면서도 신비로운 도입부가 인상적인 곡으로, 형이상학적인 가사가 매력적인 곡이다. 이 곡의 기타 솔로는 그 깐깐하기로 유명한 잉베이 말름스틴이 극찬한 바 있으며[1], 기타 월드 선정 세계 100대 기타 솔로에 이름을 올렸다.
재즈 풍으로 편곡한 버전이 있다. 4집 투어 동안 아웃트로 곡으로 쓰였으며, Once in a LIVETime에서도 마지막 트랙에서 조금이나마 들어볼 수 있다. 리퀴드 텐션 익스페리먼트의 믹싱 작업을 했던 나카무라 코사쿠가 친구들과 대학 과제로 만들었다고 한다. [출처]
Under a Glass Moon Tell me, remind me 말해줘, 상기시켜줘 Chase the water racing from the sky 하늘에서부터 달려오는 물을 쫓아줘 Always beside me 언제나 내 곁에 있지 Taste the memories running from my eyes 내 눈들에서 흘러나오는 기억들을 맛봐줘 Nervous flashlights scan my dreams 신경질적인 빛들은 내 꿈들을 훑어 Liquid shadows silence their screams 액상의 그림자들은 그들의 비명들을 정숙케 하지 I smile at the moon 나는 달에게 미소를 지어 Chasing water from the sky 그건 하늘에서 온 물을 쫓지 I argue with the clouds 난 구름들과 말다툼을 해 Stealing beauty from my eyes 그들은 내 눈으로부터 아름다움을 앗아가지 Outside the soundness of your mind 네 심신의 건강 밖에서 Bathing your soul in silver tears 은빛 눈물로 네 영혼을 씻겨 Beneath a blackened summer sky 어두워진 여름 하늘 아래 Praying for time to disappear 사라질 시간을 위해 기도해 Beneath a summer sky 여름 하늘 아래서 Under glass moonlight 유리 달빛 아래서 Night awaits the lamb's arrival 밤은 양의 도착을 기다려 Liquid shadows crawl 액상의 그림자들은 기고 Silver teardrops fall 은빛 눈물방울들은 떨어져 The bride subsides to her survival 신부는 스스로의 생존을 위해 가라앉아 By your hand 너의 손에 의해 I've awakened 나는 깨어났어 Bear this honor in my name 이 내 이름의 명예를 견뎌 Outside the soundness of your mind 네 심신의 건강 밖에서 Bathing your soul in silver tears 은빛 눈물로 네 영혼을 씻겨 Beneath a blackened summer sky 어두워진 여름 하늘 아래 Praying for time to disappear 사라질 시간을 위해 기도해 Outside the soundness of your mind 네 심신의 건강 밖에서 Bathing your soul in silver tears 은빛 눈물로 네 영혼을 씻겨 Beneath a blackened summer sky 어두워진 여름 하늘 아래 Praying for time to disappear 사라질 시간을 위해 기도해 |
[1] '험버커를 사용하는 걸 제외하면 흠잡을 곳이 없다'라는 평이었는데, 애초에 이 사람은 험버커를 사용하면 일단 까고 보는 사람이라 이 사람이 이런 말을 했다는 건 완벽하다는 뜻이다.[출처] http://www.kosakuworld.com/YIKaudio.html, https://www.discogs.com/artist/775844-Kosaku-Nakamura, https://www.mikeportnoy.com/tourography/
이 저작물은 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다. (단, 라이선스가 명시된 일부 문서 및 삽화 제외)
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
나무위키는 백과사전이 아니며 검증되지 않았거나, 편향적이거나, 잘못된 서술이 있을 수 있습니다.
나무위키는 위키위키입니다. 여러분이 직접 문서를 고칠 수 있으며, 다른 사람의 의견을 원할 경우 직접 토론을 발제할 수 있습니다.