(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

灰色と青

최근 수정 시각:
6
편집
현재 사용중인 아이피가 ACL그룹 IDC #12915에 있기 때문에 편집 권한이 부족합니다.
만료일 : 무기한
사유 : IDC(AS26496)
토론 역사
[ 펼치기 · 접기 ]
순위
영상명
채널
조회수
업로드 연도
링크
1
8억 65,853,848
2
6억 13,498,710
3
5억 16,341,830
4
5억 00,092,166
5
4억 85,429,773
6
Ultra Records 유튜브 공식 계정 아이콘
(古坂大魔王)
4억 65,927,312
7
Master ZX
(Teriyaki Boyz)
4억 62,265,112
8
3억 68,600,354
9
3억 55,590,582
10
3억 45,424,183
11
3억 35,943,533
12
3억 33,441,787
13
3억 32,347,315
14
3억 18,144,590
15
3억 16,666,098
16
3억 15,618,224
17
2억 94,231,477
18
2억 91,372,740
19
2억 77,307,426
20
2억 75,518,790
21
2억 75,148,483
22
2억 66,765,360
23
2억 66,084,293
24
2억 65,146,355
25
2억 57,278,412
26
NHK 유튜브 공식 계정 아이콘
(Foorin×米津玄師)
2억 54,730,269
27
2억 44,729,274
28
2억 38,869,361
29
2억 30,314,152
30
2억 28,320,447
31
2억 26,638,314
32
2억 19,411,793
33
2억 19,514,809
34
2억 19,424,052
35
2억 17,077,700
36
2억 16,220,736
37
2억 15,845,791
38
2억 08,769,613
39
2억 06,217,527
40
2억 4,429,896
41
2억 4,346,541
42
2억 2,625,654
43
2억 1,019,062
44
2억 327,515
45
1억 96,368,583회
46
1억 93,235,367
47
1억 90,471,557
48
1억 86,868,411
49
1억 83,831,344
50
1억 83,631,334
51
1억 82,611,111
52
1억 82,109,696
53
1억 81,344,694
54
1억 80,666,140
55
1억 80,351,787
56
1억 77,379,516
57
1억 77,214,63
58
1억 76,969,336
59
1억 76,555,563
60
1억 76,459,173

[불가] 한국에서 시청이 불가능하다.
(はい)(いろ)(あお)
잿빛과 푸름

1. 개요2. 상세3. 영상4. 가사5. 관련 문서

1. 개요[편집]

요네즈 켄시 4th 앨범 〈BOOTLEG〉에 수록된 요네즈 켄시스다 마사키의 노래. 이후 스다 마사키 정규 1집 〈PLAY〉에도 재수록되었다.

2. 상세[편집]

BOOTLEG의 리드 트랙으로, 2017년 10월 10일 BOOTLEG 선행 시청회에서 MV와 함께 처음으로 공개되었으며 11일 오전 0시 정각에 공식 YouTube 계정을 통해 MV가 업로드되었다.

요네즈 켄시의 정규 앨범 수록곡으로서는 이례적으로 가수 겸 배우인 스다 마사키가 게스트 보컬로 참여하였으며, MV에도 두 사람이 모두 출연한다. 스다 마사키의 보컬 비중은 요네즈 켄시에 크게 밀리지 않으며, C멜로디를 부르지 않는 대신 곡의 하이라이트인 마지막 B멜로디 부분을 그가 담당하였다. 콜라보레이션을 먼저 직접 요청한 요네즈 켄시는 곡 코멘트를 통해 "스다 군이 아니면 절대로 성립될 수 없는 곡이라고 생각했다"라고 말하기도 했다.

요네즈 켄시는 원래 키타노 타케시의 영화를 좋아하며, 그 중 키즈 리턴을 보고 깊은 감명을 받아 '이런 음악을 언젠가 만들고 싶다, 만들고 싶다'라고 이전부터 꾸준히 생각해 왔다고 한다. 그런 생각을 기본적으로 꾸준해 해오던 찰나, 2017년이 되어 스다 마사키라는 사람이 왠지 깨닫고 보면 뇌리에 남고 일상 속에서 가끔 조우하게 되어 '이 사람은 무엇일까', 자신은 음악가고 스다 마사키는 배우여서 전혀 표현방법은 다르지만, 왠지 (요네즈 자신이 멋대로 생각하는 것일 뿐이지만) 어딘가에서 공통되는 부분이 있지 않을까 하는 생각이 머릿속에서 어떻게 해도 떠나지 않는다고 생각하다가 '아, 이건 곡으로 만들 수 있겠다!'라는 깨달음에 써내려간 곡이 바로 잿빛과 푸름이라고.스다 마사키의 올나잇닛폰 10월 16일자

