(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

跳转到内容

維基詞典,自由的多語言詞典
U+6E2F, &#28207;
中日韓統一表意文字-6E2F

[U+6E2E]
中日韓統一表意文字
[U+6E30]
港 U+2F908, &#194824;
中日韓相容表意文字-2F908
洴
[U+2F907]
中日韓相容表意文字補充區 湮
[U+2F909]

跨語言

[编辑]
日本新字體
簡體中文
繁體中文

其他寫法

[编辑]

須注意,和一樣,漢語字型底部為“巳”,而日本字型底部為“己”。

漢字

[编辑]

水部+9畫,共12畫,倉頡碼:水廿金山(ETCU),四角號碼34117部件組合

來源

[编辑]

漢語

[编辑]
簡體正體/繁體
異體 𣽣
𣿑
維基百科有以下相關的條目:
  • (現代標準漢語?)
  • (粵語)
  • káng (閩南語)
  • 字源

    [编辑]

    形聲漢字(OC *kroːŋʔ, *ɡloːŋs):意符 (河;水) + 聲符 (OC *ɡroːŋs)

    詞源1

    [编辑]

    (OC *kroːŋ, “河”)同源 (Schuessler, 2007)。這個南方方言詞彙的原意是“小河/溪流”,現在仍保留在一些閩語中。官話的不規則發音(預期的官話反射為 *jiǎng)源自南方方言,那裡的腭音沒有腭音化 (Schuessler, 2007)。

    發音

    [编辑]


    韻圖
    讀音 # 1/2
    (28)
    (9)
    調 上 (X)
    開合
    反切
    白一平方案 kaewngX
    擬音
    鄭張尚芳 /kˠʌŋX/
    潘悟雲 /kᵚɔŋX/
    邵榮芬 /kɔŋX/
    蒲立本 /kaɨwŋX/
    李榮 /kɔŋX/
    王力 /kɔŋX/
    高本漢 /kɔŋX/
    推斷官話讀音 jiǎng
    推斷粵語讀音 gong2
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 1/2
    序號 4150
    聲符
    韻部
    小分部 0
    對應中古韻
    構擬上古音 /*kroːŋʔ/

    釋義

    [编辑]

    1. 較大河川湖泊支流
    2. (方言) 河流
    3. 河流或海灣深曲處,可以停泊船隻口岸
        ―  jūngǎng  ― 
      基隆  ―  Jīlóng Gǎng  ― 
    4. 大型機場
    5. 香港 (Xiānggǎng)的簡稱。
        ―  gǎng  ― 
      [粵語]  ―  gong2 jan4 zi6 gong2 [粵拼]  ―  香港人統治香港
    6. (口語) 港式
    7. (泉漳話) 液體的分類詞。
    8. 姓氏
    使用說明
    [编辑]
    同義詞
    [编辑]

    組詞

    [编辑]

    詞源2

    [编辑]

    發音

    [编辑]


    韻圖
    讀音 # 2/2
    (33)
    (1)
    調 去 (H)
    開合
    反切
    白一平方案 huwngH
    擬音
    鄭張尚芳 /ɦuŋH/
    潘悟雲 /ɦuŋH/
    邵榮芬 /ɣuŋH/
    蒲立本 /ɦəwŋH/
    李榮 /ɣuŋH/
    王力 /ɣuŋH/
    高本漢 /ɣuŋH/
    推斷官話讀音 hòng
    推斷粵語讀音 hung6
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 2/2
    序號 4163
    聲符
    韻部
    小分部 0
    對應中古韻
    構擬上古音 /*ɡloːŋs/
    注釋

    釋義

    [编辑]

    1. 僅用於港洞 (gǎngdòng)。

    來源

    [编辑]

    日語

    [编辑]
    新字體
    舊字體
    [1]

    港󠄁
    +&#xE0101;?
    (Adobe-Japan1)
    港󠄃
    +&#xE0103;?
    (Hanyo-Denshi)
    (Moji_Joho)
    由於您的環境,顯示的漢字可能與圖像不同。
    有關詳細信息,請參見此處

    其他寫法

    [编辑]

    漢字

    [编辑]

    第三年級漢字

    讀法

    [编辑]
    • 吳音: こう (, 常用)こう (kou, 歷史)
    • 漢音: こう (, 常用)かう (kau, 歷史)
    • 訓讀: みなと (minato, , 常用)

    組詞

    [编辑]

    詞源

    [编辑]
    日語維基百科有一篇文章關於:
    維基百科 ja
    詞中漢字
    みなと
    三年級
    訓讀

    繼承古典日語。在720年的《日本書紀》有記載。[2][3]重構為衍生自原始日語 *minato

    日語來源的傳統詞源是 (mi-) +‎ (na, (no, 屬格標記)的同化元音變換) +‎ (to)的組詞。[3][4][5][6][7]

