(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

낙향

최근 수정 시각:
2
편집
현재 사용중인 아이피가 ACL그룹 IDC #12915에 있기 때문에 편집 권한이 부족합니다.
만료일 : 무기한
사유 : IDC(AS26496)
토론 역사
다른 뜻 아이콘  
은(는) 여기로 연결됩니다.
단어의 사전적 의미에 대한 내용은 귀향 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
요루시카 로고 가로 공식색요루시카 로고 가로 화이트

[ 음반 목록 ]
여름풀이 방해를 해 앨범 아트...
패배자에게 앵콜은 필요 없어 ...
요루시카풀앨범1
elmaprofile1x1
미니 1

2017. 06. 28.
정규 2

2019. 08. 28.
도작자켓
creationprofile1...
환등 앨범 아트
정규 3

2020. 07. 29.
미니 3

2021. 01. 27.
음악 화집

2023. 04. 05.
[ 음악 목록 ]
여름풀이 방해를 해 프로필 구...
여름풀이 방해를 해 프로필 말...
여름풀이 방해를 해 프로필 구...
패배자에게 앵콜은 필요 없어 ...
구두의 불꽃
2017. 04. 21.
말해줘.
2017. 06. 28.
구름과 유령
2017. 06. 28.
준투명 소년
2018. 03. 09.
패배자에게 앵콜은 필요 없어 ...
패배자에게 앵콜은 필요 없어 ...
쪽빛제곱1
퍼레이드1
히치콕
2018. 04. 11.
쪽빛 제곱
2018. 12. 27.
퍼레이드
2019. 03. 11.
그나음그1
ヨルシカ - 心に穴が空いた
비푸치노1
ヨルシカ - ノーチラス
비와 카푸치노
2019. 08. 01.
노틸러스
2019. 08. 27.
ヨルシカ - 夜行
ヨルシカ - 花に亡霊
ヨルシカ - 春ひさぎ
ヨルシカ - 思想犯
야행
2020. 03. 04.
꽃에 망령
2020. 04. 22.
봄팔이
2020. 06. 03.
사상범
2020. 06. 24.
도작자켓
ヨルシカ - 風を食む
ヨルシカ - 春泥棒
환등 프로필 마타사부로
도작
2020. 07. 22.
바람을 먹다
2020. 10. 07.
봄 도둑
2021. 01. 09.
마타사부로
2021. 06. 07.
환등 프로필 노인과 바다
환등 프로필 달에 짖다
환등 프로필 브레멘
환등 프로필 좌우맹
노인과 바다
2021. 08. 18.
달에 짖다
2021. 10. 06.
브레멘
2022. 07. 04.
좌우맹
2022. 07. 25.
환등 프로필 치노카테
싱글 프로필 텔레패스
환등 프로필 앨저넌
환등 프로필 451
치노카테
2022. 08. 29.
텔레패스
2023. 01. 12.
앨저넌
2023. 02. 06.
451
2023. 03. 08.
환등 프로필 낙향
환등 프로필 첫 번째 밤
싱글 프로필 사양
싱글 프로필 월광욕
낙향
2023. 04. 05.
첫 번째 밤
2023. 04. 05.
사양
2023. 05. 08.
월광욕
2023. 10. 13.
싱글 프로필 맑은 날
싱글 프로필 루바토
싱글 프로필 잊어주세요
맑은 날
2024. 01. 05.
루바토
2024. 05. 29.
잊어주세요
2024. 07. 13.
■ 여름풀이 방해를 해 · ■ 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · ■ 그래서 나는 음악을 그만두었다 · ■ 엘마 · ■ 도작 · ■ 창작 · ■ 환등
∙ 이 목록에는 MV가 공개되었거나, 싱글이 발매된 곡만 있습니다. 요루시카의 곡 전체 목록은 음반 목록을 참고하십시오.
∙ 각 곡의 앨범 아트는 싱글이 발매되었을 경우, MV의 장면보다 싱글의 앨범 아트를 우선으로 해 주십시오.

