Exercices d'articulation - Conférence de la 8e édition du Cours international « Atelier Paludisme » - RANDRIAMANJAKA Mickael - Madagascar - boosterexe@blueline.mg
De Leonardo da Vinci à Renoir, en passant par Brueghel l'Ancien, van Gogh, Caillebotte, Manet ...
chefs-d’œuvre qui célèbrent l'art de la fête et de repas en bonne compagnie
Em Swedenborg Arcanes Celestes Tome Second Genese Viii Xii Numeros 824 1520 L...Francis Batt
Tome 2 ... ... ... Je termine par le Tome 2... les 16 tomes sont au complet... reste à scanner aux mêmes normes les deux volumes de l'Index afin de disposer d'un ensemble homogène, harmonieux et complet... c'est ce que je me propose de faire...
El documento describe un intercambio escolar de una semana en marzo de 2018 entre un instituto español y el Collège Joffre en Montpellier, Francia. Los estudiantes pasarán el fin de semana con familias locales y realizarán visitas culturales a Nîmes, Pont du Gard, Avignon y Montpellier. El viaje en autobús tomará aproximadamente 14 horas.
El documento presenta los resultados de una encuesta realizada a estudiantes sobre su participación en el proyecto Erasmus+ "Stand up! - Europe ́s youth unites against discrimination". La mayoría de los estudiantes indicaron que el proyecto les hizo pensar en formas de discriminación sobre las que antes no habían reflexionado y cambió su percepción y actitud hacia la discriminación de manera positiva. Las actividades que más impactaron a los estudiantes fueron las visitas culturales y conversaciones con personas de otros países y con experiencias directas de discriminación.
La encuesta recibió 26 respuestas de profesores sobre el proyecto Erasmus+ "Stand up!". La mayoría considera que los proyectos colaborativos mejoran las habilidades de los estudiantes, pero el 42% no participaría en otro proyecto debido a la falta de reconocimiento del trabajo extra. Se necesita mayor apoyo de las autoridades educativas y flexibilidad en los horarios para que los profesores se sientan valorados y se involucren más en proyectos internacionales.
Patriotic Europeans Against the Islamisation of the West (PEGIDA) was founded in Dresden, Germany in 2014 by Lutz Bachmann as a Facebook group and weekly demonstrations. It has since expanded to demonstrations in other German cities. PEGIDA protests were criticized by German political leaders as promoting xenophobia. Surveys found typical PEGIDA protesters were middle-class, educated, employed males from Saxony around 48 years old. PEGIDA demonstrations used nationalist slogans and accused the media of lying.
1) Amin Maalouf is a Lebanese-French author who was born in Lebanon to parents from different religious backgrounds and writes in French.
2) Maalouf discusses how his identity is shaped by being both Christian and an Arabic speaker, feeling connected to both Christians and Muslims through their shared languages.
3) He believes that becoming aware of how our words can perpetuate prejudices is important, and that changing how we see others can help set them free from narrow allegiances.
This document discusses the gender pay gap and examines perspectives on career ambition and opportunities between men and women. A survey found that while most people believe equally capable colleagues should have equal pay and opportunities regardless of gender, fewer women felt they had opportunities to promote themselves or that gender diversity policies were implemented well. Real data showed the unadjusted gender pay gap increases with age and is highest between 35-44 years old. The document aims to raise awareness of ongoing gender inequality issues.
This document outlines the history of gender differences from the 17th century to present day. It traces the development of gender stereotypes during the Industrial Revolution and emergence of women's rights movements in the early 20th century gaining women the right to vote. Major events like World Wars and social changes like the birth control pill and women entering the workforce in larger numbers helped advance women's empowerment and autonomy over the last centuries. The conclusion states that women have taken on a much bigger role in society over this time period.
This document summarizes the results of a questionnaire conducted in Italy. It provides statistics on the age of respondents and their answers to questions about wealth inequality, the impact of gender and social factors on life opportunities, the relationship between poverty and human dignity, affirmative action, experiences with discrimination, and discussions of social issues in school. The key findings are that the majority believe the rich are getting richer and the poor poorer, social factors can negatively impact life opportunities, poverty diminishes dignity, and discrimination should be discussed in school subjects like history and literature.
1. The document provides information on the economic situation in the Netherlands, including average salaries of €27,156 per year, an unemployment rate of 6.9%, and a GDP of €680.30 billion in 2015.
2. It also discusses poverty levels, with over 1.2 million people living in poverty, especially those relying on welfare, single mothers, migrants, and the self-employed. More than 11% of Dutch children live in poverty.
3. The document presents results from a questionnaire on topics like discrimination, poverty, gender issues, and whether school is the appropriate place to discuss social topics.
