青のすみか
최근 수정 시각:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
주술회전 애니메이션 2기의 1쿨 오프닝.
TV ver. | |
Full ver. |
MV ver. |
THE FIRST TAKE ver. |
THE FIRST TAKE 음원 ver. |
Live in Blue ver. |
どこまでも続くような青の季節は |
도코마데모 츠즈쿠 요나 아오노 키세츠와 |
영원히 계속될 것만 같은 푸른 계절은 |
四つ並ぶ眼の前を遮るものは何もない |
요츠나라부 마나코노 마에오 사에기루 모노와 나니모 나이 |
네 개 나란히 있는 눈앞을 가로막는 건 아무것도 없어 |
アスファルト、蝉時雨を反射して |
아스화루토 세미시구레오 한샤시테 |
아스팔트가 요란한 매미 소리를 반사해서 |
君という沈黙が聞こえなくなる |
키미토 유우 친모쿠가 키코에나쿠나루 |
너라는 침묵이 들리지 않아 |
この日々が色褪せる |
코노 히비가 이로아세루 |
이 날들이 빛바래서 |
僕と違う君の匂いを知ってしまっても |
보쿠토 치가우 키미노 니오이오 싯테 시맛테모 |
置き忘れてきた永遠の底に |
오키와스레테 키타 에이엔노 소코니 |
두고 온 영원의 밑바닥에 |
今でも青が棲んでいる |
이마데모 아오가 슨데이루 |
지금도 푸르름이 살고 있어 |
今でも青は澄んでいる |
이마데모 아오와 슨데이루 |
지금도 푸르름은 맑게 있어 |
どんな祈りも言葉も |
돈나 이노리모 코토바모 |
그 어떤 기도도, 말도 |
近づけるのに届かなかった |
치카즈케루노니 토도카나캇타 |
まるで静かな恋のような |
마루데 시즈카나 코이노 요-나 |
마치 조용한 사랑과 같은 |
頬を伝った夏のような色の中 |
호호오 츠탓타 나츠노 요-나 이로노 나카 |
뺨을 타고 흘러내린 여름 같은 빛깔 속에 |
君を呪う言葉がずっと喉の奥につかえてる |
키미오 노로우 코토바가 즛토 노도노 오쿠니 츠카에테루 |
너를 저주하는 말이 계속 목 안에 걸려 있어 |
'また会えるよね'って |
마타 아에루요넷테 |
“다시 만날 수 있겠지”라는 |
声にならない声 |
코에니 나라나이 코에 |
차마 하지 못한 말 |
昼下がり、じめつく風の季節は |
히루사가리 지메츠쿠 카제노 키세츠와 |
오후 즈음에, 습기찬 바람이 부는 계절은 |
思い馳せる、まだ何者でもなかった僕らの肖像 |
오모이 하세루 마다 나니모노데모 나캇타 보쿠라노 쇼-조- |
何もかも分かち合えたはずだった |
나니모카모 와카치아에타 하즈닷타 |
모든 것을 서로 나눌 수 있었을 텐데 |
あの日から少しずつ |
아노 히카라 스코시즈츠 |
그날부터 조금씩 |
きみと違う僕と言う呪いが肥っていく |
키미토 치가우 보쿠토 유- 노로이가 후톳테이쿠 |
きみの笑顔の奥の憂いを |
키미노 에가오노 오쿠노 우레이오 |
너의 미소 속의 근심을 |
見落としたこと、悔やみ尽くして |
미오토시타 코토 쿠야미 츠쿠시테 |
간과했던 것을 후회하며 |
徒花と咲いて散っていくきみに |
아다바나토 사이테 칫테이쿠 키미니 |
さよなら |
사요나라 |
안녕 |
今でも青が棲んでいる |
이마데모 아오가 슨데이루 |
지금도 푸르름이 살고 있어 |
今でも青は澄んでいる |
이마데모 아오와 슨데이루 |
지금도 푸르름은 맑게 있어 |
どんな祈りも言葉も |
돈나 이노리모 코토바모 |
그 어떤 기도도, 말도 |
近づけるのに届かなかった |
치카즈케루노니 토도카나캇타 |
まるで静かな恋のような |
마루데 시즈카나 코이노 요-나 |
마치 조용한 사랑과 같은 |
頬を伝った夏のような色の中 |
호호오 츠탓타 나츠노 요-나 이로노 나카 |
뺨을 타고 흘러내린 여름 같은 빛깔 속에 |
君を呪う言葉がずっと喉の奥につかえてる |
키미오 노로우 코토바가 즛토 노도노 오쿠니 츠카에테루 |
너를 저주하는 말이 계속 목 안에 걸려 있어 |
'また会えるよね'って |
마타 아에루요넷테 |
“다시 만날 수 있겠지”라는 |
声にならない声 |
코에니 나라나이 코에 |
차마 하지 못한 말 |
無限に膨張する銀河の星の |
무겐니 보-쵸-스루 긴가노 호시노 |
무한히 팽창하는 은하의 별들처럼 |
粒のように指の隙間を零れた |
츠부노 요-니 유비노 스키마오 코보레타 |
손가락 사이로 흘러넘쳤어 |
|
![]() | |||||||
青のすみか | |||||||
작사 | |||||||
작곡 | |||||||
편곡 | 히다카 유우키 (Elements Garden) | ||||||
| |||||||
| |||||||
밴드 | |||||||
노래 | |||||||
수록일 | |||||||
해금 방법 | CiRCLE의 음악 상점에서 교환 |
EXPERT ALL PERFECT 영상 |
난이도 | EASY | NORMAL | HARD | MASTER | ||||||||||||||||||||
레벨 | 3 | 5 | 7 | 11 | ||||||||||||||||||||
노트 수 AD-LIB 포함 | 157 | 261 | 420 | 685 | ||||||||||||||||||||
AD-LIB | ||||||||||||||||||||||||
MAX 체인 | 910 | 1,276 | 1,910 | 2,902 | ||||||||||||||||||||
|
- 만약 원작을 보지 않고 애니로 처음 접했다면 그냥 캐릭터들을 나열하고 푸르른 청춘을 묘사한 오프닝처럼 보일 수 있지만 중간중간 작중 내용을 암시하고 있다.