환등 앨범 아트
1st Art Book
환등(幻燈)
[ 펼치기 · 접기 ]
트랙
곡명
번역명
제1장 : 여름의 초상
01
夏の肖像
02
都落ち
03
ブレーメン
04
チノカテ
05
雪国
06
月に吠える
07
451
08
パドドゥ
09
又三郎
10
靴の花火
11
老人と海
12
さよならモルテン
13
いさな
14
左右盲
15
アルジャーノン
제2장 : 춤추는 동물
01
第一夜
02
第二夜
두 번째 밤
03
第三夜
세 번째 밤
04
第四夜
네 번째 밤
05
第五夜
다섯 번째 밤
06
第六夜
여섯 번째 밤
07
第七夜
일곱 번째 밤
08
第八夜
여덟 번째 밤
09
第九夜
아홉 번째 밤
10
第十夜
열 번째 밤
都落(みやこお)
낙향 | Miyakoochi
환등 프로필 낙향
발매일
작사·작곡
보컬
그림
카토 류 (加藤隆)
MV 감독
하야시 노조무 (林望, HAKUHODO Kettle)
유튜브 아이콘
1. 개요2. 상세
2.1. 코멘트
3. 공식 영상
3.1. 뮤직비디오
4. 가사

1. 개요[편집]

낙향(都落ち)은 2023년 4월 5일에 발매된 요루시카의 음악 화집 《환등》의 수록곡이다.

2. 상세[편집]

  • 모티브가 된 문학 작품은 덴무 천황의 딸 타지마노 황녀(但馬皇女)가 부른 이별 노래로[A][뜻], 덴무 천황의 5남 호즈미 친왕(穂積親王)과의 밀회가 발각되었을 때 불렀던 노래로 알려져 있다. 『만엽집』 제2권 116번 곡으로 수록되어있다.
  • 2023년 2월 7일부터 요루시카와 로손의 콜라보레이션으로 판매되는 딸기초코모카 음료수 이벤트를 통해 1절이 선공개되었다.
  • 낙향(都落ち)이란 단어의 어원은 "도를 떠나 지방으로 좌천된다"에서 유래한 것으로, 일반적으로 "꿈을 포기하다"라는 의미를 지닌다. 그러나 n-buna의 코멘트를에 따르면 "꿈"을, 그리고 도(시)를 "당신"의 기억에 머무는 것으로 비유한다. 즉 "낙향"이란 "당신"의 기억에서 내가 사라져버리는 것에 대한 슬픔을 의미한다.

2.1. 코멘트[편집]

당신의 머리를 도시(都)라 하고, 그곳에서 자신이 없어지는 것. 잊혀져 가는 것. 낙향

貴方の頭を都として、そこがら自身がいなくなること。忘れられていくこと。都落ち

곡에 대한 작사·작곡가 n-buna의 트위터 코멘트

3. 공식 영상[편집]

3.1. 뮤직비디오[편집]

낙향
MV
  • 2023년 4월 5일 18시 공개.

4. 가사[편집]

