(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

민어(언어)

최근 수정 시각:
9
편집
현재 사용중인 아이피가 ACL그룹 IDC #12915에 있기 때문에 편집 권한이 부족합니다.
만료일 : 무기한
사유 : IDC(AS26496)
토론 역사
민남어에서 넘어옴
[ 펼치기 · 접기 ]
상고한어
(上古漢語)
(기원전 13세기~기원후 3세기)
중고한어
(中古漢語)
(3세기~13세기)
북경관화(표준중국어) · 동북관화 · 중원관화 · 난은관화 · 기로관화 · 강회관화(남경어) · 교료관화 · 서남관화(민강화)
진어
(晉語)
오어 - 휘어
북부오어(상해어 · 조주어) · 남부오어 · 서부오어
휘어
(徽語)
호남어(湖南語) · 길숙방언 · 장사방언 · 누소방언
감어 - 객어
감어
(竷語)
창정방언 · 의유방언 · 길차방언 · 무광방언 · 회악방언
오화어 · 매현방언 · 대만 객가어
월어 - 평어
광동어(廣東語) · 싱가포르 광동어 · 태산어(台山語)
평어
(平語)
민남어
(閩南語)
복건어
(福建語)
대만어(臺灣語) · 하문어(廈門語) · 천주어 · 싱가포르 민남어
조주어
(潮州語)
민북어
(閩北語)
건구어 · 건양어
민동어
(閩東語)
복주어 · 복청어 · 복안어 · 만어 · 마조어
민중어
(閩中語)
삼명방언 · 영안방언 · 사현방언
보선어
(莆仙語)
소장어
(邵將語)
경뢰어
(瓊雷語)
해남경어
(海南瓊語)
뇌주어
(雷洲語)
한문(漢文)
민어 | 푸젠어
閩語/闽语[1] | 福建話
Min Chinese | Hokkien[2]
민어 사용 지역
민어 사용 지역 분포도
유형
어순
주어-동사-목적어 (SVO)
서자방향
좌횡서 (왼쪽부터 가로쓰기)
우종서 (오른쪽부터 세로쓰기)
문자
주요 사용 지역
원어민
약 7,000만 명
계통
언어
코드
ISO 639-6
mclr
글로톨로그
minn1248

1. 개요2. 하위 방언
2.1. 연해 민어
2.1.1. 민남어2.1.2. 경뢰어2.1.3. 민동어2.1.4. 보선어
2.2. 연산 민어
2.2.1. 민북어2.2.2. 민중어
2.3. 소장어
3. 둘러보기

1. 개요[편집]

중국어의 방언 중 하나로 오늘날의 푸젠성~광둥성 동부(차오저우 및 주변지역)~대만 등지에 흩어져 있는 방언이다. 물론 중국어 방언들이 원래 그렇듯 말이 좋아 방언이지 관화(표준중국어)나 기타 중국어 방언과는 의사소통이 되지 않을 정도로 차이가 크다. 주 사용 지역이 푸젠성이기 때문에 푸젠어(福建話)라고도 하며, 사용자는 7000만 명 정도다.

중국어의 다른 방언들은 모두 중고한어 시절에 분화하여 갈라져 나왔는데, 민어는 특이하게도 그보다 더 옛날인 후한 말기의 상고한어로부터 먼저 갈라져 나왔다. 따라서 음운에서 오래된 색채가 강하며 같은 방언 그룹 내에서도 방언차가 가장 크다. 그 때문에 민북·민남·민중·보선·민동(·경뢰)·소장의 6~7개 분류로 쪼개 설명하기도 한다.[3]

동남아 등 세계에 흩어져 있는 화교들은 대부분 푸젠 및 광둥 지역 출신이기 때문에 화교의 상당수가 이 방언을 쓴다. 주요 방언지역으로는 푸저우, 샤먼, 타이완, 차오저우, 하이난 등이 유명하다.

다른 중국어 내 방언들과는 상당한 차이가 있어, Swadesh list의 기본어휘 200개로 비교한 결과 북경어와의 유사성이 49%로 50%에도 미치지 못한다고 한다. 다른 방언과도 비교해보면 오어와는 51%, 광동어와는 55%, 객가어와도 58%로 꽤 차이가 있는 편.[4] 민어가 먼저 상고한어에서 분화되고 그 후에 중고한어에서 나머지 방언이 분화되었기 때문에, 중국어 방언 중에서 제일 이질적이고 어떤 방언과 비교해도 비슷한 정도의 차이가 있는 것으로 보인다.