- 레이스 경기를 지루하게 지켜보는 토우지가 고전 학생들의 청춘을 다 보여준 후 다시 등장해 불발된 표를 버리고 이동하고 리코가 아쿠아리움에서 고래를 보며 손을 뻗는다.[10]
- 노을 아래 리코 일행이 피서를 끝내고, 교실을 배경으로 시간의 흐름을 보여주며 보라색 은하수를 배경으로 누군가가 손을 얼굴로 가져간다.[11]
- 오프닝 버전이 아닌 MV 버전으로 봤을 때 노래의 분위기와 MV의 분위기가 사뭇 다른데, 이는 붉은 옷을 입고 붉은 칠을 얼굴에 한 화자가 푸르름을 갈망한다는 내용으로 추측할 수 있다.
[1] 피어도 열매를 맺지 않는 꽃. 겉은 화려하나 실질이 따르지 않는다는 뜻.[2] Westminster Chimes라고 불리는 멜로디로, 일본뿐만 아니라 한국의 학교에서도 종종 쓰여 의도치는 않았지만 한국 쪽에서도 향수를 불러일으키게 되었다.[3] 고죠의 기술 중 하나인 '창'이거나 눈물, 혹은 바다인 것으로 보이는데 대다수는 눈물 쪽으로 추측하고 있다. 또한 복도의 경우는 2기 1화 초반부에 나왔던 끝없이 이어지는 미궁이며 그곳을 걷고 있는 누군가는 게토인데, 빠져나가려면 둘이서 동시에 양쪽으로 달려야 하는 복도를 홀로 걸음으로써 게토의 고뇌와 탈주를 암시하는 것 같다는 의견이 많다.[4] 작중에서는 이타도리를 포함한 학생들이 고죠를 깨우는 것으로 에피소드가 마무리 되는데 후일 시부야 사변에서 고죠의 신변에 문제가 생기는 걸 암시하는 연출로 보는 시각도 있다.[5] 그러다가 갑자기 텐겐의 거주지인 홍성궁이 노이즈 낀 상태에서 나타나는데, 이곳에서 심상치 않은 암울한 사건이 일어날 것이라는 암시로 보인다.[6] 중간에 박수치는 장면을 기점으로 게토는 밝은 곳에서 어두운 왼쪽으로, 고죠는 어두운 곳에서 밝은 오른쪽으로 이동하는데 각각 주저사와 고전 교사라는 미래를 암시하는 연출이다. 2쿨 오프닝에서는 둘이 걸어가는 방향의 좌우가 반전되고 뒷모습을 비춘 1쿨 오프닝과 달리 정면을 비추는 구도가 나온다. 동시에 들리는 박수 소리는 반성교 신도의 것으로, 이는 게토 흑화의 도화선이 되었으며 그 결과로써 고죠도 고전의 교사가 되는 인생의 전환점을 표현한 것이라고 볼 수 있다.[스포일러] 토리이는 선조, 가문, 환생, 시련의 의미로 서브컬쳐에서 종종 사용되는데 시부야 사변에서 토우지가 부활한다는 암시임과 동시에 젠인 가문의 어두운 면으로 성장한 토우지를 일컫고, 토리이를 끝까지 건너는 모습을 보여주지 않는다.[8] 리코가 텐겐의 성장체라는 연출과 동시에 그녀의 결말이 좋지 않을 것이라는 의미를 담고 있다. 텐겐은 성장체를 찾는 것으로 고인 물이 맑아지듯이 불로함으로써 주령의 억제를 비롯해 악영향을 막고 있는 것인데 이 순환이 끊기면 주령 취급으로 전락하고 세계에 악영향을 미친다. 그러나 맑은 물이 탁해졌으므로 수백 년간 성장체로 이어져온 순환이 끊긴다는 것을 의미한다.[9] 이때 고죠와 게토는 박수 소리가 들리는 앞 장면과는 서로 정 반대 위치에서 낙하하는데 학생이었을 때 그들의 가치관이 지금과는 달랐다는 것을 의미한다.[10] 옥절의 엔딩이 가까워져있음을 암시한다.[11] 순서대로 학생들이 점점 적어지며 잿빛 배경으로 교실이 싸늘해지는 연출은 옥절 엔딩이 불행할 것이라는 암시이고 보라 은하수는 고죠가 새로운 경지인 무라사키(자)에 도달했음을 암시하는 연출로 보인다.
이 저작물은 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다. (단, 라이선스가 명시된 일부 문서 및 삽화 제외)
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
나무위키는 백과사전이 아니며 검증되지 않았거나, 편향적이거나, 잘못된 서술이 있을 수 있습니다.
나무위키는 위키위키입니다. 여러분이 직접 문서를 고칠 수 있으며, 다른 사람의 의견을 원할 경우 직접 토론을 발제할 수 있습니다.