A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS
DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO
PEDRO PINTO*
RESUMO
Este trabalho visa inventariar a documentação manuscrita existente na Biblioteca Nacional
de Portugal com relevância para a História de Itália e das suas relações com Portugal e
respectivos territórios ultramarinos. Foram percorridos os principais fundos e colecções
com documentação desde a Idade Média até à Idade Contemporânea, sendo os resultados
organizados topograicamente de acordo com as cotas da instituição.
PALAVRAS-CHAVE: Biblioteca Nacional de Portugal, Catálogo, Itália, Manuscritos
ABSTRACT
his project sought to inventory manuscript documents preserved at Portugal’s National
Library which are relevant for the history of Italy and its relations with Portugal and Portugal’s
overseas territories. he main library collections and stocks containing documents dating
from the Middle Ages to the Contemporary Age were examined and the results have been
organised topographically according to the institution’s call-numbers.
KEYWORDS: Catalogue, Italy, Manuscripts, National Library of Portugal
* CHAM, FCSH, Universidade NOVA de Lisboa, Universidade dos Açores e CEH, Universidade NOVA
de Lisboa.
224 PEDRO PINTO
No âmbito do 5.º Ciclo de Conferências “Relações Luso-Italianas na Época
Medieval e Moderna”, subordinado ao tema “Scrigni della memori: Arquivos
e Fundos Documentais para o Estudo das Relações Luso-italianas”, fomos
convidados pela organização para apresentar uma comunicação em Dezembro
de 2015 sobre a documentação manuscrita existente na Biblioteca Nacional de
Portugal com relevância para a História de Itália e das suas relações com Portugal
e respectivos territórios ultramarinos.
O PANORAMA DOS INVENTÁRIOS DE DOCUMENTAÇÃO
MANUSCRITA EM PORTUGAL E ITÁLIA
Este trabalho de inventariação ilia-se num fecundo movimento de publicação
de guias e inventários que se tem estendido ao longo de mais de um século, que
procura suprir as necessidades dos investigadores de temáticas luso-italianas.
No que toca aos arquivos italianos, merece relevo o trabalho pioneiro
e incontornável de António de Portugal Faria, sobretudo pela abrangência
territorial das bibliotecas e arquivos apresentados: Cortona, Florença, Génova,
Livorno, Milão, Nápoles, Pádua, Parma, Roma, Siena, Turim, Veneza e Vicenza.1
Na sua senda, seguiu-se António Ferrão, em 1949, que dedica algumas
sólidas páginas à Itália (Génova, Milão, Nápoles, Roma e Veneza) no seu artigo
sobre espécies manuscritas e impressas portuguesas existentes em bibliotecas e
arquivos estrangeiros.2
Outros trabalhos cujas pesquisas abrangeram várias instituições italianas
foram subordinadas a objectivos temáticos, como a documentação relacionada
António de Portugal de Faria, Portugal e Italia : Elenco de manuscriptos portuguezes ou referentes a
Portugal existentes nas Bibliothecas de Italia, precedido de um supplemento geral ao «Ensaio de Diccionario
Bibliographico», vol. II, Leorne, Typographia de Raphael Giusti, 1898; Idem, “Appendice de Manuscritos”,
Portugal e Italia, vol. III, Leorne, Typographia de Raphael Giusti, 1901, pp. 277-289.
2
António Ferrão, “Notícia de algumas espécies portuguesas, ou relativas ao nosso país, existentes em
bibliotecas e arquivos estrangeiros”, Anais das Bibliotecas e Arquivos de Portugal, II série, vol. XXI, n.º
77-78, 1949, pp. 50-91, máxime 55-81.
1
A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO
225
com os Açores3, ou com as várias vertentes do processo da Expansão portuguesa4,
com especial ênfase para os trabalhos das várias missões enviadas a Itália no
âmbito da criação da Filmoteca Ultramarina na década de 1950.5 Incluem-se
também nesta resenha bibliográica títulos mais genéricos, mas cujo conteúdo
abrange muito material de interesse para os historiadores portugueses.6
O Arquivo Secreto do Vaticano e a Biblioteca Apostólica Vaticana têm
sido o principal destino e objecto de trabalhos de inventariação ou descrição
de fundos por parte de investigadores com ligações a temáticas portuguesas.
Arrolamos inclusivamente trabalhos historiográicos que apresentem de uma
forma organizada ou sequencial referências arquivísticas de fundos ou unidades
arquivísticas. A ênfase tem sido colocada nas temáticas sociais e religiosas, do
período medieval, bem como da inevitável Expansão portuguesa.7
Silvano Peloso; Carmen M. Radulet, “Documentos e textos sobre os Açores nas bibliotecas e nos
arquivos italianos : uma pesquisa histórica e bibliográica”, Boletim do Instituto Histórico da Ilha Terceira,
vol. XLV, n.º I, 1987, pp. 163-180.
4
Kiichi Matsuda, “Catálogo de los documentos japoneses existentes en la Europa Meridional”, Boletim
da Filmoteca Ultramarina Portuguesa, vol. 20, 1962, pp. 11-29 (inclui documentação de vários arquivos
em Roma, Mântua, Modena, Pastrana e no Vaticano); Lajos Pásztor, Guida delle fonti per la storia
dell’America latina negli archivi della Santa Sede e negli archivi ecclesiastici d’Italia, Città del Vaticano,
Archivio vaticano, 1970; Elio Lodolini, Carlo Giglio, Guida delle fonti per la storia della África a sud del
Sahara esistenti in Italia, Zug, Inter Documentation Company, 1974; Elio Lodolini, Guida delle fonti
per la storia dell’America latina esistenti in Italia, Roma, Ministero per i beni culturali e ambientali,
Direzione generale degli archivi di Stato, 1976; Aniello Angelo Avella, Federico Bertolazzi, Adriana
Scalera, Guia de fontes para a história do Brasil colonial conservadas nos institutos e arquivos italianos
= Guida alle fonti per la storia del Brasile coloniale conservate negli archivi e instituti de conservazione
italiani, Rio de Janeiro, EdUERJ, 2013.
5
Os microilmes ainda existem e podem ser consultados no Arquivo Histórico Ultramarino, em Lisboa,
embora a qualidade de alguns rolos se tenha degradado ligeiramente. Para uma descrição das existências
documentais provenientes de arquivos em Itália (Arquivo da Propaganda Fide, Arquivo Secreto
Vaticano, Arquivos Gerais da Ordem Dominicana de Santa Sabina, em Roma, Biblioteca Apostólica
Vaticana, Biblioteca Casanatense, em Roma, Biblioteca Corsini, em Roma, Biblioteca Giovardina, em
Roma, Biblioteca Nacional Central, em Florença, e a Biblioteca Nacional Central Vittorio Emanuele, em
Roma), consulte-se Maria Augusta da Veiga e Sousa, “Roteiro e descrição sumária dos documentos que
existem, em microilmes, na Filmoteca do Centro de Estudos de História e Cartograia Antiga”, Boletim
da Filmoteca Ultramarina, n.º 47, 1986, pp. 49-52, 54-57, 62, 113-118, 126-129, 131, 152-154.
6
E. J. Burrus, “Research Opportunities in Italian Archives and Manuscript Collections for Students of
Hispanic American History”, he Hispanic American Historical Review, vol. 39, n.º 3, 1959, pp. 428-463.
7
Conde de Tovar, “Manuscritos portugueses existentes no estrangeiro : os arquivos do Vaticano”, Anais
das Bibliotecas e Arquivos de Portugal, II série, vol. IX, n.º 33-34, 1931, pp. 87-104 e vol. X, n.º 37-38,
1932, pp. 45-58; Manuel R. Pazos, “Documentos españoles en los códices Barberini de la Biblioteca
Vaticana”, Hispania: Revista española de historia, vol. 22, 1946, pp. 125-148; “Sumária descrição de
algumas aquisições”, Boletim da Filmoteca Ultramarina Portuguesa, vol. 5, 1956, pp. 15-45; António
Brásio, “Ficheiro Documental. Arquivo Secreto do Vaticano – A) Metrópole e Ilhas Adjacentes; B)
Ultramar e Padroado Português”, Lusitania Sacra, vol. II, 1957, pp. 267-279; Fortunato Margiotti,
“Materiale Missionario nel Fondo Borgia Latino della Biblioteca Apostolica Vaticana”, Euntes Docete:
3
226 PEDRO PINTO
Muitos outros trabalhos, de dimensão, profundidade e detalhe desiguais, têm
sido elaborados relativamente a bibliotecas e arquivos de outras vilas e cidades
italianas, alguns deles realizados por eruditos espanhóis que recolheram nos seus
inventários dados referentes à península ibérica como um todo, incluindo assim
manuscritos portugueses.
Em primeiro lugar surge, naturalmente, Roma. Os principais arquivos
visitados têm sido o Arquivo da Sociedade de Jesus8 e o da Propaganda Fide9,
Commentaria Urbaniana, vol. XXI, 1968, pp. 411-456; “Documentação do Arquivo Secreto do Vaticano
e do Arquivo da Propaganda Fide”, Boletim da Filmoteca Ultramarina Portuguesa, vol. 45, 1971, pp. 281339; Harold Grover Jones, Hispanic Manuscripts and Printed Books in the Barberini Collection, Biblioteca
Apostolica Vaticana, 1978; T. Erzo Natalini, “Libri del Registro della Spedizione della Nunziatura in
Portogallo”, in Erwin Gatz (ed.), Römische Kurie, kirchliche Finanzen, Vatikanisches Archiv: Studien
zu Ehren von Hermann Hoberg, vol. 2, Roma, Pontiicia Universidade Gregoriana, 1979, pp. 553-595;
Avelino de Jesus da Costa, “Arquivo do Vaticano - Fonte da História de Portugal”, Os Portugueses no
Mundo : Conferência Internacional, vol. I-II-III, Porto, Fundação Eng.o António de Almeida, 1988, pp.
7-25; Maria de Lurdes Rosa, “Notícias sobre fundos do Archivio Segreto Vaticano com interesse para
a História Medieval de Portugal”, Lusitania Sacra, II série, vol. V, 1993, pp. 379-390; Idem, “Cultura
jurídica e poder social: a estruturação linhagística da nobreza portuguesa pela manipulação dos
impedimentos canónicos de parentesco (1455-1520)”, Revista de História das Ideias, vol. 19, 1998, pp.
229-308; João Dias Vicente, “Importância de dois Arquivos Eclesiásticos de Roma (A.S. Vaticano e
Propaganda Fide) para a História da missionação na Guiné-Bissau”, Itinerarium, vol. XLVI, n.º 168,
2000, pp. 481-542; Guida delle fonti per la storia dell’Africa del Nord, Asia e Oceania nell’Archivio segreto
vaticano, Città del Vaticano, Archivio segreto vaticano, 2005; Mariagrazia Russo, “Inquisição portuguesa
e cristãos novos nos Arquivos do Vaticano”, in Luís Filipe Barreto (ed.), Inquisição Portuguesa : Tempo,
Razão e Circunstância, Lisboa, Prefácio, 2007, pp. 505-510; Idem, “Fontes do Archivo Segreto Vaticano
para a História dos Dominicanos em Portugal”, in Ana Cristina da Costa Gomes e José Eduardo Franco
(eds.), Dominicanos em Portugal: história, cultura e arte homenagem a José Augusto Mourão, Lisboa,
Aletheia, 2010, pp. 94-102; Luís Machado de Abreu, Arnaldo do Espírito Santo, Manuel Saturnino Costa
Gomes, Arquivo secreto do Vaticano: expansão portuguesa documentação, 3 vols., Lisboa, Esfera do Caos,
2011; Fernando Cristóvão, O Brasil nos Arquivos Secretos do Vaticano, Lisboa, Academia das Ciências
de Lisboa, 2013.
8
Georg Schurhammer, “Some Documents on the Bassein Mission in the Possession of the Society of
Jesus”, Journal of the Bombay Historical Society, vol. II, 1929, pp. 195-200; Idem, “he History of Malabar
of Fr. Diogo Gonçalves SI (1615)”, Varia, Roma, Lisboa, Institutum Historicum Societatis Iesu, Centro
de Estudos Históricos Ultramarinos, 1965, pp. 53-55; Edmond Lamalle, “La documentation d’histoire
missionnaire dans la «Fondo Gesuitico» aux archives romaines de la Compagnie de Jesus”, Euntes
Docete : Commentaria Urbaniana, vol. XXI, 1968, pp. 131-176; Albert Chan, Chinese Materials in the
Jesuit Archives in Rome, 14th-20th Centuries: A Descriptive Catalogue, Routledge, 2015.
