(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

Участник:Vcohen/Буква E в литовских названиях

Пояснение для зашедших сюда случайно. В литовском языке есть буква Ė (как Ё, но с одной точкой), которая передается на русский язык как Е, зато есть буква E (без точки), которая читается похоже на русское Я и передается то как Я, то как Е. Разные системы литовско-русской транскрипции дают разные рекомендации, и на картах тоже разные названия переданы по-разному. Поскольку правила Википедии предписывают писать географические названия как на картах, а не по какой-либо системе, то нужно все эти названия (это те статьи, которые я нашел в Википедии) проверить по картам.

Вычеркнутые названия - найдены на карте, написание там совпадает с названием статьи. Названия с подписанным через тире вариантом - найдены, подписанный вариант взят с карты и отличается от названия статьи. Остальные пока не найдены.

населенные пункты: административные единицы:

озера:

реки:

прочее:

P.S. Наткнулся на обсуждение по теме.