This document summarizes key economic and social statistics for Spain. It outlines that the minimum wage in Spain was €655.20 per month in 2016. The average salary is €26,160 per year or €2,180 per month, a 0.52% increase from 2015. 46.2% of Spaniards had secondary education as of 2011. The population of Spain is 46.77 million with an unemployment rate of 20.8% (9.72 million unemployed). Unemployment rates are 19.5% for men and 22.5% for women. The average unemployment duration is between 3 to 38 months depending on prior work history. Spain's GDP is $1.393 trillion USD and GDP per capita
The document summarizes the results of a survey on discrimination regarding sexual orientation and gender identity administered to 176 students. It finds that students perceive some discrimination in Spain overall but less in their daily lives. While sex education addresses identity, it does not fully cover gender or sexual diversity. Most students report no discrimination at school and say they have not personally experienced discrimination due to sexual orientation or gender identity. Religious differences between students were minor.
1. La Gastronomía fran ce sa y esp añ ola La Gastronomie fran çai se et esp agn ole
2. LE REPAS DE NOCES (1568), Pieter Bruegel l’Ancien (Brueghel)
3. La Danse de la mariée en plein air (1566), Pieter Bruegel l’Ancien (Brueghel)
4. DON QUICHOTTE DE LA MANCHE, DE MIGUEL DE CERVANTES CHAPITRE XX OÙ L’ON CONTE LES NOCES DE GAMACHE LE RICHE, AVEC L’AVENTURE DE BASILE LE PAUVRE Sancho fit ce que son maître lui commandait, mit la selle à Rossinante et le bât au grison , et tous deux, étant montés à cheval, entrèrent au petit pas sous la ramée . La première chose qui s’offrit à la vue de Sancho, ce fut, enfilé dans une grande broche faite d’un ormeau entier, un bouveau entier (…). Six marmites , qui étaient autour de ce bûcher , n’avaient pas été faites dans le moule ordinaire des marmites : c’étaient plutôt six demi-cuves, dans chacune desquelles tout un étal de viandes fût entré, parce qu’elles tenaient engloutis des moutons entiers, sans qu’on ne les vît non plus que si c’eussent été de petits pigeons . Les lièvres déjà écorchés et les poules plumées (…), étaient innombrables, de même que les autres oiseaux de gibier de toute espèce (…). Sancho compta plus de soixante grandes outres de plus de deux grandes arrobes chacune et toutes pleines, ainsi qu’on en put juger par après, de vins généreux. On voyait encore de grands monceaux de pain bien blanc (…). Les fromages (…), formaient une muraille, et deux chaudières d’huile, (…) servaient à faire frire les beignets (…), et puis on les faisait encore bouillir en une autre chaudière de miel (…). Dans le ventre creux et large du bouveau on avait mis douze petits cochons de lait (…). Pour les épices de diverses sortes, (…) on les voyait toutes à découvert dans un grand coffre. Enfin l’appareil de la noce était rustique, mais avec cela si abondant qu’il était capable de nourrir une armée.
5. VOCABULAIRE un bât: une selle un grison : un âne une ramée : une forêt un ormeau : un jeune orme ; un orme : une espèce d’arbre un bouveau : un jeune bœuf une outre : sac en peau utilisé pour conserver des liquides (récipient) une arrobe : unité de capacité espagnole dont la valeur varie suivant les liquides et les régions un monceau : un amas
6. DON QUIJOTE DE LA MANCHA, CAPÍTULO XX DONDE SE CUENTAN LAS BODAS DE CAMACHO EL RICO , CON EL SUCESO DE BASILIO EL POBRE Hizo Sancho lo que su señor le mandaba, y poniendo la silla a Rocinante y la albarda al rucio , subieron los dos, y paso ante paso se fueron entrando por la enramada . Lo primero que se le ofreció a la vista de Sancho fue, espetado en un asador de un olmo entero, un entero novillo ; (…)y seis ollas que alrededor de la hoguera estaban no se habían hecho en la común turquesa de las demás ollas; porque eran seis medias tinajas, que cada una cabía un rastro de carne: así embebían y encerraban en sí carneros enteros, sin echarse de ver, como si fueran palominos ; las liebres ya sin pellejo y las gallinas sin pluma (…) no tenían número; los pájaros y caza de diversos géneros eran infinitos (…). Contó Sancho más de sesenta zaques de más de a dos arrobas cada uno, y todos llenos, según después pareció, de generosos vinos; así había rimeros de pan blanquísimo (…); los quesos, (…) formaban una muralla, y dos calderas de aceite mayores (…) servían de freír cosas de masa , (…) y las zabullían en otra caldera de preparada miel (…). En el dilatado vientre del novillo estaban doce tiernos y pequeños lechones (…). Las especias de diversas suertes (…) todas estaban de manifiesto en una grande arca. Finalmente, el aparato de la boda era rústico; pero tan abundante, que podía sustentar a un ejército.