2. 하위 방언[편집]

민어라는 하나의 카테고리로 묶이기는 하지만 어디까지나 학문적인 편의상 그렇게 구분하고 있는 것이며, 민어 아래에도 수많은 세부 방언이 존재한다. 그리고 대부분의 중국어 제방언과 마찬가지로, 각 세부방언끼리 의사소통이 거의 불가능한 경우도 많다. 심지어 문자를 배제한 음성 언어만의 대화에서는 다른 언어로 분류되는 스페인어 - 포르투갈어보다 상호 이해도가 떨어지기도 한다.

2.1. 연해 민어[편집]

沿海閩語. 푸젠성 기준 연안(沿岸)에서 사용되기 때문에 붙은 이름이며, 대부분의 민계 언어 사용자들이 이 연해 민어를 사용한다.

2.1.1. 민남어[편집]


샤먼 궤도교통 1호선 안내방송. 표준중국어 - 민남어 - 영어 순으로 진행한다.

閩南語 / Bân-lâm-gú.

가장 많이 알려진 민어 방언. 푸젠성 남부와 대만, 광둥성 동부 해안 등의 지역에서 사용된다. 또한 말레이시아싱가포르의 화교들도 많이 사용하는 편이다.[5] 더 자세하게 구분해서 대만과 푸젠성의 복건 방언(Hoklo), 광동성 동부의 조주어(Teochew) 등으로 나누기도 한다.
  • 복건화(福建話)
    복로화(福佬話)[6], 천장편(泉漳片) 등의 이름으로 불린다. 장주(漳州)어와 천주(泉州)어, 하문(廈門)어[7] 등으로 좀 더 세분하기도 한다. 동남아시아, 특히 말레이시아, 싱가포르, 필리핀[8], 인도네시아[9] 등에 복건화를 쓰는 화교들이 거대한 세력을 형성한 덕에 전세계적으로 'Hokkien'이라는 용어로 복건화가 일찍부터 중국의 언어 중 하나로 알려지게 되었다. 지금도 복건화를 쓰는 화교 공동체의 영향력은 현지에서 매우 강하기에 그들의 언어가 현지 언어의 속어, 용어, 지명에도 영향을 끼쳤을 정도이다. 그래서 현재도 민남어의 대명사는 복건화이다. 다만 타이완섬이 현재 중국 본토와 사실상 별개의 국가로 존재하기 때문에 대만어를 민남어의 대명사로 보는 견해도 있다. 마치 광동어 하면 광저우보다 홍콩을 떠올리는 것과 비슷하다.
  • 대만어(臺灣語 / Tâi-oân-gú)
    상세 내용 아이콘   자세한 내용은 대만어 문서
    번 문단을
    부분을
    참고하십시오.
    민남어의 일종으로, 대만에서 공용어인 표준중국어와 함께 구어로 많이 쓰인다. 복건 방언이 대만으로 유입돼 형성된 방언으로, 복건 방언과 유사하여 서로 자연스럽게 소통할 수 있다. 대륙의 복건화와 비교하면, 어휘가 일본의 영향을 받아서 일본어 차용 어휘가 많다는 것과, 장주어와 천주어의 특징이 혼합되어 같은 단어가 미세하게 다른 여러 발음으로 읽히는 경우가 많다는 차이가 있다. 자세한 건 문서 참고.
  • 조산화(潮汕話)
    푸젠성 남서부 및 광둥성 동부의 차오저우, 산터우, 제양에서 쓰이는 방언이다. 특히 차오저우(조주) 출신 화교들이 태국[10]이나 싱가포르, 말레이시아에 많이 정착했기에 해외에는 차오저우의 현지 발음인 Teochew로 알려지게 되었다. 그래서 일상적으로는 조주어라고 부르는 것이 흔하나 사전적으로는 조주(차오저우)와 산두(산터우)의 방언이기에 조산화(潮汕話, Teoswa)라고 정의한다. 해외 화교들 중 광동어나 민남어 화자가 많은데 민남어 중에서도 특히 많은 언어이다. 또 조주어 화자의 분포 지역은 광동어의 영향권과도 겹치기 때문에, 중국 대륙의 조주어 화자 상당수는 광동어도 어느 정도 구사하거나 이해할 수 있다.