    • 然而,這與 (mizu)的詞源並不一致,被重構為原始日語 *mentu ()。不過在許多已被考證的詞語中, (mi)被用作組詞的第一和最後的詞素,這表明 (mizu)的詞源可能有所不同。

    另外,Vovin認為最初的mi- (mi-, 尊稱前綴),而 -na- 意思為“水”,可能來自原始台語 *C̬.namꟲ ()[8] 對照 (namida, 眼淚)菜葱水葱 (nagi, Monochoria vaginalis)漬く (nazuku, 泡在水裡, 棄用)

    • 然而,這可能會造成語意上的理解困難,因為任何像 namida 的本地構詞法都會將“水”作為最初的 nam,“眼睛”則作為隨後的詞素,這就顛倒了日語通常的構詞模式,即主要名詞或中心名詞排在最後。此外,na 詞素還出現在其他與“水”無關的詞中,作為屬格助詞 (no)的同化元音變換,參見 (tanagokoro, 手掌, 字面意思是手心)眼間 (manakai, 眼睛交換/交叉, 字面意思是眼神交會的地方)

    發音

    [编辑]
    • 音頻(檔案)

    名詞

    [编辑]

    (みなと) (minato

    1. (自720年) 水閘
      • 905914年,《古今和歌集》(第5卷,第293首)
        もみぢ()(なが)れてとまる水門(みなと)には(くれなゐ)(ふか)(なみ)()つらむ
        momiji ba no nagarete tomaru minato niha kurenai fukaki nami ya tatsuramu
        秋葉落滿地,停在水閘盡頭,深紅色的波紋,我駐足於此...
    2. (自720年) 河流海灣深曲處,可以停泊船隻口岸
    3. (自1205年) (比喻義) 停止

    專有名詞

    [编辑]
    日語維基百科有一篇文章關於:
    維基百科 ja

    (みなと) (Minato

    1. 23個東京都區部之一,位於日本東京
    2. 地方政府名,位於日本名古屋
    3. 地方政府名,位於日本大阪
    4. 男性人名

    來源

    [编辑]
    1. ”, 漢字ぺディア (漢字百科)[1] (日語), 日本漢字能力検定協会, 2015—2024
    2. Template:R:JDB
    3. 3.0 3.1 3.2 み‐な‐と 【港・湊・水門】”, 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten) 需要付費訂閱[2], 第2版, 東京: 小學館, 2000年出版,2007年發布於線上, ISBN 4-09-521001-X【港・湊・水門】?dic=nikkokuseisen 此處提供簡明版本條目(註:方言含義、詞源理論、發音(包括現代發音、方言發音和歷史讀法)、上代特殊假名遣、包含該詞的古詞典以及這些詞典中的漢字拼寫已被省略。)
    4. 4.0 4.1 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
    5. ”, デジタル大辞泉 [數位大辞泉]‎[3], 東京: 小學館, 約四個月更新一次
    6. 1998, 広辞苑廣辭苑,第五版(日语),東京岩波书店ISBN 4000801112
    7. 7.0 7.1 1997新明解国語辞典新明解國語辭典),第五版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13143-0
    8. Vovin, Alexander (2010), “上代日本語と古代・中世韓国語の「水」と「涙」”, 日韓言語学者会議, 麗澤大学言語研究センター, 页115-120
    9. 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3

    朝鮮語

    [编辑]

    詞源

    [编辑]

    來自中古漢語 (中古 kaewngX)。

    歷史讀音
    東國正韻讀法
    1448年,東國正韻 가ᇰ〯耶魯拼音kǎng
    中古朝鮮語
    原文 音訓
    註解 () 讀法
    1527年,訓蒙字會[5] 개〮耶魯拼音káy 하ᇰ〯耶魯拼音hǎng


    發音

    [编辑]
    • (韓國標準語/首尔) IPA(?): [ha̠(ː)ŋ]
    • 諺文(按發音拼寫):[(ː)]
      • 長元音的區別只適用於詞首。大多數朝鮮語者不再區分任何位置上的元音長度。

    漢字

    [编辑]
    韓語維基文庫包含此漢字的原文:

    (音訓 항구(港口) (hanggu hang))

    1. (hang)的漢字?

    組詞

    [编辑]

    來源

    [编辑]
    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007) 數位漢字辭典 전자사전/電子字典[6]

    越南語

    [编辑]

    漢字

    [编辑]

    儒字;讀法:cảng

    1. cảng漢字