7. VOCABULARIO DEL TEXTO una albarda al rucio: una silla (montura) un rucio: un asno una enramada: un bosque un olmo: especie de árbol un novillo: un buey joven un zaque: saco de piel usado para conservar líquidos (recipiente) una arroba: unidad de capacidad cuyo equivalente difiere según los líquidos y las regiones
8. VOCABULAIRE CULINAIRE (GÉNÉRAL) VOCABULARIO CULINARIO (GENERAL) Français Définition Español une broche tige de fer que l’on enfile à travers une viande ou une volaille pour les faire tourner pendant la cuisson un asador une marmite récipient métallique avec un couvercle dans lequel on fait cuire ou mijoter des aliments una olla un bûcher (dans cet extrait) tas de bois sur lequel on faisait cuire la nourriture una hoguera un moule ustensile creux qui donne une forme particulière à certaines préparations Un molde une chaudière (un chaudron) large récipient cylindrique utilisé pour la cuisson una caldera
9. VOCABULAIRE CULINAIRE (LA NOURRITURE) VOCABULARIO CULINARIO (LA COMIDA) Français Définition Español un mouton mammifère herbivore, élevé pour sa laine, pour le lait des femelles, ou destiné à la boucherie un carnero un pigeon oiseau sauvage ou domestique, au corps robuste, aux ailes courtes et au vol rapide un palomino un lièvre petit mammifère aux longues oreilles, proche du lapin una liebre écorché (adjectif) animal à qui l’on a enlevé la peau après l’avoir tué sin pellejo une poule femelle du coq à petite crête una gallina des oiseaux de gibier oiseaux que l’on chasse pájaro y caza un beignet plat composé d’une pâte que l’on fait frire nature ou autour d’un aliment sucré ou salé cosa de masa (un buñuelo) un cochon de lait petit cochon un lechón des épices plante aromatique qu’on utilise pour relever l’assaisonnement des plats Especias
10. OUTILS LINGUISTIQUES En cliquant sur ces liens vous accéderez directement à une page internet qui vous propose de nombreuses activités ludiques telles que: une mise en situation réelle dans un restaurant: http://tourismefle.free.fr/au_restau.htm un exercice pour pratiquer les formules de politesse: http://sauce.pntic.mec.es/~ede00000/evoccaf.htm une activité portant sur une liste de courses et sur un dialogue à la boulangerie: http://www.cengagelearning.com.au/secondary/Lote/tapisvolant/studentbook2/Unit7/u07_situation_a01.html un jeu de reconstruction de dialogue: http://www.cengagelearning.com.au/secondary/Lote/tapis-volant/studentbook2/Unit7/u07_maniere_a03.html
11. RECETTES FRANÇAISES Le site de l’Institut français de Madrid propose de nombreuses recettes françaises et plus précisément des recettes de la région Aquitaine: http://www.ifmadrid.com/gourmands/index.html http://espagne.aquitaine.fr/article.php3?id_article=77 http://espagne.aquitaine.fr/article.php3?id_article=1482 Voici un site consacré aux recettes de l a ville de Bordeaux: http://www.750g.com/recettes_bordeaux.htm Vous trouverez sur ce site des recettes de la ville de Bègles: http://www.mairie-begles.fr/morue/spip.php?rubrique13
12. RECETAS ESPAÑOLAS AQUÍ ENCONTRARÉIS RECETAS ESPAÑOLAS Y MADRILEÑAS COMO EL FAMOSO COCIDO MADRILEÑO, SIN OLVIDAR LAS TAPAS: http://www.goosto.fr/recette-de-cuisine/theme/cuisine-espagnole-10002319.htm http://www.enforex.com/espagnol/culture/recettes-espagnoles. http://www.100tapas.com/ http://www.spain.info/TourSpain/Gastronomia/Productos+y+Recetas/Recetas/N/0/Churros?Language=fr http://www.doitinspain.com/Frances/cocido.php
13. RECETAS DEL QUIJOTE Voici des recettes typiques de Castilla- la Mancha issues de l’oeuvre du Quichotte : http:// www.ventadelquijote.com http://www.cocinalo.com/foro/t8385-COCINA-QUIJOTE.html http://www.castillalamancha.es/clmquijote/Contenidos/El_siglo_del_Quijote/La_cocina_del_Quijote.htm .