칭글리시
최근 수정 시각:
분류
영어의 종류 |
칭글리시(Chinglish)는 중국식 영어, 즉 중국의 브로큰 잉글리시를 말한다.
브로큰 잉글리시이기는 하지만, 중국어가 사용자가 많은 언어다 보니 칭글리시가 일반적인 영어 표현이 되는 경우도 간혹 발생한다. 대표적인 말이 Long time no see.(好久不見) 이 표현 외의 나머지 예시들은 하단 참조.
항상 그런 것은 아니지만, 단어나 음절별로 끊어서 말하는 억양도 칭글리시의 특징 중 하나로 볼 수 있다. 이 외에도 /l/과 /ɹ/을 구분하지 못하는(사실 일본 등 웬만한 동아시아 화자들의 스테레오타입) 특징도 잇기는 하다. 다만 표준중국어는 이 두 음소를 구분한다.
미국식인 대만 영어와 영국식인 중국 본토영어로 구분된다. 다만 중국은 학교의 정식 교과과정이 영국식으로 이루어짐에도 현실에서는 미국식(특히 발음)이 대세를 이루고 있다. 영국식 영어는 주로 영국과 가까운 지역이나 옛 영국 식민지 지역 위주고 중국은 이에 해당하지 않는데다, 국제사회에서의 위상이나 대중문화의 영향력 측면에서 미국이 영국보다 우위를 차지하고 있는 현실 때문이다.
브로큰 잉글리시이기는 하지만, 중국어가 사용자가 많은 언어다 보니 칭글리시가 일반적인 영어 표현이 되는 경우도 간혹 발생한다. 대표적인 말이 Long time no see.(好久不見) 이 표현 외의 나머지 예시들은 하단 참조.
항상 그런 것은 아니지만, 단어나 음절별로 끊어서 말하는 억양도 칭글리시의 특징 중 하나로 볼 수 있다. 이 외에도 /l/과 /ɹ/을 구분하지 못하는(사실 일본 등 웬만한 동아시아 화자들의 스테레오타입) 특징도 잇기는 하다. 다만 표준중국어는 이 두 음소를 구분한다.
미국식인 대만 영어와 영국식인 중국 본토영어로 구분된다. 다만 중국은 학교의 정식 교과과정이 영국식으로 이루어짐에도 현실에서는 미국식(특히 발음)이 대세를 이루고 있다. 영국식 영어는 주로 영국과 가까운 지역이나 옛 영국 식민지 지역 위주고 중국은 이에 해당하지 않는데다, 국제사회에서의 위상이나 대중문화의 영향력 측면에서 미국이 영국보다 우위를 차지하고 있는 현실 때문이다.
- No can do(못 해)
표준중국어 "不能做(할 수 없다)"를 직역한 말이다.[3]
- 주로 영어권 매체에서 중국인 캐릭터들이 구사하거나 홍콩 혹은 중국이 배경인 영어권 매체에서 등장한다.폴아웃4 | 미국에 핵을 발사한 중공군 잠수함 양쯔-31
- Long time no see[비정상회담][169-5] 한글의 특징과 우수성
이 저작물은 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다. (단, 라이선스가 명시된 일부 문서 및 삽화 제외)
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
나무위키는 백과사전이 아니며 검증되지 않았거나, 편향적이거나, 잘못된 서술이 있을 수 있습니다.
나무위키는 위키위키입니다. 여러분이 직접 문서를 고칠 수 있으며, 다른 사람의 의견을 원할 경우 직접 토론을 발제할 수 있습니다.