9
Artur Basílio de Sá, “Arquivo da S. C. de Propaganda Fide : Roma (Acta Sacrae Congregationis de
Propaganda Fide)”, Boletim da Filmoteca Ultramarina Portuguesa, vol. 17, 1961, pp. 45-128; António
Brásio, “Arquivo da Propaganda Fide”, Boletim da Filmoteca Ultramarina Portuguesa, vol. 28, 1964, pp.
455-509; Teobaldo Filesi, “Spigolando tra alcuni fondi archivistici del “600 relativi all” Africa: schiavi,
missionari e Barbareschi”, Africa : Rivista trimestrale di studi e documentazione dell’Istituto italiano per
l’Africa e l’Oriente, vol. 22, n.º 1, 1967, pp. 84-87; Idem, “Di taluni documenti d’archivio del ’600 relativi
alla Barberia e al Madagascar”, Africa : Rivista trimestrale di studi e documentazione dell’Istituto italiano
per l’Africa e l’Oriente, vol. 22, n.º 2, 1967, pp. 214-218; Idem, “Ancora su alcuni documenti del “600
A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO
227
mas os de outras ordens religiosas, como o dos Capuchinhos e o dos Carmelitas
têm recebido a atenção de estudiosos e arquivistas, bem como outras instituições
romanas10, incluindo o Instituto Português de Santo António.11
Também as inúmeras e riquíssimas bibliotecas romanas têm sido percorridas.
Um valioso instrumento de pesquisa que nunca chegou a ser publicado e apenas
existe enquanto manuscrito é o Catálogo de manuscritos de autores españoles y
portugueses existentes en siete bibliotecas insignes de Roma, que son las siguientes:
I Angélica; II Barberini; III Casanatense; IV Corsini; V Jesuítica; VI Vallicellána;
VII Zelada, da autoria do jesuíta e ilólogo Lorenzo Hervás y Panduro, realizado
nos anos de 1793 e 1794, e do qual sobrevivem três exemplares em bibliotecas
espanholas.12
Finalmente, quanto a esta cidade, existe também um breve trabalho sobre a
documentação portuguesa no Arquivo de Estado.13
relativi all”Africa conservati negli archivi romani”, Africa : Rivista trimestrale di studi e documentazione
dell’Istituto italiano per l’Africa e l’Oriente, vol. 22, n.º 3, 1967, pp. 339-345; “Documentação do Arquivo
Secreto do Vaticano e do Arquivo da Propaganda Fide”, Boletim da Filmoteca Ultramarina Portuguesa,
vol. 45, 1971, pp. 281-339; “Arquivo da Sagrada Congregação da Propaganda Fide”, Boletim da Filmoteca
Ultramarina Portuguesa, vol. 45, 1971, pp. 341-385; Teobaldo Filesi, “L’antico regno del Congo nella
documentazione dell’Archivio della S. C. de Propaganda Fide”, Africa : Rivista trimestrale di studi e
documentazione dell’Istituto italiano per l’Africa e l’Oriente, vol. 32, n.º 1, 1977, pp. 107-111; John K.
hornton, “A Note on the Archives of the Propaganda Fide and Capuchin Archives”, History in Africa, vol.
6, 1979, pp. 341-344; N. Kowalsky; Josef Metzler, Inventory of the historical archives of the Congregation
for the Evangelization of Peoples or “De Propaganda Fide”, Roma, Pontiicia Universitas Urbaniana, 1988;
João Dias Vicente, “Importância de dois Arquivos Eclesiásticos de Roma (A.S. Vaticano e Propaganda
Fide) para a História da missionação na Guiné-Bissau”, Itinerarium, vol. XLVI, n.º 168, 2000, pp. 481-542.
10
Teobaldo Filesi, “Cappuccini italiani nel Congo (Missio Antiqua) : relazioni edite e inedite (Secoli
XVII e XVIII)”, Euntes Docete : Commentaria Urbaniana, vol. XXI, 1968, pp. 533-570; Carlo Gasbarri,
“Appunti sui fondi archivistici e bibliograici relativi all’Africa esistenti in Roma”, Africa : Rivista
trimestrale di studi e documentazione dell’Istituto italiano per l’Africa e l’Oriente, vol. 27, n.º 4, 1972, pp.
599-641; Joseph Wicki, “Archives and Libraries in Rome Concerning Portuguese India”, in John CorreiaAfonso (ed.), Indo-Portuguese History : Sources and Problems, Bombay, Oxford University Press, 1981,
pp. 34-50; Antonio Fortes, Las misiones del Carmelo Teresiano, 1584-1799: documentos del Archivo
General de Roma, Roma, Teresianum, 1997.
11
Paulo Serra, L’Inventario Sommario dell’Archivio Storico, corrente e di deposito dell’Instituto Português
de Santo António em Roma (AHCDIPSAR), Roma, 1998.
12
Madrid, Biblioteca Nacional de Espãna, Ms. 13459; Madrid, Biblioteca da Real Academia de la Lengua,
Ms. 196; e Loyola, Biblioteca do Santuário de Loyola, Ms. Caja 7, n.º 1;
F. M. Ponzetti, “Portogallo e portoghesi nelle carte dell’Archivio di Stato di Roma”, Anais das Bibliotecas
e Arquivos de Portugal, II série, vol. XVII, n.º 65-66, 1943, pp. 63-68.
13
228 PEDRO PINTO
Em relação aos trabalhos sobre bibliotecas especíicas, destacamos a existência
de artigos e monograias sobre a Biblioteca Angélica14 e a Biblioteca Casanatense.15
Outra cidade de particular interesse é Florença, sendo que os trabalhos
incidem sobre os Arquivos de Estado, a Biblioteca Marucelliana, a Biblioteca
Medicea Laurenziana, a Biblioteca Moreniana, a Biblioteca Nazionale Centrale e
a Biblioteca Riccardiana.16
Mas muito se colhe do labor despendido em outras paragens, como na
Biblioteca Federiciana de Fano17, nos arquivos de Génova18, nos arquivos estatais
de Mântua19, na Biblioteca Ambrosiana de Milão20, na Biblioteca Nazionale de
14
José Rius Serra, “La Biblioteca angélica de Roma”, Hispania sacra, vol. I, n.º 1, 1948, pp. 191-206; e vol.
I, n.º 2, 1948, pp. 439-446.
15
Silva Carvalho, “Alguns manuscritos existentes nas bibliotecas francesas e italianas”, Boletim da
Academia das Sciências de Lisboa, Nova Série, Vol. II, 1930, pp. 897-899; “Sumária descrição de algumas
aquisições”, Boletim da Filmoteca Ultramarina Portuguesa, vol. 9, 1958, pp. 223-230; Teobaldo Filesi, “Di
alcuni manoscritti relativi all’Africa conservati nella Biblioteca Casanatense : (Volume 2681 Miscellanea)”,
Africa : Rivista trimestrale di studi e documentazione dell’Istituto italiano per l’Africa e l’Oriente, vol.
23, n.º 1, 1968, pp. 104-111; Eugenio Menegon, “he Biblioteca Casanatense (Rome) and Its China
Materials : A Finding List”, Sino-Western Cultural Relations Journal, vol. XXII, 2000, pp. 31-55.
16
Guido Battelli, “Due celebri monaci portughesi in Firenze nella prima meta del XV secolo: L’Abate
Gomes e l’Abate Velasco di Portogallo”, Archivio Storico Italiano, vol. XCVI, 1938, pp. 218-227; Tomás
de Sousa, “O Códice de Piero Vaglienti ou 1910 da Biblioteca Riccardiana de Florença”, IV Congresso de
História Nacional : Anais, vol. IV, Rio de Janeiro, Instituto Histórico e Geográico Brasileiro, 1950, pp.
107-144; Josef Franz Schütte, “Wichtige Japandokumente in einem Band der Propaganda-Kongregation
im Staatsarchiv von Florenz”, Archivum Historicum Societatis Iesu, vol. XXXV, n.º 69, 1966, pp. 232241; Francisco Leite de Faria, “Uma relação de Rui de Pina sobre o Congo escrita em 1492”, Stvdia,
vol. 19, 1966, pp. 223-304; María Teresa Cacho, Manuscritos hispánicos en las bibliotecas de Florencia
1, Biblioteca Nazionale Centrale, Florença, Alinea, 2001; Idem, Manuscritos hispánicos en las bibliotecas
de Florencia 2, Biblioteca Riccardiana, Biblioteca Medicea Laurenziana, Biblioteca Moreniana, Biblioteca
Marucelliana, Florença, Alinea, 2001; Martin Malcolm Elbl, Ivana Elbl, “he Private Archive (Carteggio)
of Abbot Dom Fr. Gomes Eanes (Badia di Firenze) : An Analytical Catalogue, with Commentary, of
Codex Ashburnham 1792 (Biblioteca Medicea Laurenziana, Florence) : Part One”, Portuguese Studies
Review, vol. 21, n.º 1, 2013, pp. 19-151; Idem, “he Private Archive (Carteggio) of Abbot Dom Fr. Gomes
Eanes (Badia di Firenze) : An Analytical Catalogue, with Commentary, of Codex Ashburnham 1792
(Biblioteca Medicea Laurenziana, Florence) : Part Two”, Portuguese Studies Review, vol. 21, n.º 2, 2013,
pp. 137-202.
17
Antonio Peconi, “Manoscritti portoghesi della Biblioteca Federiciana di Fano”, Boletim Internacional
de Bibliograia Luso-Brasileira, vol. VI, n.º 1, 1965, pp. 156-162.
18
Gian Giacomo Musso, “Note archivistiche e bibliograiche su Genovesi e Portogallo nell’età moderna”,
in Rafaele Belvederi (ed.), Genova, la Liguria e l’oltremare tra Medioevo ed età moderna: studi e ricerche
d’archivio, Génova, Fratelli Bozzi, 1974, pp. 69-112.
19
Ernesto Bianco di San Secondo, “Relazione sulle carte portoghesi dell’Archivio di Stato in Mantova”,
Anais das Bibliotecas e Arquivos de Portugal, II série, vol. XVI, n. 61–62, 1941, pp. 8-10.
20
Paolo Revelli, “L’espansione portoghese nel mondo e i manoscritti dell’Ambrosiana”, Congresso do
Mundo Português: publicações, vol. III, Lisboa, Comissão Executiva dos Centenários, 1940, pp. 427-456;
A. Teixeira da Mota, “Cinco séculos de cartograia das ilhas de Cabo Verde”, Garcia de Orta, vol. 9, n.º 1,
A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO
229
Nápoles21, nos Arquivos Farnesianos de Nápoles22, na Biblioteca Universitaria de
Sassari23 e, por im, em Veneza, nos arquivos de Estado, na Biblioteca Marciana e
na Biblioteca de São Marcos.24
No que toca ao material arquivístico em território português que documenta as
relações e ligações italianas a Portugal, o panorama é muito menos diversiicado.
Numa perspectiva mais abrangente do ponto de vista temático, recolhendo
dados de várias instituições portuguesas, há um breve trabalho de Valdo
d’Arienzo, que se centrou no material arquivístico com interesse para Nápoles
na Biblioteca Nacional de Portugal e na Torre do Tombo. Contudo, a ausência
das cotas diminuiu consequentemente o seu interesse.25 É também Nápoles que
beneicia da existência na Biblioteca Nacional de Portugal de uma colecção de
cópias de documentação dos arquivos napolitanos realizada no século XVIII,
que pertencera ao Marquês de Pombal, o qual ordenara a impressão de um
catálogo, útil para recuperar a informação dos dezoito tomos de cópias (abaixo
referenciados no inventário que se ora publica).26 E é ainda respeitante a Nápoles
1961, pp. 11-16; Charles-Martial De Witte, “Saint Charles Borromée et la couronne de Portugal”, Boletim
Internacional de Bibliograia Luso-Brasileira, vol. VII, n.º 1, 1966, pp. 114-160.
21
Alfonso Miola, Notizie di manoscritti neolatini. Parte prima, Mss. Francesi, Provenzali, Spagnuoli, Catalani et Portughesi della Biblioteca Nazionale di Napoli, Nápoles, Presso Federigo Furchheim, 1895;
Achille Pellizzari, “I manoscritti portoghesi della Biblioteca Nazionale di Napoli”, Portogallo e Italia
nel secolo XVI: studi e ricerche storiche e letterarie, Nápoles, Societá Editríce F. Perrella e C., 1914, pp.