민남어의 로마자 표기법(병음)으로 백화자(白話字, POJ)가 유명하며 대만에서 압도적으로 많이 쓰인다. 현재 중화민국 교육부에서는 백화자를 개량한 대라병음(臺羅拼音·TL)을 대만 민남어의 공식 로마자 표기법으로 삼아서 대만 민남어 교과서 등에서 사용하고 있다. 물론 중국 대륙의 샤먼대학에서 만든 민남방음병음방안[11]을 비롯한 다른 표기법도 몇 가지 있다. 차이가 커서 흔히 별개의 방언으로 분류하는 조산화의 로마자 표기법은 1960년에 광둥성 정부에서 만든 조주화병음방안이 많이 쓰인다.

민남어를 사용한 유명한 인물로는 작가, 문학평론가인 린위탕(林語堂) 및 건생중의의 의사 장슌중(張順忠, 1952- )이 있다.

를 뜻하는 영단어 Tea는 차를 뜻하는 한자 의 민남어 발음에서 유래하였다. 민남어로 '테'에 가깝게 발음하던 것을 네덜란드 상인들이 받아들여 유럽 여러 나라로 전해졌다.

케첩의 어원 또한 민남어에서 유래하였다.

싱가포르에 가면 흔히 먹을 수 있는 현지 음식 중 바쿠테(肉骨茶, 갈비탕), 박과(肉干, 육포) 등이 민남어에서 유래한 음식 명칭이다.

표준중국어에서는 전화번호를 읽을 때 0(떨어질 령)으로 읽지만 민남어에서는 한국어에서 전화번호나 번호판 등을 읽을 때처럼 (빌 공)으로 읽는다.

2.1.2. 경뢰어[편집]



琼雷語. 혹은 해남어 (海南語 / Hái-nâm-gú). 하이난성광둥성 레이저우(雷州) 반도에서 쓰이는 방언으로, 민남어의 일파로 분류하기도 하고 독립된 방언으로 분류하기도 한다. 자음의 발음이 유기음-무기음 대립이 없고 베트남어처럼 내파음이 존재하는 등 다른 민남 방언들과 차이가 있는 편이라고 한다.

2.1.3. 민동어[편집]


푸저우 지하철 1호선 안내방송. 표준중국어 - 민동어 - 영어 순으로 진행한다.
마쭈 지역의 민동어를 바탕으로 한 학습자료

閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄.

푸저우를 포함한 푸젠성 동북부, 대만롄장현(마쭈 열도)에서 사용한다. 대표적으로 푸저우 방언이 있다.

로마자 표기법은 19세기 중엽에 선교사들이 만든 평화자(平話字)[12]라는 표기법이 주로 쓰이고, 이외에 대만의 롄장현 정부에서도 마쭈 지역의 민동어를 표기하기 위한 로마자 표기법과 주음부호 표기법을 만든 적이 있다.

음운의 변동이 매우 심한 언어로, 이웃하는 음절에 따라 성모, 운모, 성조의 세 가지가 전부 바뀔 수 있다. 성모의 경우, 앞글자가 모음 혹은 /-ʔ/으로 끝나는 운모 뒤에서 연음화하고, 비음으로 끝나는 운모 뒤에서 비음화한다. 성조는 민남어와 마찬가지로 단어의 마지막 음절 빼고 전부 바뀌는데, 민남어와 다르게 앞 음절과 뒷 음절의 성조의 영향을 모두 받는다. 심지어 일부 방언은 마지막 음절까지 바뀌는 경우도 있다.

2.1.4. 보선어[편집]

莆仙語 / Pó-sing-gṳ̂. 흥화어(興化語)라고도 한다. 푸젠성 중부의 푸톈(田)과 셴유(游) 지역에서 사용되는 방언이다. 현재 중화민국이 지배하고 있는 진먼현의 우추향(烏坵鄉)에서도 사용되었으나 국민당 정권이 대만으로 옮겨간 이후 중국 대륙과의 교류가 장기간 끊기면서 대만 본토처럼 민남어권이 되었다.

2.2. 연산 민어[편집]

沿山閩語. 푸젠성 기준 산지에서 사용하기 때문에 붙은 이름이며, 영어로는 Inland Min 이라고 불린다. 이들은 입성이 소실되어 glottal stop(ʔ)조차 개음절화된 것이 공통점이다. 그러나 관화와는 다르게 입성이 다른 성조에 편입된 것이 아닌 별도의 성조를 이루고 있다.

2.2.1. 민북어[편집]

閩北語 / Mâing-bă̤-ngṳ̌. 푸젠성 서북부 산악 지대에서 쓰이는 방언이다. 연산 민어들 중 유일하게 병음 표기가 정립된 언어이기도 하다.

