(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

Kiss from a Rose

최근 수정 시각:
3
편집
현재 사용중인 아이피가 ACL그룹 IDC #12915에 있기 때문에 편집 권한이 부족합니다.
만료일 : 무기한
사유 : IDC(AS26496)
토론 역사
[ 펼치기 · 접기 ]
1980
1981
1982
1983
1984
KakaoTalk 202105...
KakaoTalk 202105...
KakaoTalk 202105...
KakaoTalk 202105...
KakaoTalk 202105...
Mistaken Identity
Always on My Mind
케니 로긴스 & 더 두비 브라더스 : 마이클 맥도널드
1985
1986
1987
1988
1989
KakaoTalk 202105...
KakaoTalk 202105...
KakaoTalk 202105...
KakaoTalk 202105...
KakaoTalk 202105...
Somewhere Out There
Don't Worry, Be Happy
Private Dancer
We Are the World
Friends
An American Tail Soundtrack
Simple Pleasures
테리 브리튼 & 그레이엄 라일
(티나 터너)
(린다 론스태드 & 제임스 잉그램)
바비 맥퍼린
1990
1991
1992
1993
1994
KakaoTalk 202105...
KakaoTalk 202105...
9F7ED88D-1CC6-4A...
에릭 클랩튼 - Tears i...
a whole new worl...
Wind Beneath My Wings
From a Distance
Unforgettable
Beaches Soundtrack
Some People's Lives
Unforgettable... with Love
앨런 멩컨 & 팀 라이스
(피보 브라이슨 & 레지나 벨)
1995
1996
1997
1998
1999
KakaoTalk 202105...
KakaoTalk 202105...
KakaoTalk 202105...
KakaoTalk 202105...
MyHeartWillGoOns...
Sunny Came Home
Philadelphia Soundtrack
Seal
Phenomenon Soundtrack
A Few Small Repairs
Titanic Soundtrack
션 콜빈

빌보드 핫 100 로고빌보드 핫 100 로고 흰색
빌보드 핫 100 역대 1위 노래
Waterfalls
TLC
(7주 연속)
Kiss from a Rose

(1주 연속)
씰의 역대 싱글
Kiss from a Rose
(1994)
Newborn Friend
(1994)
Kiss from a Rose
Kiss from a Rose
수록 음반
아티스트
발매일
녹음 기간
장르
재생 시간
앨범 4:47
라디오 3:38
레이블
ZTT, Sire, Warner Bros.
작사/작곡
프로듀서
트레버 혼

1. 개요2. 상세3. 오디오/뮤직 비디오4. 가사5. 차트 성적

1. 개요[편집]

영국의 R&B/소울 싱어송라이터 씰의 싱글이며 그의 2집 앨범 Seal II의 두번째 싱글로 1994년 7월 18일에 발매되었다.

2. 상세[편집]

발표 이듬해 조엘 슈마허 감독의 영화 배트맨 포에버에 삽입되며 유명해졌다. Seal에게 가장 큰 성공을 가져다 준 노래이지만, 가수 본인은 이 노래를 별로 좋아하지 않아했다고 한다.

가사에 나오는 snow라는 단어가 가루 형태로 흡입하는 코카인을 뜻하는 속어이기도 하고, 알약이 아니지만 취하게 한다거나, 동공이 확장된다는 등 묘하게 코카인을 은유하고 있어서 2019년에 뒤늦게 화두에 오른 적이 있지만, 가수 Seal은 자신의 트위터에서 가사에 대해 설명하고 싶지 않다는 뜻을 밝혔다. 물론 가사 속에서는 단순히 'Know'라는 동사에 각운을 맞추는 단어로 활용되고, 말 그대로 '눈이 온다'는 의미로 해석된다.

드라마 커뮤니티의 시즌 2 에피소드에서 제프리와 학장이 노래방에서 부르는 노래로 등장했다. 실제 음원 영상마다 해당 에피소드 관련 드립이 덧글로 올라온 것을 종종 볼 수 있다.