290-322; Erilde Reali, “Manoscritti portoghesi della Biblioteca Nazionale “V.E. III” di Napoli”, Boletim
Internacional de Bibliograia Luso-Brasileira, vol. IV, n.º 1, 1963, pp. 99-110.
22
Álvaro Neves, “Portugal nos Arquivos Farnesianos de Nápoles”, Boletim Bibliográico da Academia das
Ciências de Lisboa, vol. I, n.º II, 1912, pp. 378-384; Joaquim Veríssimo Serrão, “Fontes de Direito para a
História da Sucessão de Portugal”, Boletim da Faculdade de Direito da Universidade de Coimbra, vol. 35,
1959, pp. 92-229.
23
G. R. Ceriello, “Carte e manoscritti spagnuoli e portoghesi della R. Biblioteca Universitaria di Sassari”,
Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, vol. 32, 1915, pp. 488-516.
24
António do Presépio Moniz, “Manuscriptos portugueses na Bibliotheca de São Marcos, de Veneza”,
Revista de História, vol. X, n.º 37-40, 1921, pp. 308-310; Conde de Tovar, “Os Arquivos de Estado de
Veneza”, Estudos históricos, vol. II, Lisboa, Academia Portuguesa da História, 1961, pp. 9-80; Jorge Peixoto, “O espistolário de Joaquim de Araújo existente na Biblioteca Marciana, de Veneza”, O Instituto, vol.
136, 1973, pp. 101-118; Julieta de Oliveira, Fontes documentais de Veneza referentes a Portugal, Lisboa,
Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses, Imprensa Nacional-Casa
da Moeda, 1997.
25
Valdo d’Arienzo, “Presenze napoletane in archivi e biblioteche portoghesi tra il XIV ed il XVII secolo”,
Rassegna Storica Salernitana, vol. 11, n.º 6, 1989, pp. 187-197.
26
Archivo della regia giurisdizione del regno di Napoli ristretto d’ordine regío in indice compendioso da
Bartolomeo Cioccarello: in cui si riferiscono per ordine, ed in succinto le scritture, che nel medesimo archivo
si contengono, divise in XVIII volumi in fol. mss. coll’indice di varie consulte sopra materie importantissime
fatte in Napoli da Gaetano Argento e da Nicolló Fraggianni ... contenute in altri XII volumi in fol. mss. che
conservano nella libreria dell’illustrissimo, ed exccellentissimo signor Marchese di Pombal, Lisboa, Stam-
230 PEDRO PINTO
que se encontra um instrumento de trabalho de documentação da Torre do
Tombo, constante no apêndice de uma recente dissertação universitária, que arrola
documentação de três caixas do fundo do Ministério dos Negócios Estrangeiros
da Legação de Portugal em Nápoles de 1755 a 1777.27 Para o mesmo arquivo,
Berta Leite elaborou uma relação das bulas e breves papais referentes ao Brasil.28
Por im, o Arquivo de Nossa Senhora do Loreto, da nação italiana em Lisboa,
foi já alvo de alguns trabalhos preliminares29 e beneicia agora, ainda que não
em papel, de uma base de dados em linha na Internet, resultado de um projecto
coordenado por Nunziatella Alessandrini.30
Com excepção destes trabalhos, o panorama é desolador. Apenas aquando da
realização de exposições temáticas alusivas a personagens com ligações italianas
se organizam catálogos com a documentação inventariada para a exposição. É
o caso das exposições alusivas ao dramaturgo veneziano Carlos Goldoni e ao
músico napolitano Niccolò Jommelli.31
A DOCUMENTAÇÃO DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL
Para a realização do presente inventário, percorremos 13498 códices do Fundo
Geral, 758 códices da Colecção Pombalina, 463 códices da Colecção Alcobacense
32
e 262 caixas de manuscritos avulsos. Seleccionámos ainda as caixas mais
promissoras das quase duzentas que enformam as Colecções em Organização,
peria Reale, 1773.
27
Sara Pereira, Portugal e Nápoles no tempo de Pombal, Lisboa, ISCTE, 2010.
28
Berta Leite, “O Brasil no índice do Bulário Romano”, IV Congresso de História Nacional : Anais, vol. 2,
Rio de Janeiro, Instituto Histórico e Geográico Brasileiro / Dep. da Imprensa Nacional, 1950, pp. 331-372.
29
Giuliana Albini, “Para uma história dos italianos em Portugal : o arquivo de Nossa Senhora do Loreto”,
Estudos Italianos em Portugal, vol. 43-44, 1980, pp. 239-250 (com edição italiana: “Per una storia degli
italiani in Portogallo: l’Archivio di “Nossa Senhora do Loreto””, Nuova Rivista Storica, vol. 66, 1982, pp.
142-148); Nunziatella Alessandrini, Os italianos na Lisboa de 1500 a 1680: das hegemonias lorentinas às
genovesas, vol. II, Lisboa, Universidade Aberta, 2009.
30
Disponível em http://www.fcsh.unl.pt/arquivoloreto/default.html.
31
Isabel Cid, Artur Goulart, José Carlos Faria, Doutor Carlos Goldoni, veneziano, posto em gosto portuguez...: exposição documental e iconográica, Évora, Centro Dramático, 1994; Della Gloria e dell’Amor :
Olhares sobre a obra de Niccolò Jommelli (1714-1774) em Portugal, Lisboa, Teatro Nacional de São Carlos, 2014.
32
Para os Alcobacenses examinámos pessoalmente as miscelâneas, e utilizámos para as restantes obras
as descrições da Biblioteca Nacional Digital, bem como do Inventário dos códices alcobacenses, Lisboa,
Biblioteca Nacional de Lisboa, 1930, 6 vols.
A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO
231
podendo, naturalmente, ter-nos escapado alguns documentos avulsos no âmbito
desta enorme massa documental. Não foi possível, também, compulsar os
inúmeros espólios de personalidades da cultura portuguesa do séc. XIX-XX, não
somente por falta de tempo, mas também por considerarmos muito reduzida a
possibilidade de encontrar documentação de relevo para o tema em apreço.
Não se inclui na listagem nenhum manuscrito que se limite a copiar obras já
impressas, nem um abundante número de bulas e breves papais em latim disperso
pelas várias caixas de manuscritos avulsos e códices.
Os 537 verbetes foram organizados por ordem topográica e não analítica,
devido à grande diversidade temática das espécies encontradas e das limitações
de tempo na elaboração do inventário. No caso de obras com mais de um volume,
as cotas integram um só verbete. A organização topográica por cota permitirá, no
futuro, identiicar rapidamente novas entradas que, por lapso, não tenham sido
incluídas neste inventário. Apresenta-se, de todo o modo, um índice de temas,
com remissão para o número de cada entrada, que poderá servir de introdução à
diversidade da documentação encontrada.
Sempre que os documentos ostentam um título original, optou-se por mantêlo como descritor do seu conteúdo.
A maioria dos documentos é anterior à uniicação dos estados italianos em 1861
e muitos cingem-se unicamente à realidade italiana sem estabeleceram ligação
alguma a Portugal.33 O mais antigo documento datado de cariz exclusivamente
“italiano” é um pequeno caderno em pergaminho que contém uma inquirição
realizada entre 1295 e 1296 sobre a demarcação dos limites de Roccalbegna,
no âmbito da aquisição deste senhorio pela comuna de Siena (437).34 Destaque
também para uma crónica de Paolo di Liello Petrone dos eventos decorridos na
Roma quatrocentista, ainda que em cópia do período moderno (214)35, e uma
outra crónica italiana, desta feita da cidade de Nápoles, que não foi possível
identiicar, e que está preservada numa cópia quatrocentista (76). Esta crónica
fora já descrita, embora sem identiicação da cota, por Valdo d’Arienzo, em
1989. O autor considerou a crónica como tendo sido produzida em ambiente
beneditino, e redigida por volta de 1347, embora não tivesse conseguido localizar
33
Por conveniência de redação, utiliza-se a expressão “Itália”, entre aspas, para se referir a península
itálica e as várias entidades políticas que a compunham antes da uniicação.
34
Odile Redon, L’espace d’une cité. Sienne et le pays siennois (XIIIe-XIVe siècles), Roma, Publications de
l’École Française de Rome, pp. 182-185.
Francesco Isoldi (ed.), La Mesticanza di Paolo di Lello Petrone (8 agosto 1434-6 marzo 1447), Città del
Castello, S. Lapi, 1910.
35
232 PEDRO PINTO
outros exemplares em Itália.36 A crónica narra eventos até cerca de 1325, durante
o reinado de Roberto I de Nápoles. A partir do fól. 111v iniciam-se capítulos
sobre a divisão e partição do mundo, a história dos continentes, Atalante, Tróia,
Carlos Magno, a Apúlia, Roma, Pisa e Génova.37
Para o século XVI, abunda a documentação relacionada com a cada vez mais
intensa intervenção castelhana na península itálica, com particular incidência
sobre Milão e Nápoles, a documentação estendendo-se até à primeira metade
do século XVIII (43, 49, 54-61, 75, 95-98, 101, 106, 110, 117, 122, 125, 128,
136, 167-174, 176-178, 191, 194-200, 216, 223-224, 245-247, 408, 463, 497500, 502-503, etc.).
As conhecidas relações de embaixadores venezianos pontuam também este
inventário. Há relações sobre a corte de Carlos V, D. Filipe II, D. Filipe III, a corte
Papal e Roma, Turim, Constantinopla, Escócia, Inglaterra, Polónia, etc., que se
estendem de meados do século XVI a meados do XVIII (19-22, 37-38, 40, 48, 52,
104, 162, 175, 215, 436).
Segue-se o período da intervenção austríaca no Norte da península, desde
a guerra do Friule, em 1615, até ao domínio setecentista dos Habsburgos sobre
Nápoles após o Tratado de Utrecht de 1713 (138-140, 168-174).
No que toca ao Papado, há diversas relações históricas de conclaves (23-26, 112113, 115-116, 424, 426-427) e concílios (29, 135, 240, 317, 335), bem como alguns
códices originais provenientes da Sagrada Congregação do Concílio, organismo
instituído pelo Papa Pio IV em 1564 para aplicar os decretos disciplinares do
Concílio de Trento, e que abrangem os anos de 1671-1672 e 1675-1677 (123, 129).
Entre a documentação de cariz religioso, para além dos tratados de natureza
religiosa produzidos por autores nascidos na península itálica que pontiicam
abundantemente na colecção alcobacense, note-se ainda uma cópia coeva do
processo original de beatiicação ocorrido em 1759 de Angelo Agostino Mazzinghi
(1386-1438), frade carmelitano lorentino, além de inúmeros sermões, diários e
apontamentos de natureza espiritual (145-149, 241-242, 284-285).
O índice temático que apresentamos no inal deste inventário é testemunha
da grande diversidade do material recolhido de interesse exclusivamente italiano,
36
V. d’Arienzo, “Presenze napoletane...”, p. 188.
A crónica inicia-se do seguinte modo: “Dela cita de Napoli laquale Inter alta cita del mundo per
multitudine de caualerj et de lloro dilecti et pompose Ricchieze hano acquistata fama grandissima delle
quale cose se in narrano tucte In diuersi volume de libri si che In questa presente caronica tucte songo
composte”.
37
A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO
233
e que inclui os campos da arte, ciência, cultura, direito, genealogia, gramática,
literatura, etc.
No que toca às relações da Coroa portuguesa com a “Itália”, além das conhecidas
cartas de Lopo de Almeida a D. Afonso V, de 1452 (100), há alguns documentos
sobre Otranto, de 1480-81 (179-181, 495), e mais de duas dezenas de documentos
para o período de D. Manuel I e D. João III, sobretudo relacionados com o envio
de embaixadas (77-85, 87, 182-185, 190, 193, 220, 253-255, 257, 271-272, 333,
335, 370, 391, 399-401, 404-405, 476, 492-493, 496, 504, 512-518).
Entre muitos documentos, destacamos um manuscrito inédito que contém
uma extensa minuta de instruções, com toda a certeza régias, para uma embaixada
enviada à península itálica, muito provavelmente a de 1538, encabeçada por
D. Pedro Mascarenhas, e da qual fez parte Francisco de Holanda (114).38 As
instruções são muito detalhadas e visam a obtenção de dados em praticamente
todos os campos da vida social, política, económica, cultural, artística, militar e
judicial da península itálica. Certamente indicando uma intenção reformista da
Coroa a partir de uma perspectiva comparatista com as cidades-estado italianas,
resultando as instruções provavelmente da amálgama de vários conselhos de altos
oiciais cortesãos, divididos em quatro apartados principais (justiça, política,
eclesiástico, edifícios), notando-se ocasionalmente alguma repetição de ideias.
