(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

Aller au contenu

Betulia liberata

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 24 septembre 2017 à 17:38 et modifiée en dernier par Fagairolles 34 (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

Betulia liberata
K. 118/74c
Image illustrative de l’article Betulia liberata
Mozart, en 1777

Genre Oratorio
Nb. d'actes 2
Musique Wolfgang Amadeus Mozart
Texte Pietro Metastasio
Langue originale italien
Sources littéraires Livre de Judith de la Bible
Effectif solistes S/S/S/S/T/B, chœur SATB et orchestre
Dates de composition 1771
Partition autographe partie I : Deutschen Staatsbibliothek Berlin
partie II : Westdeutschen Bibliothek Marburg

La Betulia liberata (Béthulie libérée) K. 118/74c est un oratorio de Wolfgang Amadeus Mozart composé en 1771 pour Padoue lors du premier voyage en Italie sur un livret de Pietro Metastasio, inspiré du Livre de Judith de la Bible.

Rôles

Rôle Tessiture
Ozias, prince de Béthulie ténor
Judith, veuve de Manassé contralto
Amital, une noble Israélite soprano
Achior, prince des Ammonites basse
Cabri et Carmi, meneurs du peuple sopranos
Habitants de Béthulie chœur

Action

  • Récitatif : Popoli di Betulia (Ozias)
  • Air : D'ogni colpa la colpa maggiore (Ozias)

La ville de Béthulie est assiégée par une armée assyrienne, commandée par Holopherne. La misère est indescriptible. Ozias accuse ses compatriotes de lâcheté. Leur crainte est pire que n'importe quel ennemi, car ce manque de confiance est une offense à Dieu.

  • Récitatif : E in che sperar? (Cabri, Amital)
  • Air : Ma qual virtù non cede (Cabri)

Cabri et Amital décrivent la misère qui règne à Béthulie. La vertu ne saurait résister à une telle détresse, disent-ils.

  • Récitatif : Già le memorie antiche (Ozias, Cabri, Amital)
  • Air : Non hai cor (Amital)
  • Récitatif : E qual pace sperate (Ozias, Amital, chœur)

Ozias exhorte Cabri et Amital à ne pas perdre la foi. Cabri rétorque qu'Holopherne a l'intention de faire mourir de soif la population de Béthulie, car il s'est emparé de toutes les sources. Amital accuse Ozias d'être responsable, par son inflexibilité, de toute cette détresse. Mieux vaudrait se rendre à l'ennemi et périr par lui que de mourir de soif dans d'atroces souffrances. Ozias cède mais demande un délai de quatre jours au cours desquels il faut espérer que Dieu leur prêtera assistance.

Liens externes

Bibliographie

  • Jean Massin et Brigitte Massin, Mozart, Fayard, coll. « Les indispensables de la musique », , 1270 p. (ISBN 2-213-00309-2), p. 643
  • (en) Neal Zaslaw et William Cowdery, The compleat Mozart : A guide to the musical works of Wolfgang Amadeus Mozart, New York, W. W. Norton & Company, , 350 p. (ISBN 0-393-02886-0), p. 32.
  • Bertrand Dermoncourt (direction), Tout Mozart : Encyclopédie de A à Z, Paris, Robert Laffont, coll. « Bouquins », , 1093 p. (ISBN 2-221-10669-5), p. 77