2.2.2. 민중어[편집]

閩中語. 푸젠성 중부 산악 지대에서 쓰이는 방언이다.

2.3. 소장어[편집]

邵將語. 푸젠성 중서부의 샤오우(武)와 장러(樂) 지역에서 사용되는 민북어, 감어(贛語)와 객가어의 혼합 방언이다.

3. 둘러보기[편집]

[ 정치 · 군사 ]
상징
정치 · 행정
정당 · 사상
역대 최고지도자
기타 정치인
외교
사법
공안
군사 전반
장비
군종 · 부대
[ 역사 ]
역사
시대
관직
사서
사건
왜곡
[ 사회 · 경제 ]
경제
기업 · 산업
지리
사회
정보 · 통신
과학 · 기술
교육
교통
[ 문화 ]
문화 전반
음식
전통문화
현대문화
종교 · 신화
스포츠
언어
관광
전시장
[ 정치 · 군사 ]
상징
정치·행정
국가원수
기타 정치인
외교
사법 · 치안
군사 전반
[ 역사 ]
역사
시대
관직
사서
사건
[ 사회 · 경제 ]
[ 문화 ]
문화 전반
요리
전통문화
현대문화
종교 · 신화
언어
관광
전시장
[ 펼치기 · 접기 ]
상징
정치
외교
경제
국방
교육
문화
인물
교통
관광
민족
기타

[1] 민남어로 Bân Gú, 민동어로 Mìng Ngṳ̄ 정도의 발음으로 불린다.[2] 민남어에 한정해 Hoklo, Hokkien이라 지칭하기도 한다. 福建(푸젠)의 민남어 발음에서 유래된 이름. 대부분의 서양 언어에서 Min Chinese 혹은 Hokkien, Hoklo에 해당하는 자국어 표현을 쓴다.[3] 민서는 없다. 푸젠성 서부는 감어(赣語, 장시성에서 발원한 방언) - 객가어권이기 때문. 다만 조주어가 민서어라고 불리기는 한다.[4] 이와 똑같은 기준으로 비교했을 때 영어독일어는 55%이고, 스페인어이탈리아어, 프랑스어이탈리아어는 80%를 넘는다.[5] 유튜브에 들어가 보면 민남어를 쓰는 말레이시아 화교들의 동영상이 꽤 보인다.[6] 객가인들이 민남어 사용자들을 복로인(福佬人)이라 불렀는데 여기서 유래한 명칭이다.[7] 샤먼 일대에서 쓰이는 방언으로, 천주어를 기반으로 장주어와 천주어가 혼합된 형태이다. 대만이 실효지배하는 진먼현(본래 샤먼과 함께 퉁안현(현 퉁안구)에 속했던 지역으로, 전통적으로 같은 생활권이었다)에서도 쓰인다.[8] 필리핀 복건화라 불리는 방언도 따로 있을 정도로 푸젠성 출신 이민자가 많았다.[9] 수마트라의 도시권에 주로 복건화 사용자들이 있으며 한때 수도 자카르타를 중심으로 자바 섬에도 구사자가 많았으나 현지의 거센 반화교 분위기로 인해 자바의 화교들은 현지화된 경향이 강하다.[10] 현재 대부분 현지화 되었지만 근대에는 수많은 화교 이민이 있었다. 태국의 왕과 지배층도 조주계 화교 혈통이 있을 정도이다.[11] 샤먼화의 발음 체계를 고려하여 제작되었으며, 대라병음과 달리 한어병음에 바탕을 둔 표기법이다.[12] 평화(平話, bàng-uâ)는 구어를 의미하는 민동어로, 표준중국어나 민남어의 백화(白話)에 대응하는 어휘이다. 민남어를 적는 백화자와 마찬가지로 교회에서 민동어 발음을 적는 데 주로 사용했으나, 지금도 대만의 개신교 교회를 중심으로 사용되고 있는 백화자와 달리 평화자는 중국 당국의 보통화 보급 정책과 기독교 탄압 등의 영향을 받아 일상생활에서는 거의 쓰이지 않게 되었다.

크리에이티브 커먼즈 라이선스
이 저작물은 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다. (단, 라이선스가 명시된 일부 문서 및 삽화 제외)
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.

나무위키는 백과사전이 아니며 검증되지 않았거나, 편향적이거나, 잘못된 서술이 있을 수 있습니다.
나무위키는 위키위키입니다. 여러분이 직접 문서를 고칠 수 있으며, 다른 사람의 의견을 원할 경우 직접 토론을 발제할 수 있습니다.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
더 보기