都落ち
낙향

花咲くや 赤ら引く頬に
하나 사쿠야 아카라히쿠[3] 호호니
꽃이 피었구나[4] 붉은 뺨에

さざなみ寄るは海
사자나미 요루와 우미
잔물결 일렁이는 바다

貴方は水際一人微笑むだけ
아나타와 미즈기와 히토리 호호에무다케
당신은 물가에서 혼자 웃고 있을 뿐

今、思い出に僕は都落ち
이마 오모이데니 보쿠와 미야코 오치
지금, 추억으로 나는 낙향


鼻歌、綺麗だね
하나우타 키레이다네
콧노래, 아름답네

明日には往くんだぜ
아스니와 유쿤다제
내일이면 가는 거야

海猫が鳴いたね
우미네코가 나이타네
괭이갈매기가 울었어

鳥でも泣くんだね
토리데모 나쿤다네
새여도 우는구나

心なし乾いたら
코코로나시 카와이타라
어딘가 모르게 마른 것 같으면

別れの時間だぜ
와카레노 지칸다제
이별의 시간이야

夏風揉まれて
나츠카제 모마레테
여름바람에 휩쓸려서

貴方に浅い影
아나타니 아사이 카게
당신에게 드리운 얕은 그림자


さらり花咲くやあから引く頬に
사라리 하나 사쿠야 아카라히쿠 호호니
스르륵 꽃이 피었구나 붉은 뺨에

さざなみ、夜は海
사자나미 요루와 우미
잔물결, 밤은 바다

貴方は水際一人手を振るだけ
아나타와 미즈기와 히토리 테오 후루다케
당신은 물가에서 혼자 손을 흔들 뿐

今、思い出に僕は都落ち
이마, 오모이데니 보쿠와 미야코 오치
지금, 추억으로 나는 낙향


朝焼け、綺麗だね
아사야케, 키레이다네
아침놀, 예쁘구나

舟はもう発つんだぜ
후네와 모- 타츤다제
배는 이제 곧 떠나

海猫が鳴いたね
우미네코가 나이타네
괭이갈매기가 울었어

貴方も泣くんだね
아나타모 나쿤다네
당신도 우는구나

人里離れて 鳴る音は向かい波
히토자토 하나레테 나루오토와 무카이 나미
한적한 곳에서 울려 퍼지는 소리는 건너편의 파도

飛ぶ鳥は遠くへ明日から向こうまで
토부토리와 토-쿠에 아스카라 무코-마데
하늘을 나는 새는 저 멀리에 내일부터 저 너머로


水に落ち流れやがて憂き
미즈니 오치 나가레 야가테 우키
물에 빠져 흘러가다 보면 어느새 슬픔이

貴方に焦がれる舟は海
아나타니 코가레루 후네와 우미
당신을 애타게 하는 배는 바다

惜しみ書く指は思う丈ばかり
오시미 카쿠 유비와 오모우 다케바카리
아쉬움을 적는 손가락은 생각만 할 뿐

散る思い出は 波か都落ち
치루 오모이데와 나미카 미야코 오치
시드는 추억은 파도인가, 낙향


都離れて舟進む
미야코 하나레테 후네 스스무
마을을 떠나서 배는 나아가

水は流れて時もまた
미즈와 나가레테 토키모 마타
물은 흘러가고 시간도 똑같이

僕は貴方の思い出に
보쿠와 아나타노 오모이데니
나는 당신의 추억으로

ただの記憶に
타다노 키오쿠니
그저 기억으로


恋ふらくはあから引く頬の
코후라쿠와 아카라 히쿠 호호노
그리운 마음은 붉은 뺨의

寄せ消ゆ波の花
요세키유 나미노 하나
일렁이는 파도의 꽃

貴方は水際一人微笑むだけ
아나타와 미즈기와 히토리 호호에무다케
당신은 물가에 혼자 미소지을 뿐

今、思い出に僕は
이마, 오모이데니 보쿠와
지금, 추억으로 나는


さらり花咲くや あから引く頬に
사라리 하나 사쿠야 아카라히쿠 호호니
스르륵 꽃이 피었구나 붉은 뺨에

さざなみ、夜は海
사자나미, 요루와 우미
잔물결, 밤은 바다

貴方は水際一人手を振るだけ
아나타와 미즈기와 히토리 테오 후루다케
당신은 물가에 혼자 손을 흔들 뿐

今、左様なら 僕は都落ち
이마, 사요나라 보쿠와 미야코 오치
이제, 안녕히 나는 낙향


[A] 人言を繁み言痛みおのが世にいまだ渡らぬ朝川わたる[뜻] 사람들 말이 / 너무 시끄러워서 / 태어나 처음 / 건너지 않았었던 / 아침에 강 건너다 [3] 赤ら引く는 일본 와카에서 사용되는 상투적 수식어인 마쿠라코토바(枕詞)로, 肌(피부)나 朝(아침) 등을 수식하며 '붉은 색을 띤' 혹은 '밝게 빛나는'이라는 뜻을 가지고 있으며, 노래에서는 단어의 두 의미를 교묘하게 중첩시켜서 쓰고 있다. 여기서는 頬(볼)을 수식하고 있다.[4] 와카에서 동사+~や는 '~구나'의 뜻을 가진다.

크리에이티브 커먼즈 라이선스
이 저작물은 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다. (단, 라이선스가 명시된 일부 문서 및 삽화 제외)
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.

나무위키는 백과사전이 아니며 검증되지 않았거나, 편향적이거나, 잘못된 서술이 있을 수 있습니다.
나무위키는 위키위키입니다. 여러분이 직접 문서를 고칠 수 있으며, 다른 사람의 의견을 원할 경우 직접 토론을 발제할 수 있습니다.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
더 보기