Ride To The Core
최근 수정 시각:
Weekday, 鮨詰めのExpress飛び乗って 譲れない奪い合いNo,No,No,Stop! Take it easy, はやけりゃいいってもんでもねぇ とんでもねぇ モンテゴベイの夏をRecall Everything's gonna be alright, 流れる景色をNever forget いつまでもあるなんて思うな少年 It's too late!!!!! Speed & power. It's taking over. Destroy every SLOW! Yeah! Cuz I'm flashlight blaster. We will soon make a brief stop at GUHROOVY. Passengers changing to the hardcore lines. Please transfer at this stop. Why don't you come with me? Get on my train. Here come hardcore sweetie! Take me to the place where you are. Take me far away. |
장르명 | J-CORE J-코어 | 240 | |||||
전광판 표기 | RIDE TO THE CORE | ||||||
beatmania IIDX 난이도 체계 | |||||||
노멀 | 하이퍼 | 어나더 | |||||
싱글 플레이 | 5 | 576 | 9 | 908 | 11 | 1359 | |
5 | 543 CN | 9 | 855 CN | 11 | 1388 CN |
- 가정용판 수록 : INFINITAS (2021년 6월 추가)
SPA 플레이 영상
DPA 플레이 영상
Sound / NO+CHIN 야만(Yaman)! 지각이 빠듯한 NO+CHIN 타임으로 급행 열차에 뛰어오르는 일도 많습니다만 시간이 있을 때는 역마다 창밖의 경치를 즐기고 싶다. 스피드를 줄여서 보면 낯익은 풍경에서도 여지껏 보이지 않았던 것이 보인다. 라는, 그런 나 NO+CHIN의 느슨한 메세지를 없애듯이 「느릿느릿 달리지 마!」 갑자기 GUHROOVY의 Shout가 휘몰아친다! 원어민 Yuki의 목소리가 기분 좋게 울려 퍼진다. GUHROOVY만의 밸런스 좋은 곡으로 완성되었다고 생각합니다. |
이 저작물은 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다. (단, 라이선스가 명시된 일부 문서 및 삽화 제외)
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
나무위키는 백과사전이 아니며 검증되지 않았거나, 편향적이거나, 잘못된 서술이 있을 수 있습니다.
나무위키는 위키위키입니다. 여러분이 직접 문서를 고칠 수 있으며, 다른 사람의 의견을 원할 경우 직접 토론을 발제할 수 있습니다.