금영노래방과 태진노래방에 수록되었다. (금영44207, 태진28789)

2019년 3월 10일 유튜브 조회수 1억을 돌파했다. 요네즈 켄시의 곡으로는 5번째 기록.[1]

2021년 1월 23일 유튜브 조회수 2억을 돌파했다. 2024년 6월 기준 현재 조회수는 2.6억회이다.

3. 영상[편집]

공식 MV
공식 음원

4. 가사[편집]



haiiro logo


요네즈 켄시 스다 마사키

袖丈(そでたけ)(おぼ)(つか)()(なつ)()わり
소데타케가 오보츠카나이 나츠노 오와리
소매 길이가 애매해진 여름의 끝물에

()(がた)電車(でんしゃ)()られて(おも)()した
아케가타노 덴샤니 유라레테 오모이다시타
새벽 전철에 올라 흔들리며 떠올린

(なつ)かしいあの風景(ふうけい)
나츠카시이 아노 후-케이
그리운 그 풍경


たくさんの遠回(とおまわ)りを()(かえ)して
타쿠산노 토오마와리오 쿠리카에시테
계속해서 멀리 돌고 돌아서

(おな)じような(まち)()みがただ(とお)()ぎた
오나지요-나 마치나미가 타다 토오리스기타
비슷한 거리 풍경들이 그저 지나쳐갔어

(まど)(ぼく)(うつ)ってる
마도니 보쿠가 우츳테루
창문에 내 모습이 비치고 있네


(きみ)(いま)もあの(ころ)みたいにいるのだろうか
키미와 이마모 아노코로미타이니 이루노다로-카
너는 지금도 그때처럼 살아가고 있을까

ひしゃげて()がった あの()(てん)(しゃ)(はし)(まわ)った
히샤게테 마갓타 아노 지텐샤데 하시리마왓타
찌그러지고 휘어진 그 자전거를 타고 누볐던

馬鹿(ばか)ばかしい綱渡(つなわた)(ひざ)(にじ)んだ()
바카바카시이 츠나와타리 히자니 니진다 치
바보 같은 모험 놀이, 무릎에 고였던 피

(いま)はなんだかひどく(むな)しい
이마와 난다카 히도쿠 무나시이
지금은 어쩐지 너무나 허무해


どれだけ()(たけ)()わろうとも
도레다케 세타케가 카와로-토모
아무리 키가 변하더라도

()わらない(なに)かがありますように
카와라나이 나니카가 아리마스 요니
변하지 않는 무언가가 있기를

くだらない面影(おもかげ)(はげ)まされ
쿠다라나이 오모카게니 하게마사레
시시한 추억 속 모습에 북돋아져

(いま)(うた)(いま)(うた)(いま)(うた)
이마모 우타우 이마모 우타우 이마모 우타우
지금도 노래해, 지금도 노래해, 지금도 노래해



(せわ)しなく(まち)(はし)るタクシーに
세와시나쿠 마치오 하시루 타쿠시-니
바쁘게 거리를 내달리는 택시에

ぼんやりと背負(せお)われたままくしゃみをした
봉야리토 세오와레타 마마 쿠샤미오 시타
멍하니 몸을 맡긴 채 재채기를 했어

(まど)(そと)(なが)める
마도노 소토오 나가메루
창밖을 바라봐


(こころ)から(ふる)えたあの(しゅん)(かん)
코코로카라 후루에타 아노 슌칸니
진심으로 떨렸던 그 순간에

もう(いち)()出会(であ)えたらいいと(つよ)(おも)
모- 이치도 데아에타라 이이토 츠요쿠 오모우
다시 한번 만날 수 있다면 좋겠다고 강하게 생각해

(わす)れることはないんだ
와스레루 코토와 나인다
잊어버리는 일은 없을 거야


(きみ)(いま)もあの(ころ)みたいにいるのだろうか
키미와 이마모 아노코로미타이니 이루노다로-카
너는 지금도 그때처럼 살아가고 있을까

(くつ)片方(かたほう)(しげ)みに()として(さが)(まわ)った
쿠츠오 카타호- 시게미니 오토시테 사가시마왓타
한쪽 신발을 수풀에 떨어트려서 찾아 헤맸지