3. 오디오/뮤직 비디오[편집]

오디오
뮤직 비디오

4. 가사[편집]


Kiss from a Rose

There used to be a graying tower alone on the sea
바다 한 가운데 흐려져만 가는 탑 하나
You became the light on the dark side of me
당신은 내 어둠 속 한줄기 빛이 되어 주었지
Love remained a drug that's the high and not the pill
그 사랑은 알약 없이도 날 취하게 하네

But did you know,
그댄 알고 있을까
That when it snows
눈이 올 때면

My eyes become large
내 눈은 커지고
And the light that you shine can be seen
그대의 빛무리가 실제로 보여

Baby, I compare you to a kiss from a rose on the gray
그대여, 당신은 잿빛 세계에 입맞추는 장미같아
Ooh, the more I get of you, the stranger it feels, yeah
오, 가까워질수록 묘해지는 이 기분
And now that your rose is in bloom
이제 그대의 꽃 피어나니
A light hits the gloom on the gray
잿빛 세계에 빛이 드네

There is so much a man can tell you, so much he can say
그대에게 전할 수 있는 것도, 말할 수 있는 것도 많지
You remain my power, my pleasure, my pain, baby
그댄 내 힘, 내 희열, 내 고통의 근원
To me you're like a growing addiction that I can't deny
그대는 내가 거부할 수 없는 중독원
Won't you tell me is that healthy, baby?
말해줘요, 그대여, 이래도 괜찮은 걸까요?

But did you know,
그댄 알고 있을까
That when it snows
눈이 올 때면

My eyes become large
내 눈은 커지고
And the light that you shine can be seen
그대의 빛무리가 실제로 보여

Baby, I compare you to a kiss from a rose on the gray
그대여, 당신은 잿빛 세계에 입맞추는 장미같아
Ooh, the more I get of you, the stranger it feels, yeah
오, 가까워질수록 낯선 이 기분
And now that your rose is in bloom
이제 그대의 꽃 피어나니
A light hits the gloom on the gray
잿빛 세계에 빛이 드네

I've been kissed by a rose on the gray,
내 잿빛 세계에 장미의 입맞춤을 받았네
I've been kissed by a rose on the gray,
내 잿빛 세계에 장미의 입맞춤을 받았네
I've been kissed by a rose on the gray.
내 잿빛 세계에 장미의 입맞춤을 받았네
If I should fall along the way
내가 그것으로 몰락해야 한다면
I've been kissed by a rose on the gray.
내 잿빛 세계에 장미의 입맞춤을 받았네

There is so much a man can tell you, so much he can say
그대에게 전할 수 있는 것도, 말할 수 있는 것도 많지
You remain my power, my pleasure, my pain, baby
그댄 내 힘, 내 희열, 내 고통의 근원
To me you're like a growing addiction that I can't deny
그대는 내가 거부할 수 없는 중독원
Won't you tell me is that healthy, baby?
말해줘요, 그대여, 이래도 괜찮은 걸까요?

But did you know,
그댄 알고 있을까
That when it snows
눈이 올 때면

My eyes become large
내 눈은 커지고
And the light that you shine can be seen
그대의 빛무리가 실제로 보인단걸

Baby, I compare you to a kiss from a rose on the gray
그대여, 당신은 잿빛 세계에 입맞추는 장미같아
Ooh, the more I get of you, the stranger it feels, yeah
오, 가까워질수록 묘해지는 이 기분
And now that your rose is in bloom
이제 그대의 꽃 피어나니
A light hits the gloom on the gray
잿빛 세계에 빛이 드네

Yes, I compare you to a kiss from a rose on the gray
그래, 당신은 잿빛 세계에 입맞추는 장미같아
Ooh, the more I get of you, the stranger it feels, yeah
오, 가까워질수록 묘해지는 이 기분
And now that your rose is in bloom
이제 그대의 꽃 피어나니
A light hits the gloom on the gray
잿빛 세계에 빛이 드네

Now that your rose is in bloom,
이제 그대의 꽃 피어나니
A light hits the gloom on the gray
잿빛 세계에 빛이 드네

5. 차트 성적[편집]

빌보드 핫 100에서 1995년 8월 넷째 주에 1주 1위, 빌보드 R&B 차트에서 52위를 기록했다.

1995년 빌보드 핫 100 연말 차트에서 4위, 빌보드 핫 100 1990년대 총결산 차트에서 58위, 1958년~2018년 빌보드 핫 100 올타임 차트에선 384위에 올랐다.

크리에이티브 커먼즈 라이선스
이 저작물은 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다. (단, 라이선스가 명시된 일부 문서 및 삽화 제외)
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.

나무위키는 백과사전이 아니며 검증되지 않았거나, 편향적이거나, 잘못된 서술이 있을 수 있습니다.
나무위키는 위키위키입니다. 여러분이 직접 문서를 고칠 수 있으며, 다른 사람의 의견을 원할 경우 직접 토론을 발제할 수 있습니다.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
더 보기