Listen with Your Heart
최근 수정 시각:
1995년 개봉한 디즈니 애니메이션 포카혼타스의 사운드트랙이다. 앨런 멩컨이 작곡, 스티븐 슈왈츠가 작사하였고, 버드나무 할머니 역의 린다 헌트와 바람의 목소리를 맡은 바비 페이지가 노래를 불렀다.
작중 코코움과의 결혼과 꿈 사이에서 갈등하고 있던 포카혼타스에게 주변의 영혼들의 목소리에 귀를 기울이면 길을 알려줄 것이라며 버드나무 할머니가 부르는 노래이다. 이후 포카혼타스가 존 스미스와 만나 서로 대화를 하려 하지만 서로의 말을 알아듣지 못하고 있을 때 반복(reprise)되어 다시 한 번 등장하고, 이후 포카혼타스와 존 스미스는 서로의 말을 알아들을 수 있게 된다.
작중 코코움과의 결혼과 꿈 사이에서 갈등하고 있던 포카혼타스에게 주변의 영혼들의 목소리에 귀를 기울이면 길을 알려줄 것이라며 버드나무 할머니가 부르는 노래이다. 이후 포카혼타스가 존 스미스와 만나 서로 대화를 하려 하지만 서로의 말을 알아듣지 못하고 있을 때 반복(reprise)되어 다시 한 번 등장하고, 이후 포카혼타스와 존 스미스는 서로의 말을 알아들을 수 있게 된다.
Listen With Your Heart I - Linda Hunt, Bobbi Page |
마음의 문을 활짝 열어봐 1 - 윤복희, 김영하 |
원문 | 한국어 더빙 |
[VOICE OF WIND] Ay ay ay ya Ay ay ya [GRANDMOTHER WILLOW] Que que na-to-ra You will understand Listen with your heart You will understand Let it break upon you Like a wave upon the sand Listen with your heart You will understand [VOICE OF WIND] You will understand | [바람의 목소리] Ay ay ay ya Ay ay ya [버드나무 할머니] Que que na-to-ra 알게될 거야 마음의 문을 활짝 열면은 온 세상 만물의 소리 들리게 되지 마음을 열면 알게될 거야 [바람의 목소리] 알게될 거야 |
Listen With Your Heart II - Linda Hunt, Bobbi Page |
마음의 문을 활짝 열어봐 2 - 윤복희, 김영하 |
원문 | 한국어 더빙 |
[VOICE OF WIND] Ay ay ay ya Ay ay ya [GRANDMOTHER WILLOW] Que que na-to-ra You will understand Listen with your heart You will understand Let it break upon you Like a wave upon the sand Listen with your heart You will understand | [바람의 목소리] Ay ay ay ya Ay ay ya [버드나무 할머니] Que que na-to-ra 알게될 거야 마음의 문을 활짝 열어봐 그 누구의 얘기라도 들을 수 있어 마음을 열면 들을 수 있어 |
이 저작물은 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다. (단, 라이선스가 명시된 일부 문서 및 삽화 제외)
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
나무위키는 백과사전이 아니며 검증되지 않았거나, 편향적이거나, 잘못된 서술이 있을 수 있습니다.
나무위키는 위키위키입니다. 여러분이 직접 문서를 고칠 수 있으며, 다른 사람의 의견을 원할 경우 직접 토론을 발제할 수 있습니다.