(なに)があろうと(ぼく)らはきっと 上手(うま)くいく」と
나니가 아로-토 보쿠라와 킷토 우마쿠이쿠토
“무슨 일이 있더라도 우리는 분명 잘 될 거야” 하고

()(じゃ)()(わら)えた 日々(ひび)(おぼ)えている
무쟈키니 와라에타 히비오 오보에테이루
천진난만하게 웃었던 날들을 기억하고 있어


どれだけ()(ざま)(きず)つこうとも
도레다케 부자마니 키즈츠코-토모
아무리 흉하게 상처입더라도

()わらない毎日(まいにち)花束(はなたば)
오와라나이 마이니치니 하나타바오
끝나지 않는 매일에 꽃다발을

くだらない面影(おもかげ)()いかけて
쿠다라나이 오모카게오 오이카케테
시시한 추억 속 모습을 뒤쫓으며

(いま)(うた)(いま)(うた)(いま)(うた)
이마모 우타우 이마모 우타우 이마모 우타우
지금도 노래해, 지금도 노래해, 지금도 노래해



(あさ)()(のぼ)(まえ)()けた(つき)
아사히가 노보루 마에노 카케타 츠키오
아침 해가 뜨기 전의 이지러진 달을

(きみ)もどこかで()ているかな
키미모 도코카데 미테이루카나
너도 어딘가에서 보고 있을까

何故(なぜ)(わけ)もないのに(むね)(いた)くて
나제카 와케모 나이노니 무네가 이타쿠테
왜인지 이유도 없는데 가슴이 아파서

(にじ)(かお) (かす)(いろ)
니지무 카오 카스무 이로
번져가는 얼굴, 흐려지는 색



今更(いまさら)(かな)しいと(さけ)ぶには
이마사라 카나시이토 사케부니와
이제 와서 슬프다고 외치기에는

あまりに(すべ)てが(おそ)すぎたかな
아마리니 스베테가 오소스기타카나
모든 게 너무나 늦어버린 걸까

もう(いち)()(はじ)めから(ある)けるなら
모- 이치도 하지메카라 아루케루나라
다시 한번 처음부터 걸을 수 있다면

すれ(ちが)うように(きみ)()いたい
스레치가우요-니 키미니 아이타이
스쳐 지나가듯이 너와 만나고 싶어


どれだけ()(たけ)()わろうとも
도레다케 세타케가 카와로-토모
아무리 키가 변하더라도

()わらない(なに)かがありますように
카와라나이 나니카가 아리마스요니
변하지 않는 무언가가 있기를

くだらない面影(おもかげ)(はげ)まされ
쿠다라나이 오모카게니 하게마사레
시시한 추억 속 모습에 북돋아져

(いま)(うた)(いま)(うた)(いま)(うた)
이마모 우타우 이마모 우타우 이마모 우타우
지금도 노래해, 지금도 노래해, 지금도 노래해



(あさ)()(のぼ)(まえ)()けた(つき)
아사히가 노보루 마에노 카케타 츠키오
아침 해가 뜨기 전의 이지러진 달을

(きみ)もどこかで()ているかな
키미모 도코카데 미테이루카나
너도 어딘가에서 보고 있을까

(なに)もないと(わら)える(あさ)()がきて
나니모 나이토 와라에루 아사히가 키테
아무것도 아니라며 웃을 수 있는 아침 해가 떠올라서

(はじ)まりは(あお)(いろ)
하지마리와 아오이 이로
시작은 푸른 빛깔

5. 관련 문서[편집]

yonezukenshi log...yonezukenshi log...
나무위키에 문서가 있는 요네즈 켄시의 노래

[1] 나머지 4개의 곡들은 Lemon , 피스 사인, LOSER, 아이네 클라이네. 듀엣곡까지 포함한다면 쏘아올린 불꽃까지 들어갈 수 있다.

크리에이티브 커먼즈 라이선스
이 저작물은 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다. (단, 라이선스가 명시된 일부 문서 및 삽화 제외)
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.

나무위키는 백과사전이 아니며 검증되지 않았거나, 편향적이거나, 잘못된 서술이 있을 수 있습니다.
나무위키는 위키위키입니다. 여러분이 직접 문서를 고칠 수 있으며, 다른 사람의 의견을 원할 경우 직접 토론을 발제할 수 있습니다.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
더 보기