Ao longo das duas dezenas de páginas de que se compõe esta minuta, ressalta
a frequente instrução para a obtenção de debuxos. Uma comparação destas
mênções com os debuxos desenhados por Francisco de Holanda durante a sua
viagem a “Itália”, e que sobreviveram até à actualidade, revela uma similitude de
intenções e concretizações que merecerá certamente a atenção dos especialistas
na matéria.39
Publicado no n.º 3 da revista Fragmenta Historica com o título “Minuta de instruções régias para uma
embaixada a Itália (ant. 1538)”. Disponível em http://www2.fcsh.unl.pt/ceh/pdf/rev/2015/26.pdf
39
Compare-se, por exemplo, na edição facsimilada de 1940 dos desenhos de Holanda, os desenhosnos f.
2v-3 com a instrução: “Item que traIo vsa cada terra asy homems como molheres e traze los debuxados”;
o desenho no f. 6 com a instrução: “Item em cada lugar ver os templos primcypães e ediiçios deles, e
medi llos e trazer o elegimemto e debuxo deles”; os desenhos no f. 37v-38 e 41v com a instrução: “Item
que se ha nas tães prouimçias muytos Ryos e os nomes dos primçipães e os naçimemtos deles, e se sam
nauegaues,. por que çidades ou lugares pasam, e que sortes de navios nauegam por eles,. e quamto espaço, e com que mercadarjas geralmemte”; o desenho no f. 41 com a instrução: “Item nas Çidades homde
ha arçenães e tereçenas ver A maneira em que estam ediicadas e Repartidas e A gramdeza de cada hũa,
e nos Lugares homde se fazem gales ou outros navios as casas em que se fazem, de que gramdeza e sortes
sam, e se tem Algũa particolar maneira,. pera lamçar os tães navios Ao mar”; os desenhos nos f. 32v e
34 com a instrução: “Item as fomtes chafarizes e canos de que bebe a tal çidade como sam ediicados asy
pera limpeza d agoa como pera A boa seruemtia do pouo.,.”; o desenho no f. 36v com a instrução: “Item
38
234 PEDRO PINTO
A questão dos cristãos-novos e a acção da Inquisição sobre esta minoria ocupa
também mais de uma dezena de itens, sendo alguma documentação original
(27, 94, 210, 257, 302-303, 401). Mas, é mais abundante a documentação após a
Restauração de 1640, sobretudo no que tange ao reconhecimento da Santa Sé do
rei D. João IV face à oposição de Castela. Além de correspondência, há também
relatos de embaixadas e jornadas feitas a Roma (44, 46, 66, 68, 71, 91, 99, 102103, 150, 217, 269, 275, 279, 306, 310, 332, 393, 396, 398, 522).
Para o período pombalino, sobretudo graças à documentação do arquivo
de família Almada Lencastre Basto40, é possível ter acesso a largas centenas de
documentos, organizados em códices factícios, pertencentes ao período da
estadia em Roma de Francisco de Almada e Mendonça, os quais abrangem os
anos de 1756 a 1779 (1-15, 107, 343). Um outro núcleo forte diz respeito aos
ofícios diplomáticos enviados para Lisboa entre 1797 e 1803 por D. Domingos
António de Sousa Coutinho a partir de Florença, Liorne, Nápoles, Roma e Turim
(212, 228-234, 375).
Além da documentação de natureza mais diplomática, foram produzidos
ao longo dos tempos obras de natureza diversa que revelam um interesse mais
profundo em Portugal sobre a realidade histórica, política e geográica da “Itália”.
Uma dessas obras, de grande interesse sobre a recepção em Portugal da produção
historiográica coeva “italiana”, é uma tradução portuguesa em formato de glosa,
realizada por autor anónimo, da obra Descrittione di tutta Italia, de Leandro
Alberti (1479-1552), a qual foi impressa pela primeira vez em Bolonha em 1550
(260). Faltam-lhe os primeiros fólios, mas inclui catorze das regiões desenvolvidas
na obra de Alberti: o ducado de Espoleto, Campagna di Roma, Terra di Lavoro,
Basilicata, Calabria, Magna Grecia, Otranto, Bari, Apulia Chã, Abbruzzo, Marca
Anconitana, Romagna, Lombardia e Lombardia Além do Pó. Pôde datar-se a mão
que cousa se edeica em cada lugar se com cal se com Ieso se com pedrarja ou tiIolo e saber as causas
de cada hũa destas cousas”; o desenho no f. 44v com as instruções: “Item trazer os debuxos de todalas
cousas sobredytas e asy mesmo das casas primçipães que ouuer na tal Çidade asy paços do primçipe
ou senhoria como de casas de pessoas particolares que seIam excelemtes.,,” e “Item trazer os debuxos d
alguũas fromtarias de casas notaues, posto que as tães casas em sy demtro ho nam seIam”; e os desenhos
nos f. 39, 42, 42v, 43v com a instrução: “Item em cada Çidade das que estam forteicadas pera gera com
toryões cavas ver A maneira dos tães torões e espaço d amtre huũ e outro e como Ioga artelharja de huũ
Ao outro pera seguramça do muro e çidade” (E. Tormo (ed.), Os desenhos das antigualhas que vio Francisco d’Ollanda, pintor portugués (... 1539/1540 ...), Madrid, Ministerio de Asuntos Exteriores, 1940).
40
Sobre este arquivo, cf. Pedro Pinto, “O Arquivo da Família Almada Lencastre Basto (Casa de Souto
de El-Rei e Casa da Feira) na Biblioteca Nacional : propostas de exploração no âmbito da elaboração de
um catálogo”, in Maria de Lurdes Rosa (ed.), Arquivos de Família, Séculos XIII-XX : Que Presente, Que
Futuro?, Lisboa, Instituto de Estudos Medievais, 2012, pp. 307-341.
A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO
235
que produziu este códice dos anos posteriores ao terceiro quartel do século XVI,
dado que o códice inclui ainda outros textos, também em português, traduzidos
a partir de obras então recentemente impressas, como uma longa descrição
da Flandres, realizada com base na obra El felicissimo viaje del muy alto y muy
poderoso Principe Don Felipe, de Juan Cristóbal Calvete de Estrella, impressa em
1552, e excertos da obra Republicas del Mundo, de Jerónimo Román y Zamora,
publicada em 1575.41
Das muitas espécies que testemunham a presença de italianos em Portugal,
destacamos, em primeiro lugar, um relato da chegada do embaixador do Duque
de Sabóia a Vila Viçosa em 27 de Fevereiro de 1578, que contém um diagrama
da disposição dos convivas na mesa, a descrição do cerimonial, o encontro com a
Duquesa de Bragança e, por im, uma descrição das histórias narradas nos panos
de armar dispostos nas pousadas do embaixador (412).
Também merece relevo uma outra espécie, um códice contendo o diário e
apontamentos de Aurelio Antonio Baldino, um eclesiástico que se deinia como
“escrevedor de breves”, e que serviu o Rei de Portugal e o Arcebispo de Braga em
“Itália” e em Portugal nos anos de 1579 a 1581 (264). Baldino escreveu luentemente
tanto em português como em italiano com respeito às estadias levadas a cabo
nos dois territórios. As notas são pessoais e abrangem matérias inanceiras, como
pagamentos, compras, vendas, empréstimos e alojamentos. De grande interesse são
as descrições dos importantes eventos políticos então em curso no Reino, vistos
a partir de Braga, como os conlitos entre os partidários de D. António, prior
do Crato, e D. Filipe II, rei de Castela, e a posterior entrada de D. Filipe e a sua
aclamação nas Cortes de Tomar, onde Baldino esteve com o Arcebispo de Braga.42
Para o século XVII e XVIII, encontramos outro tipo de obras, originais,
produzidas por enviados portugueses a “Itália”, como as Maximas de Estado
que guardam os Principes de Italia, de José de Sousa Pereira, estante em Roma
41
Por volta de 1848-1849, desapareceu da Biblioteca Pública Municipal do Porto um códice com o n.º
840, o qual continha nos primeiros 70 fólios o Livro de Duarte Barbosa, seguido de uma descrição da
Holanda, Itália, França, Norte de África, o itinerário de Mestre Afonso de Ormuz a França, e uma descrição dos costumes da corte do Grão-Turco. Esta descrição corresponde hoje aos códices 11008 e 11026
(item 260 da nossa listagem), ou seja, o códice portuense foi desmanchado, perdendo-se alguns fólios
entretanto, e reencadernado posteriormente mas como dois novos códices, os quais foram adquiridos
pela Biblioteca Nacional pouco antes de 1971 aos herdeiros do Visconde de Lagoa. Para mais informações, cf. Luís de Matos, “Alguns manuscritos ultramarinos da Biblioteca Nacional de Lisboa”, Boletim
Internacional de Bibliograia Luso-Brasileira, vol. XII, n.º3, 1971, p. 531.
42
Aurélio de Oliveira, “Braga ao tempo das crises e da usurpação: o Diário de Aurélio António Baldino”,
in Estudos em homenagem ao Professor Doutor José Marques, vol. I, Porto, FLUP, 2006, pp. 392-414. Está
no prelo a publicação deste códice, a sair no periódico Bracara Augusta, segundo nos informou o autor.
236 PEDRO PINTO
entre 1676 e 1682 (93), a Relação da Corte de Roma e mais Dominios do Papa
no prezente anno de 1722 oferecida a D. João V, de D. Luís Caetano de Lima
(267), a obra atribuída a Pedro Freire de Oliveira, redigida em 1789, intitulada
Maravilhas, e Antiguidades da Cidade de Roma, em que se trata Das Jgrejas,
Estaçoens, e Reliquias dos Sanctos, que nella hão como a Guia para os Estrangeiros,
Nomes dos Papas, Jmperadores, e outros Principes Christaos, e muitas coizas dignas
de se saberem. Expostas em Portuguez (265), ou a Relação Politica da Caza de
Saboia, redigida em 1791 por D. Rodrigo de Sousa Coutinho (90).
Além dos relatos de viagens de representantes diplomáticos a “Itália”, referidos
atrás, há ainda na Biblioteca Nacional mais alguns relatos de viagens realizadas
com objectivos diferentes, quer de natureza militar, no âmbito das expedições de
apoio à República de Veneza, cuja ilha de Corfu, situada no mar jónico, se viu
cercada pelos Otomanos em 1716 (33-34, 108, 127, 414, 445), quer de natureza
religiosa (cf. o relato da viagem de Manuel Caetano de Sousa em 1709 (62), o da
de Tomás da Gama Osório em 1719 (282), e o da de Frei Alexandre da Sagrada
Família em 1776 (41-42)).
Ocupar-nos-ia muitas páginas a descrição pormenorizada de toda a riqueza
que se pode encontrar no acervo da Biblioteca Nacional sobre a temática lusoitaliana, recomendando-se, por isso, uma leitura atenta da listagem que se segue.
Por im, deixamos uma palavra de louvor para os responsáveis e funcionários
dos Reservados da Biblioteca Nacional, que colaboraram intensamente neste
projecto e a quem se deve a sua concretização.
A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO
237
INVENTÁRIO
1 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 61, N.º
14, Cx. 61 – Borrão de correspondência
de e para Francisco de Almada e
Mendonça, ministro em Roma. 17691770. 149f. Em português, latim, ital. e
francês.
2 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 62,
N.º 18, Cx. 62-A – Cartas do Núncio
Apostólico em Roma, Cardinal Conti, a
Francisco de Almada e Mendonça. 17711774. fol. var. Em ital.
3 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 62,
N.º 19, Cx. 62-A – Cartas do Núncio
Apostólico em Roma, Monsignor Muti,
Arcebispo de Petra, a Francisco de
Almada e Mendonça. 1774-1779. fol. var.
Em ital.
4 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 62, N.º
20, Cx. 63 – Cartas de Niccola Piaggio
a Francisco de Almada e Mendonça,
datadas de Génova. 1760-1761. fol. var.
5 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 63,
N.º 23, Cx. 63-A – Cartas de vários
remetentes em Portugal, Itália, etc.,
a Francisco de Almada e Mendonça,
ministro em Roma. 1768-1774. fol. var.
Em português, ital., e em francês.
6 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 63,
N.º 24, Cx. 63-A – Documentação
pertencente a Francisco de Almada e
Mendonça, ministro em Roma. Inclui
Deduzione di Fatto, e di ragione. 1760.
fol. var. Em ital.
7 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 64, N.º
25, Cx. 64 – Cartas de Niccola Piaggio,
Cônsul de Portugal em Génova, e
seu ilho, João Piaggio, a Francisco
de Almada e Mendonça, datadas de
Génova. 1771-1778. fol. var.
8 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 64, N.º
26, Cx. 64 – Cartas de Niccola Pagliarini,
em Lisboa, a Francisco de Almada e
Mendonça em Roma. 1760-1762, 17751778. fol. var. Em ital.
9 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 64, N.º
27, Cx. 64 – Cartas de José de Sá Pereira
(entre outros), ministro em Nápoles, a
Francisco de Almada e Mendonça. 17711776. fol. var.
10 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 64, N.º
28, Cx. 64-A – Cartas de três ministros
dos Bourbons em Roma a Francisco de
Almada e Mendonça. 1768-1769. fol. var.
11 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 64,
N.º 29, Cx. 64-A – Cartas de Henrique
de Meneses (entre outros), ministro
em Turim, a Francisco de Almada e
Mendonça. 1760-1778, fol. var. Em
castelhano, francês e ital.
12 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 64,
N.º 30, Cx. 64-A – Cartas de vários
remetentes em Roma, Lisboa, etc., a
Francisco de Almada e Mendonça, 17581774. fol. var. Em português, latim e ital.
13 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 65, N.º
31, Cx. 65 – Papéis vários sobre Veneza,
Parma e Génova. 1768-1769. fol. var. Em
ital.
14 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 65, N.º
32, Cx. 65 – Cartas de vários remetentes
a Francisco de Almada e Mendonça,
Ministro Plenipotenciário na Corte, c.
1760-c. 1770. fol. var. Em português,
francês, castelhano e ital.
15 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 65, N.º
33, Cx. 65 – Copiador de correspondência
de Francisco de Almada e Mendonça em
Roma. 1756-1759. fol. var. Em português
e ital.
16 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 95,
N.º 136, Cx. 95-A – Ofícios enviados de
Nápoles pelo Visconde da Torrebela a D.
Miguel Pereira Forjaz Coutinho. 1820. 1
capilha.
238 PEDRO PINTO
17 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 96,
N.º 137, Cx. 96 – Ofícios enviados de
Londres, Paris, Nápoles e Berlim a D.
Miguel Pereira Forjaz Coutinho. 1820. 1
capilha.
18 - A.T., L. 66 – Relação da Morte, e Caracter
do Principe Eugenio de Saboya. S.d., 2f.
Digitalização: http://purl.pt/27141
19 - Cod. 7, f. 1-74 – Relatione di Roma con
li successi di tutto’l Pontiicato di Papa
Paolo Quarto, cominciando nell’anno
1557. Relação feita por ministro da
república de Veneza, em ital.
20 - Cod. 7, f. 75-205v – Giovanni Francesco,
Discorso di Monsignor Giovanni
Francesco Commendone hora Cardinale
sopra la Corte di Roma, al signore
Hierolamo Sauorgnano. [1564]. Em ital.
21 - Cod. 7, f. 206-237v – Relatione’ dell
Jllustrissima republica di Vinetia l’anno
MDlxix d’Autore incerto. Em ital.
22 - Cod. 7, f. 238-329 – Girolamo
Lippomano, Relatione del Clarissimj
Girolamo Lippomano, nel ritorno di
Polonia fatta all’Eccellentissimo Senato
Venetiano. L’anno 1575. Em ital.
23 - Cod. 7, f. 330-340v – Conclaue ò uero
elettione di Papa Pio 4.º. [1559]. Em ital.
24 - Cod. 7, f. 341-373v – Conclaue nel qual
fu creato Papa Pio Quinto. [1566]. Em ital.
25 - Cod. 7, f. 374-382v – Conclave nel quale
fu creato Gregorio xiijº. 23.5.1522. Em ital.
26 - Cod. 7, f. 383-413v – Michel Smiani,
Relatione de la Corte del Ré ilippo et deli
stati, forze, modi et uiuer di Sua Maestà
Del Clarissimo Ambassadore Michel
Smiani l’anno. [156-/157- ??]. Em ital.
27 - Cod. 91 – Rilessione en risposta di due
scriture prezentate dal Tribunale del
Sant-Oicio di Portogallo al Serenissimo
Prencipe D. Pietro, sucessore, e regente
di quel Regno contra il recorso delli
Christiani di Sangue Hebreo, alla Sede
Apostolica, oferta alla Santita di nostro
Signor Papa Clemente X & alla Sacra
Congregatione della Santa, & Venerabilie
Inquizitione. 1674. 187f. Em ital.
28 - Cod. 98 – Giuseppe Valletta, Discorso
intorno alla Filosoia al Nostro Santissimo
Padre Innocenzio Duodecimo. S.d. 48f.
Em ital.
29 - Cod. 180-183 – Documenti Autentici per
la Storia del Concilio di Trento, copiati da
Codici Manoscritti di casa Barberini in
Roma. 251+153+219+271f. Em ital.
30 - Cod. 187, f. 77-79v – Breve racconto di
tutta la funtione fatta nella Chiezza di S.
Maria in Ara Coeli nella celebrazzione
del Capitolo General alla presenza
d’Innocenzo XIII. [1721-]. Em ital.
31 - Cod. 189, f. 188-201v – Lettra scrita
all Illustrissimo Monsignor Arcivescovo
Sorgente Vescovo di Monopoli dal P.
N. Procuratore delle Missioni de’ Padri
Clerici Regolari, che contiene una breve
relatione del viaggio de paddri Missionari
Teatini da Italia per l’Indie nell anno 1649
e de’ miracoli com tale occasione operati
dal Beato Gaetano. Roma, 25.6.1650. Em
ital.
32 - Cod. 228 – a) Regolamenti di Sua Maestá
pel governo economico delle Aziende.
1730. 329f. b) Surface des Etats du roi
de Sardaigne. Revenus, impôts, inances.
1783. 9f. Em ital. e francês.
33 - Cod. 271, f. 1-103v – Lourenço
Justiniano Ribeiro Soares, Diario E
Relação da armada que foy a Jtalia em
socorro dos Venezianos, este prezente
anno de 1717 a qual mandava o Conde do
Ryo Grande Lopo Furtado de Mendonça.
34 - Cod. 271, f. 125-135v – Manuel
Carpinteiro, Declarasão do que passou a
nossa armada desde que sahio de lisboa
emthe tornar e algumas couzas Coriozas
de terras que Corremos que de tudo darej
comta miudamente. 1717.
35 - Cod. 283 – Cartas com notícias da
Santa Sé e, principalmente, da entrada
em Roma de Henri III Charles de
A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO
Beaumanoir, Marquês de Lavardin, em
1687. 23f.
36 - Cod. 286 – Nicolao Demarais, Relatione
Della Corte et Gouerno di Roma Et de
Riti, Ordini & Precedenze, che in essa si
osservano. 1674. 121f. Em ital.
37 - Cod. 291 – Marc Antonio Correr,
Relatione Dell’Jsola, et Regno d’Jnghilterra
fatta dall’Jllustrissimo, et Eccellentissimo
Signor Marc Antonio Correr Ambasciatore
per la Serenissima Republica di Venetia.
[1608-1610?]. 124f. Em ital.
38 - Cod. 293, f. 1-52v – Mafeo Venieri,
Relatione di Constantinopoli del signore
Mafeo Venieri, riformata ultimamente
da S. Signoria l’Anno M.D.lxxxiij. Em ital.
39 - Cod. 293, f. 53-81 – Contugo Contughi
da Volterra, Relatione della Gran Cittá
del Quinzai fatta dal Signore Contugo
Contughi da Volterra nella quale
sommariamente si racconta quello che de
Marco Polo, et altri ne intesero et quanto
dalle moderne Relationu di huomini
religiosi, et degni di fede si é potuto cauare.
L’anno 1583. Em ital.
40 - Cod. 293, f. 83-166 – Relation’ del Regno
di Polonia. [post. 1567]. Em ital.
41 - Cod. 322 – Diario Da Jornada Para o
Loreto Que fez o Padre Frei Alexandre
da Sagrada Familia do Seminario de
Brancanes, hoje Bispo De Malaca,
mandado Copiar de seu proprio original
Pelo Doutor Antonio Ribeiro. 1776. 64f.43
42 - Cod. 323 – Diario da viagem de
Cadiz Para Genova Que fez o Padre
Frei Alexandre da Sagrada Familia do
Seminario de Brancanes, hoje Bispo De
Malaca, o qual mandou Copiar o Doutor
Antonio Ribeiro De seu proprio original.
1776. 29f.
43 - Cod. 337 – Diario do Duque de Osuna.
Respeita ao Vice-Reinado de Nápoles,
1616-1620. 424f. Em castelhano.
44 - Cod. 408 – Diario da jornada que fez o
Illustrissimo Senhor Bispo de Lamego D.
Luiz de Sousa embaixador extraordinario
do principe D. Pedro á Santidade do papa
Clemente X, na era de 1675 annos. 16751678. 290f.44
45 - Cod. 418, f. 9-52 – Cartas de Manuel
Caetano de Sousa ao Conde de Assumar.
Roma e Nápoles, 1712-1718.
46 - Cod. 418, f. 55-77v – Relação da
embaixada do Marquês de Fontes,
enviado por D. João V ao Papa, e
descrição da entrada em Roma. 17121718.
47 - Cod. 439, f. 38-44v – Compendio de la
vida de Julio Alberoni Arçebispo electo de
Sevilla Cardenal de la S. Jglezia de Roma
y Primer Ministro de España de edade de
56 añnos. Em castelhano.
48 - Cod. 439, f. 45-52v – Simon Contarini,
Rellacion que dio en el Senado de la
Republica Venesiana Simon Contarini nel
añno de 1605 despues de la embaixada
que havia hecho en España com todas las
noticias della.45 Em castelhano.
49 - Cod. 443 – I Moti d’Italia ne’ i primi
tre anni del governo del Marchese della
Hynojosa. Dedicado a D. Francesco de
Rojas et Sandoval, Marchese di Denia,
Duca di Lerma. 228 f. Em ital.
50 - Cod. 444 – Vite de Diverse Illvstrissime
personne, cioè della Principessa di
Francauilla, Prospero Colonna, Jsabella
d’Aragona, Marchese di Pescara, Vittoria
Colonna, Marchese del Vasto, Marchesana
del Vasto, D. Pietro di Toledo, Giovanna
d’Aragona, Principe d’Oria, D. Giulia
Gonsaga. Séc. XVII. 467f. Em ital.
51 - Cod. 445-446 – Memorie notabilissime
44
Cf. Cod. 419, ls. 12-15v. Publicação: Teresa
Vale, Diário de um Embaixador Português em
Roma (1676-1678), Lisboa, Livros Horizonte, 2006.
45
43
Cod. 224, que contém as notas à viagem.
239
Cópias em Cod. 1540, ls. 69-89 e Cod. 2632,
ls. 61-84.
240 PEDRO PINTO
occorse nel regnare di P. P. Clemente
XI fra le Corti di Spagna, Germania,
Savoja, Napoli e Roma. Tomo II. – Fatti
più notabili successi Nel Ponteicato di
Papa Clemente XI. tra La santità sua,
L’Jmperatore, e le due Corone, cioè Di
Francia, Spagna et altre di Europa. Tomo
III. 2 vol., 428+229f. Em ital.
52 - Cod. 453 – Relatione del Regno di
Polonia cominciata l’anno passato, et per
varie legitime occupationi non inita, se
non questo di 20 Luglio 1604 in Cracouia.
1604. 150f. Em ital.
53 - Cod. 512, f. 172-173, 196-208v –
Documentação produzida em Roma
sobre os ritos chineses e exéquias do
Cardeal Tournon. 1704-1712. Em
português e latim.
54 - Cod. 539, f. 43-50v – Instruciones de la
Magestad Cesarea de Carlos V a los visoreys del reyno de Napoles y su consejo
colateral. 1536. Em castelhano.
55 - Cod. 539, f. 51-60 – Instruciones ultimas
del Consejo d’Ytalia en el año 1579. 15791580. Em castelhano.
56 - Cod. 539, f. 61-67 – Instruciones ultimas
del Secretario del Consejo d’Ytalia en el
año 1579. 1579. Em castelhano.
57 - Cod. 539, f. 68-69 – Forma juramenti
quod prestabur ab Illustrissimo Preside
Supremi Italiae Consilii et a Regentibus
ejusdem in manus Serenissimi Regis
nostri Cattolici. 13.10.1579. Em latim.
58 - Cod. 539, f. 69v-79v – Discorsi varii
de precedenze di tribunale et uiciali.
Relatione del Advocato iscale della
Vicaria, Pietro Antonio Pansa a sua
Maesta sopra la precedenza tra titolati
et consiglieri criminali. Relatione del
Advocato iscale della Camera Marcello
Mauro a Sua Magesta sopra la medesima
precedenza. s.d. Em ital.
59 - Cod. 539, f. 80-81v – Ordine della
Magesta del Re Don Filippe 2.º sopra
la precedenza et assento tra titolati et
consiglieri collaterali. 7.6.1575. Em ital.
60 - Cod. 539, f. 82-85v – Lettera della
Maesta Cesarea Carlo V del anno 1524 e
1527, sopra lo precedere li Regenti a tutti
li tribunali. Em ital.
61 - Cod. 539, f. 86-92 – Relatione della
Camera sopra la precedenza tra li
Presidenti e Consiglieri. Relatione del
Regente Fornaro sopra la precedenza tra
li Presidenti et Consiglieri. 18.10.1594.
Em ital.
62 - Cod. 541-542 – Viagem de Italia, e
Espanha, feita pelo P. D. Manoel Caetano
de Sovza Clerigo Regular E recopillada
pello Irmão Iose Caetano do Avelar que foy
seu companheyro nella. Parte primeira.
Parte segunda. (9.1709-3.1713), 578f.
63 - Cod. 643 – Registo dos membros dos
Carmelitas Descalços da Congregação
de Itália de 1605-1791. 104f. Em latim.
64 - Cod. 654 – Terzo tomo di Miscelanie :
cioè di varii successi tragici accaduti in
Roma in varii tempi, de pag. 1 a pag. 128.
E poi, altre memorie degne di sapersi,
cavate d’originali Manoscritti e stampati.
Il tutto scritto, e copiato in Roma della
curiosità de D. Tommaso Beeckmann
Cherico Regolare nel anno 1721. Per la
libreria della di lui Casa Professa della
Madona della Divina Providenza di
Lisbonna. 165f. Em ital.
65 - Cod. 674, f. 5v-8 – Papéis sobre a viagem
do Príncipe da Toscânia a Portugal.
1668-1669.
66 - Cod. 674, f. 11-33 – Embaixada que fes
em Roma o Conde de Prado, que foi a
primeira depois do governo de Castella,
sendo Principe Regente El Rey Dom Pedro
o 2.º [1668]
67 - Cod. 674, f. 153-163v – Origem, e
Exaltação da Dignidade Cardinalicia
continuada por diversos Pontiices
até o tempo do papa Vrbano 8º; que
ultimamente lhe estabeleceu o tratamento
de Emminencia em 10 de junho de 1630.
A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO
68 - Cod. 674, f. 277-286v – Propostas, e
Respostas entre Monsenhor Gaetano,
Nuncio em Espanha, e A Junta de Estado
em a Corte de Madrid sobre a materia
do Recebimento Em a Curia Romana
Do Embaixador do Duque de Bragança
Como Rey de Portugal, sendo Pontiice
Vrbano oytavo Anno de 1641.
69 - Cod. 748, f. 1-7 – Rellação que mandou
Salvador Taborda. Sobre batalha no
Piedmonte, 18.8.1690.
70 - Cod. 748, f. 190v-198 – Forma Com que
se recive el Estoque Pilco, ó Capello que los
Pontiices aCostumbran embiar a los Reys,
Princepes e Emperadores de Hespaña,
y otras personas soberanas Catholicas;
Como tambien las seremonias Com que se
recive la rosa, que embian los Pontiisses a
las personas Reales, seguida de La forma
y Ceremonias com que se reziue la rosa
que emvian Los Pontiices a las personas
reales, [1649?]. Em castelhano.
71 - Cod. 805, f. 5-24 – Carta dos Tres
Estados do Reino de Portugal escrita á
Santidade de Jnocencio Decimo, sobre o
dezamparo de suas Jgrejas pela falta de
Bispos. [1649.] Inclui Balidos das Jgrejas
de Portugal Ao Supremo Pastor Sumo
Pontiice Romano.
72 - Cod. 805, f. 71-72v – Relação do que
succedeu em Roma com a entrada do
General Berthier em o dia 10 de Fevereiro
deste prezente anno de 1798.
73 - Cod. 805, f. 218-225v – Carta de Sua
Santidade, dirigida á Sua Magestade
Fidellissima. 29.3.1798.46
74 - Cod. 811 – Michele […], Libro Nel Quale
uiene referito tutto Quello che spetta al
beneicio uniuersale di Questa jnclita, e
idelissima Citta di Napoli. 1671. 144f.
Em ital.
75 - Cod. 825, f. 123-174v – Memorial Del
Excellentissimo, Señor, Duque de Ossuna,
46
Cópia em Cod. 11133//3.
241
en defensa de los falsos informes, que
dieron al Rey los emulos del Duque sobre
el Virreynato de Napoles. [c. 1620?]. Em
castelhano.
76 - Cod. 842 – Historia della Cittá di Napoli.
[ant. séc. XV]. 113f. Em ital.
77 - Cod. 886, p. 3-6 – Lembrança de quando
EL REY recebeo a Roza benta que trouxe
Tristão da Cunha, e a ceremonia de como
a recebeo. [1515].
78 - Cod. 886, p. 6-8 – Lembrança das couzas
que EL REY inviou de prezente ao Papa
Leão X, e a Não em que estas couzas
hião se perdeo na ribeira de Genova, e se
perdeo tudo isto, tudo o que a nau levava,
e toda a gente.
79 - Cod. 886, p. 22-23 – Lembrança de
como se recebeo a Jnfanta D. Beatriz com
o Duque de Saboya por meio de seus
Procuradores, e a ceremonia, que se teve
nisso. 7.1.1521.
80 - Cod. 886, p. 184-277 – Despacho que
levou D. Martinho, quando foi por
Embaixador ao Papa Clemente, e partio
de Setuval a 20,, de Mayo de 1532,, [e
documentos conexos].
81 - Cod. 886, p. 277-289 – Despacho que
levou Joam de Sepulveda, quando foy
vizitar o Duque, e Duqueza de Saboya,
e partio de Setuval a 10,, de Junho de
1532,,.
82 - Cod. 886, p. 451-467 – Jda de Christovão
de Souza por Embaixador ao Papa. [e
documentos conexos] 27.4.1540.
83 - Cod. 886, p. 765-769 – Carta para o
Comendador Mor de Christo Embaxador
em Roma. [e documento conexo].
16.10.1551.
84 - Cod. 886, p. 775-778 – Para o Papa
reposta deste seu Breve. 17.10.1551.
85 - Cod. 886, p. 873 – Entrada do Prospero
de Santa Cruz Nuncio do Santissimo
Padre. 2.1561.
86 - Cod. 886, p. 873-874 – Ordem a Lopo de
Almeida. 30.1.[1463].
242 PEDRO PINTO
87 - Cod. 886, p. 931 – Jda de D. Fernando de
Menezes a Roma por embaixador 1564.
88 - Cod. 886, p. 931-937, 946-950 –
Concilio. [12.9.1564].
89 - Cod. 886, p. 953-954 – Falecimento do
Papa Pio IIII. [1.1.1566]
90 - Cod. 891 – D. Rodrigo de Sousa
Coutinho, Relação Politica da Caza de
Saboia. 1791. 249f.
91 - Cod. 901 – Correspondência do Padre
António Vieira, em Roma, 1670-1675.
92 - Cod. 1432 – Missione in pratica de P.P.
Cappuccini Italiani ne Regni di Congo,
Angola e adiacenti, brevemente esposta p.
lume, e guida de Missionari aquelle Sante
Missioni destinati. Séc. XVIII. 89f.47 Em
ital. Digitalização: http://purl.pt/26467.
93 - Cod. 1459, f. 58-81 – José de Sousa
Pereira, Maximas de Estado que guardam
os Principes de Italia. 159f.48
94 - Cod. 1532 – Documentação relativa
às negociações dos cristãos-novos em
Roma. 1642-1683. 405f.49
95 - Cod. 1540, f. 62-64v – El modo que
tiene El Rey de España en tratar a los
Principes de jtalia, y otros estrangeros; y
como escriue y habla com ellos; y com sus
vassallos, y subditos. [1598-1619]. Em
castelhano.
96 - Cod. 1540, f. 64v-68v – Carta del
Duque de Alua Virrey de Napoles sobre
la Vnion de Reyno a Reyno y instituçion
de Admirantazgo en Jtalia, y cosas del
comerçio. 30.3.1626. Em castelhano.
97 - Cod. 1540, f. 113-115v – Carta del
Duque de Ossuna ViRey de Napoles a el
47
Cf. Paulo Barata, Catálogo da colecção de códices:
COD. 851-1500, Lisboa, BN, 2001, p. 223.
48
Cf. Uma cópia posterior (Política Dos Princepes
de Jtalia) pode ser encontrada no Cod. 7987, ls.
1-39.
49
Cf. Cod. 1531, 1533, 1537, 1538, 2183, 2350,
5977, 9239, 9442, 13121-13123, e Mss. 83, n.º 7,
para muita documentação sobre cristãos-novos e
ligações a Roma e ao Papado.
Rey Don Philipe 3.º N. S. Señor. 7.3.1617.
Em castelhano.
98 - Cod. 1540, f. 121-124 – Memoria de los
Capitulos que puso el Reino de Napoles
al Duque de Osuna. [a. 1620]. Em
castelhano.
99 - Cod. 1570, p. 152-168 – Jnstrucçam
secreta Que o Senhor Rey Dom Joam
IV Deu ao Padre Antonio Vieyra Da
Companhia de Jesus Mandando-o â
Curia de Roma Em Outubro de 1649.
100 - Cod. 1598, f. 16v-23 – Cartas de Lopo
de Almeida. [Roma, 1452]50.
101 - Cod. 1617 – Correspondência dirigida
a D. Pedro Antonio de Aragón, Vice-rei
de Nápoles. 1669. 486f. Em castelhano.
102 - Cod. 1700 – Girolamo di Santa
Croce, Dichiaratione che por il Regno di
Portogallo, porge, ò presenta Jl Dottore
Girolamo di Santa Croce A tutti i Regni e
Prouincie d’Europa Contro L’insidie da di
lui Emoli publicate. Séc. XVII. 31f. Em ital.
103 - Cod. 1757, f. 1-45 – Memoriale, e
Trattato fatto dall’ Ambasciatore di
Portogallo, á nome del suo Re al Papa
Circa li Vescovati vacanti. Em ital.
104 - Cod. 1757, f. 46-84 – Nicolò Erizzo,
Relazione di Cavaliere Nicoló Erizzo
Ambasciatore di Venezia alla Santa
Sede né Pontiicati di Jnnocenzo XII. e
Clemente XI. [1691-1721]. Em ital.
105 - Cod. 1767 – Trattado della Monarchia
di Sicilia. S.d. 272f. Em ital.
106 - Cod. 1768 – Arbitrios para mejorar
la hazienda Real y el buen govierno del
Reyno de Napoles, dedicado ao Duque
de Medina y de Sabioneta. Nápoles,
1.2.1640. 197f. Em castelhano.
107 - Cod. 1774 – Cartas da Cúria de Roma a
Francisco de Almada e Mendonça. 17561760. 233f. Em ital. e port.
50
Cf. Cópias no Cod. 3723, ls. 1-5v, Cod. 7293,
ls. 1-10v, e Colecções em Organização, Caixa 120,
“Transcrição de Documentos”.
A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO
108 - Cod. 1845 – Relação da Armada de 1717
a Corfu, das terras que avistou no decurso
da sua jornada, por um curioso. 20f.
109 - Cod. 2120 – Discorso di Camillo
Bauieri in materia di morbis. Séc. XVIII.
40f. Em ital.
110 - Cod. 2189 – Discorsi Politici di T.q.m.B..
Miscelânea de documentos sobre vários
assuntos: precedências dos coches e
problemas que decorriam delas em
Roma entre diversos senhores (1631);
privilégios, prerrogativas e jurisdições
do prefeito de Roma; o embaixador
extraordinário francês em Veneza; sobre
a dominação espanhola em Génova;
a embaixada de Veneza junto do Papa
Clemente X, em 1675, etc. 311f. Em ital.
111 - Cod. 2190 – Memoriale o sai studio
Mercantile per formare e útenera una
buona e bem’ordinate Jdea Teorica. Séc.
XVIII. 16f. Em ital.
112 - Cod. 2341 – Relação dos conclaves
ocorridos em Roma após a morte de
Clemente VII até à morte de Inocêncio
X. 319f. Em ital.
113 - Cod. 2343 – Relação dos conclaves
ocorridos em Roma desde Pedro até à
morte de Clemente XI. fol. var.
114 - Cod. 2357 – As cousas de que se ha
de enformar Meudamente a pesoa que
for em cada lugar notauel dos que lhe
seram nomeados pareçe que devem ser
diujdidas em quatro partes, e de cada hũa
delas se devee fazer titullo apartado .ss.
Regymento de Justiça Regimento politico
Regimento eclesyastico e A quarta tudo o
que toca Aos edeiçios. [ant. 1538]. 28f.
115 - Cod. 2358 – Relação dos conclaves
ocorridos em Roma após a morte de
Eugénio IV até à morte de Pio V. 188f.
Em ital.
116 - Cod. 2359 – Relação dos conclaves
ocorridos em Roma após a morte de
Bento XI até à morte de Inocêncio XII.
475f. Em ital.
243
117 - Cod. 2632, f. 192v-197v – Carta de
Dom Diego de mendoça embaxador
en Roma al Emperador Carlos V.º [ant.
1558]. Em castelhano.
118 - Cod. 2665 – Correspondência recebida
por D. Vasco da Gama de Roma, Veneza
e Alemanha, etc. 1643-1644. 363f. Em
port., ital. e latim.
119 - Cod. 2676, p. 85-157 – Cartas do
Padre António Vieira ao Grão-Duque
da Toscânia e documentos conexos, e
parecer sobre o casamento de D. Isabel
de Portugal com o Príncipe de Parma.
1667-1669.
120 - Cod. 3104 – Poesia lírica. Séc. XVIII?
38f. Em ital. e francês.
121 - Cod. 3305 – Dictionarum JtalicoLatinum familiare ea videlicet. fol. var.
Em ital. e latim.
122 - Cod. 3334 – Cartas e Manifestos sobre
o ducado de Milão, correspondência
do Duque de Sabóia, do Príncipe de
Piemonte e Mântua. Sécs. XVI-XVII.
226f. Em ital.
123 - Cod. 3344 – Resoluções da Sagrada
Congregação do Concilio. 1671-1672.
445f. Em latim.
124 - Cod. 3345 – Jnteressi reciprochi de
Prencipi e dè Stati sovrani. Séc. XVIIXVIII? 131f. Em ital.
125 - Cod. 3382 – Relatos sobre as guerras
de Itália, perda de Milão pelo castelão D.
Sancho de Luna, capitulações entre o Rei
de França e o Duque de Sabóia, etc. c.
1617. 234f. Em ital. e castelhano.
126 - Cod. 3399 – Sentimenti di Spirito. 1674.
Diário. 82f. Em ital.
127 - Cod. 3669 – Pedro Moller, Diario da
viagem de Corfú, que com o favor de Deus
izemos na Armada, que o Senhor Rey
Dom João V.º mandou contra os Turcos
em Soccorro do Sumo Pontiicie Clemente
XII. 1717. 137f.
128 - Cod. 3676 – Negociato di Paci, et di
Liga, tra l’Jmperador Carlo Quinto et
244 PEDRO PINTO
Francisco Re di francia; Negociato delle
Signor Carrai nel 1555; Instrvzzione
al signor don Pietro quando andò alla
Corte cattolica et altre Jnstruzioni che
seguitano; Replica del Cardinal Carrafa
al Re Christianissimo Aurei auuertimenti
del Guicciardino. s.d. 227f. Em ital.
129 - Cod. 3677 – Resoluções da Sagrada
Congregação do Concilio. 1675-1677.
453f. Em latim.
130 - Cod. 3678 – Correspondência
proveniente de Paris, Veneza, Insbruck,
Roma, Lisboa, etc. 1639-1643. 331f. Em
ital.
131 - Cod. 3683 – Jnuestitura delle due Sicilie
data in Napoli da Jnnocentio Secondo à
Ruggiero Riscardo. 1635-1641. 196f. Em
ital. Digitalização: http://purl.pt/27113.
132 - Cod. 3720 – Metodo che si osserva
da Florieri del Palazzzo Apostolico
nell’apparecchiare,
e
disporre
le
apparature, e tutt’altro necessario per le
capelle, e funzioni Pontiicie che Nostro
Signor suol fure ogn’anno tanto nel
Quirinale, che nel Vaticano. Séc. XVIII.
82f. Em ital.
133 - Cod. 3721 – Documentação sobre o
Conde Guarniero Guarnieri da Osimo,
cônsul da nação portuguesa em Ancona.
1716. 15 doc. Em ital. port. e latim.
134 - Cod. 3755 – Entrata aperta al al [sic]
chiuso palazzo del Ré autore l’anonimo
ilaletta ilosofo in venezia a spese di
Ponzio Bernardone al insegna del tempo
l’anno 1683. 572 p. Em ital.
135 - Cod. 3765 – Pareceres dados en lo que
se ha propuesto nel Concilio de Trento en
las Congregaciones que ha avido desde
que entré en Trento que fué ultimo de
Noviembre de 1562; y Los Decretos que se
publicaron com el consentimiento, y placet
de todos los Pelados. 429f. Em castelhano.
136 - Cod. 3775, f. 219-236v – Lebantamiento
de la Ciudad de Mecína Ejecutado
Miercoles 7 de Jullio de 1674 y Causas que
le Precedieron. Em castelhano.
137 - Cod. 4296 – Cartas de António
da Costa a várias pessoas no Porto,
redigidas em Roma e Veneza. 6.10.175022.7.1761. 110p.51
138 - Cod. 4393-4398 – Consulte di
D. Gaetano Argento Presidente del
Sacro Regio Consiglio Delegato della
Real Giurisdizione e Duca Reggente
in Napoli. 1714-1729. 502+622+
876+438+694+592p. Em ital.
139 - Cod. 4399 – Consulte varie del Marchese
Nicola Fraggiana de Supremi Consigli
di Napoli, e di Sicilia, e dell’intimo della
Regale Camera di Santa Chiara, Regio
Prefetto dell’Annona, e Delegato della
Reale Giurisdizione. 1745-1760. 776 p.
Em ital.
140 - Cod. 4400 – Scritture Varie, e Documenti
contro La strana irregulare maniera com
cui procede il Tribunale Dell’Jnquisizione
racolti dal Marchese Nicola Fraggiani de’
Supremi Consigli di Napoli, e di Sicilia,
e dell’intimo della Regale Camera di S.
Chiara, Regio Prefetto dell’Annona, e
Delegato della Reale Giurisdizione. 17461747. 689p. Em ital.
141 - Cod. 4461 – Cartas do Geral Cláudio
Aquaviva com respostas sobre cousas
propostas pela Provincia de Portugal
e respostas a postulados de diversas
congregações da Provincia. 1581-1607.
101f.
142 - Cod. 4466 – Correspondência de
Fernando Brandão e Francisco Brandão
enviada de Roma a D. Vasco da Gama.
1642-1652. 380f.
143 - Cod. 5076 – Livro de receitas
medicinais. S.d., 413f. Em ital. e alemão.
144 - Cod. 5312 – Libro di diuerse cose
notabili. S.d. 121f. Em ital.
51
Publicação: Joaquim de Vasconcelos, Cartas curiosas escriptas de Roma e de Vienna, Porto, Imp.
Litterário-Commercial, 1878.
A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO
145 - Cod. 5382 – Apontamentos de natureza
religiosa. S.d. fol. var. Em ital.
146 - Cod. 5434 – Oicivolo overo l’Esercitio
quotidiano d’una divota Cristiana
MDCCLXXIV. 79f. Em ital.
147 - Cod. 5856 – Sermões religiosos. S.d.
428+68f. Em ital.
148 - Cod. 6077 – Raccolta d’alcvne divozioni
Per solieuo de Moribondi ad uso Del
Padre Innocenzo da Genoua. Génova,
16.8.1771. 40f. Em ital.
149 - Cod. 6138 – Sermões religiosos. S.d.
170f. Em ital.
150 - Cod. 6432 – Cartas de Francisco de
Sousa Coutinho enviadas de Roma.
4.10.1653-1.9.1657. 323+88p.52
151 - Cod. 6921 – Giovanni Maria Caravita,
Trattato delle Commende. S.d. 638p. Em
ital.
152 - Cod. 6923 – Decreti citati nello Statuto.
Sobre a Ordem de São João de Jerusalém.
S.d. 580p. Em ital.
153 - Cod. 6942 – Giovanni Maria Caravita,
Trattato sopra li Priuilegij concessi
alla Sacra Religione di San Giouanni
Gierosolimitano. S.d. 360p. Em ital.
154 - Cod. 6963, f. 193-194v – Relação dos
Paineis, que existem na Jgreja do Extincto
Convento dos Barbadinhos Jtaliannos.
Lisboa, 23.5.1835.
155 - Cod. 7164, f. 1-65v – Correspondência
enviada de Génova entre 1647 e 1649 a
D. Vasco da Gama.
156 - Cod. 7183, f. 48-87v – Esatta descuzzione
diquello stá il piede d’un Reggimento di
Corazzieri secondo iol seruizio Tedesco
dell’Armata dell’Jmperatore, Come anco
l’obligo che tutti hanno, cominciando
dal minimo soldato Comune per in al
Colonnello. Séc. XVII. Em ital.
157 - Cod. 7202 – Compendio Historico E
Collecção Das Jnstrucçoens e Negociaçoens,
Oicios, e Cartas, que manifestam o que
52
Outra cópia no Cod. 7165.
245
passou: Entre esta Corte, e a de Madrid:
Entre ambas ellas, e a de Roma desde
a intempestiva morte do Santo Padre
Clemente XIV em 22 de Setembro de
1774 athé a inesperada Elleição do
Summo Pontiice Pio VI. na manhã de 14
de fevereiro do presente anno de 1775: E
entre a mesma Corte de Roma, e esta de
Lisboa desde a proclamação do mesmo
Santo Padre em diante. 1774-1775. fol. var.
158 - Cod. 7234 – Cartas de João Gomes da Silva,
embaixador em Roma. 1578-1579. 13f.
159 - Cod. 7244 – Cartas enviadas de
colégios jesuítas da Europa, algumas de
Itália, para Coimbra em 1569. 112f.
160 - Cod. 7259 – Compendio das cartas
de Europa do anno de 1569 que forão
recebidas em Coimbra o anno de 1570. 62f.
161 - Cod. 7275 – Correspondência
proveniente de Paris, Veneza, Roma,
Turim, etc. Algumas cartas assinadas por
Giuseppe Scoppa e Agostino Castilletti.
1651-1656. 120f. Em ital.
162 - Cod. 7364, f. 1-14v – Rellatione de
Marin de Cavalli, Ambasciatore de
Venetia all’ Jmperatore Carlo quinto.
[1551?]. Em ital.
163 - Cod. 7364, f. 78-94v – Trattato della
Giurisditione che ha il sommo Ponteice
sopra l’Jmperio Romano. Séc. XVII. Em
ital.
164 - Cod. 7364, f. 94v-104 – Discurso sobre
la Election del Emperator Julio Cesaretca
Della ragione dell’Jmperio, et Ellectori
d’Allemagna. Séc. XVII. Em ital.
165 - Cod. 7364, f. 104-109v – Rêlatione
delle cose appartenenti al Regno di Suetia
fatta in Warsauia l’anno 1626. Em ital.
166 - Cod. 7364, f. 110-133 – Descrittione di
Val di Magra e suoi Castelli. Séc. XVII.
Em ital.
167 - Cod. 7364, f. 216-229v – Sobre los
Segneses en el mar Adriatico. Séc. XVII.
Em castelhano.
168 - Cod. 7364, f. 229v-245v – Relatione
246 PEDRO PINTO
delle cause che delli Anno 1615 hanno
mosJola Republica di Venetia à rompere
la Guera nel friule contro il Paiese
dell’Arciduca Ferdinando d’Austria. Em
ital.
169 - Cod. 7364, f. 246-249v – Pas entre el
rej ferdinando que despues fue emperador
y veneseanos sobre la guerra del friuli.
26.09.1617. Em castelhano.
170 - Cod. 7364, f. 252 – Para la coste que an
de hazer los 9 [mil] infantes y 800 cauallos
Alemanes que pasan a Jtalia de socorro.
18.04.1629. Em castelhano.
171 - Cod. 7364, f. 253-253v – Camino por
donde puede pasar gente de Alsacia a
Jtalia por Saboya consentiendo el duque.
Séc. XVII. Em castelhano.
172 - Cod. 7364, f. 254-260v – Discorso della
strada che al mio debil pareze potrebbe
tener il soccorro o essercito di Sua Maesta
Cesarea mio supremo signore che é per
inuiare diretto al Stato di Milano, e
doue più oltre sará poi il bisogno con li
requisiti che apreso poco si vorebbe per
impatronirsi di quelle parti e ponder
presidio ni piu luoghi necessary per il
mantenimiento sicuro di detti passi, per
hauer sicuramente il transito di passar
sene manzi e ni dietro senza pericolo,
come anco la monition del pane e di
guerra per manternesi si per quelli che
haueranno a restar alli passi, quanto per
passar manzi. 1629. Em ital.
173 - Cod. 7364, f. 265 – Nota del Viaggio che
né stato commandato A Feltcherchea, et
altri lochi, dono ho rittrouato [...] segue.
1629. Em ital.
174 - Cod. 7364, f. 266-275 – Las Veces que
franceses an basado à Jtalia, con quanta
gente y los successos que han tenido. 1629.
Em ital. Em castelhano.
175 - Cod. 7364, f. 275-317 – Relatione
di Roma fatta nel Senato Veneto alli 22
nouembre 1623 dal eccelentissimo signor
Caualiere Raynero Zeno. Em ital.
176 - Cod. 7364, f. 348-349 – Treguas y
suspension de Armas y acuerdo sobre
la plaça de casal en setiembre 1630. Em
castelhano.
177 - Cod. 7364, f. 352-354v – Dell Marques
de Sancta Cruz escrita a Su Magestad
de Casal 28 de Otubre 1630 y Como
se entrego Casal al Comissario del
Emperador. Em castelhano.
178 - Cod. 7365 – Cartas e memorandos sobre
a intervenção espanhola na península
itálica e na Alemanha no séc. XVII. 395f.
Em francês, ital., castelhano e latim.
179 - Cod. 7638, f. 21-22v – Carta do cardeal
de portugal a el Rey dom Johão o 2.º sendo
princepe sobre a guerra dos turcos em
Jtalia. 4.1.1480.
180 - Cod. 7638, f. 25v-31v – Oracão que o
bispo dom garcia de meneses fez ao papa
sisto indo por embaixador por mandado
d el Rey dom afomso o quinto, E capitão
moor de sua armada contra hos turcos
que tinhão tomado a cidade de tronto &
foy dada no anno de j [mil] iiijc lxxxj.
181 - Cod. 7638, f. 31-v-32v, 68-68v –
Reposta que logo em pubrico deu o papa
acabando o doutor.
182 - Cod. 7638, f. 40-44 – Jnstrucão que el
Rey dom manoel estando em çaragoca a
dom Rodriguo de castro e a dom anrrique
coutinho que mandou por embaixadores
a Roma ao Papa alexandre. [1498].
183 - Cod. 7638, f. 64-67v, 33-35 – Oracão
que fez o doutor dioguo pachequo ao papa
lião Jndo tristão da cunha por embaxador
dar lhe obediencia a xxiiijº de marco de
mil bc xiiijº.
184 - Cod. 7638, f. 68v-69 – Carta do
embaixador do emperador que estando em
Roma lhe escreueo sobre esta embaxada
[1514].
185 - Cod. 7638, f. 77v-79 – Carta do sacro
colegio dos cardeaes ao Reuerendissimo
Senhor cardeal de tortosa summo
pontiice per eleicão de Roma E chamado
A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO
adrião. Roma, 9.1.1522.
186 - Cod. 7638, f. 79-81 – Carta que el rey
de franca enuiou ao dito papa adrião o
dito anno estando em a cidade de tortosa.
Lião, 24.6.1522.
187 - Cod. 7638, f. 85v-88 – Carta enuiada de
constantinopla ao santo padre da grande
rota que ouue o turco pelo rej da persia na
çidade de tauroz em que se contem tudo
meudamente. Constantinopla, 20.3.1535.
188 - Cod. 7638, f. 88-89 – Outra carta
enuiada a sua santidade despois desta. S.d.
189 - Cod. 7638, f. 89-92v – Reposta do
sophy. S.d.
190 - Cod. 7638, f. 94v-96 – Casamento
da Jfante dona breatiz com o duque de
saboia antes que seu pai fallecesse a bij d
abril de bc xxj dia de pascoela.
191 - Cod. 7638, f. 110-112v – Da batalha
que foy antre el rey luis de franca e el rey
dom fernando de castella em ytalja no
ano de bc xiij sobre o reyno de napoles.
192 - Cod. 7638, f. 112v-114v – Carta do
emperador maximiliano a el rey dom
manoel sobre esta batalha d antre el rey de
franca E el rey dom fernando de castella
[1513].
193 - Cod. 7638, f. 114v-118v – Obediencia
que el rey dom manoel mandou ao papa
Julio Jndo por embaxador dom dioguo de
sousa arcebispo de bragua E ho doutor
dyoguo pacheco com elle que fez esta
oracão E foy no anno de mil bc xb.
194 - Cod. 7638, f. 129-130v – Noua que veio
per carta do que el rey de frança fez no
ducado de milão E a batalha que venceo
contra os uenezianos no ano de bc ix.
195 - Cod. 7638, f. 135v-136 – Tomada de
milão por el rey de franca. [1515].
196 - Cod. 7638, f. 146-148 – Vistas que
foram na cidade de bolonha antre o papa
e el rei de franca a xj dias de dezembro de
mil bc xb.
197 - Cod. 7638, f. 149v – Carta da Senhoria
de Veneza a el Rey de franca sobre estas
247
pazes. [1515].
198 - Cod. 7638, f. 149v-150 – Reposta de rey
de franca. S.d.
199 - Cod. 7638, f. 206-207 – Batalha &
prisão d el rey de franca. S.d.
200 - Cod. 7638, f. 210-210v – Do que
aconteceo na cidade de roma o anno de
mil bc xxx.
201 - Cod. 7638, f. 237v-238v – Carta do
Cardeal garrafa ao Papa. S.d.
202 - Cod. 7638, f. 251-252v – Carta que
o Duque Padiano estando Pera degolar
screueo ao Marquez de lamjm E Conde de
monteluão seu ilho. 3.1561.
203 - Cod. 7697, f. 44-67v – Correspondência
do Arcebispo Primaz, D. Luís de Sousa,
com seu sobrinho, Manuel Caetano de
Sousa. Roma, 1680-1681. 13 doc.
204 - Cod. 7697, f. 200-200v – Carta de um
Cardeal a Manuel Caetano de Sousa.
Roma, 27.10.1691. Em ital.
205 - Cod. 7697, f. 355-380v –
Correspondência de André de Melo de
Castro com Manuel Caetano de Sousa.
Roma, 1712-1713. 8 doc.
206 - Cod. 7873 – João Félix Pereira,
Grammatica italiana. fol. var. Em ital.
207 - Cod. 7998 – Luigi Simplici, Jl Regno
d’Amore Canto Epitalamico Dell’Abate
Luigi Semplici Accademico Fiorentino Jn
occasione Delle Felicissime Nozze Delle
LL: AA: RR: L’Arciduca Leopoldo d’[…]
e L’Jnfanta D: Maria Luisa […], [post.
1765]. 22f. Em ital.
208 - Cod. 8487 – Cerimoniais de embaixadas
em França, incluindo muitas de núncios
e legados papais. Séc. XVII. 917p. Em
francês.
209 - Cod. 8551, f. 67-142v –
Correspondência do Marquês de Fontes,
estante em Génova e Roma, com o
Conde de Assumar. 1712-1718.
210 - Cod. 8713 – Scrittvre spettanti alla
causa de’ Christiani Nuovi del Regno di
248 PEDRO PINTO
Portogallo. Séc. XVII. 443f.53 Em ital.
211 - Cod. 8715 – Jnstruzioni data dalla
Corte di Roma a Monsignor Gironimo
Capodiferro e da Monsignor Lippomano
Coadiutore di Bergamo spediti Nunzii in
Portogallo, il primo nel 1537, il secondo
nel 1542. fol. var. Em ital.
212 - Cod. 8721 – Ofícios diplomáticos
enviados de Florença, Roma e Nápoles
por D. Domingos António de Sousa
Coutinho. 12.2.1799-22.11.1801. 157f.
213 - Cod. 8728 – Relazione topograicaidrometrica dell’Abate don Paolo Frisi
della maniera di aprire la Navigazione da
Milano a Pavia. S.d., 35f. Em ital.
214 - Cod. 8776 – Paolo di Liello Petrone,
Cronica Dall’anno 1374. al 1444. Jncui se
contengono molti fatti delle Guerre ciuili
tra alcuni Baroni Romani, e col Ponteice;
et altre cose particolari. 83f. Em ital.
215 - Cod. 8777 – Francesco Marcaldi,
Relação do estado da Rainha da Escócia
e do seu ilho. [1580]. 31f. Em ital.
216 - Cod. 8778 – D. Antonio di Somoza
y Quiroga, Le Politiche Malatie della
Monarchia della Spagna e loro Medicine.
1680. 16f. Em ital.
217 - Cod. 8779 – Raguaglio di ciò he accadde
in Roma l’anno 1642. tra li Ministri di
Filippo IV. Monarca delle Spagne e quello
di Giovanni IV. Re di Portogallo nel
Pontiicato d’Vrbano VIII. Som. Ponteice,
1723. 158f. Em ital.
218 - Cod. 8797, f. 57-58v – Aviso
diplomático proveniente de Paris.
6.4.1674. Em ital.
219 - Cod. 8830 – Negociação do Bispo do
Porto D. Fr. José de Évora na Corte de
Roma, 1737-1740. 177f.
220 - Cod. 8920, f. 51v-52v – Carta d el rrei
dom manoel pera o papa allexamdre
sexto. [a. 1503].
221 - Cod. 8920, f. 116v-117 – Carta do
53
Cf. Cod. 656.
duque d alua a Julian lopez de biusas
Secretario d el rrei felipe que staua em
ueneza por seu mandado quamdo o turco
moueo guerra aos uenezeanos no ano de
70.
222 - Cod. 8920, f. 119-121v – Trellado das
capitulaçõis da lliga do papa pio quimto
rrei fellipe e venezeanos no ano de 1571.
223 - Cod. 8920, f. 185v-187 – Trouas feitas
aos genoeses a que se el rrei de castella
lleuamtou hos ganhos no ano de 1575.
224 - Cod. 8920, f. 187v – Jsto he o que el
rrei de castella deuia aos genoeses no ano
de 1575.
225 - Cod. 8920, f. 192-195v – Protestação
que os embaixadores do emperador
maximiliano segumdo izerão ao papa pio
quimto quando fez ao duque de lorença
grão duque da thoscana no ano de 1570.
226 - Cod. 8920, f. 278v-282 – Leitura
de epígrafes funerárias em Ravena,
Florença, Roma, etc.
227 - Cod. 8982 – Sommario e Difesa del
Processo fatto contra carai in tempo di
Pio Quarto. [1560?]. 384f. Em ital.
228 - Cod. 9041 – Ofícios diplomáticos
enviados de Turim por D. Domingos
António de Sousa Coutinho, 21.11.179713.6.1798. 424p.
229 - Cod. 9042 – Ofícios diplomáticos
enviados de Turim e Florença por D.
Domingos António de Sousa Coutinho,
30.6.1798-19.2.1799. 455p.
230 - Cod. 9043 – Ofícios diplomáticos
enviados de Nápoles por D. Domingos
António de Sousa Coutinho, 11.7.18023.6.1803. fol. var.
231 - Cod. 9044 – Ofícios diplomáticos
enviados de Turim por D. Domingos
António de Sousa Coutinho, 18.2.179714.10.1797. fol. var.54
232 - Cod. 9045 – Ofícios diplomáticos
enviados de Turim por D. Domingos
54
Cópia no Cod. 9040.
A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO
António de Sousa Coutinho, 18.10.17975.12.1798. fol. var.55
233 - Cod. 9046 – Ofícios diplomáticos
enviados de Florença e Liorne por D.
Domingos António de Sousa Coutinho,
26.12.1798-8.9.1800. fol. var.
234 - Cod. 9047 – Notícias redigidas por D.
Domingos António de Sousa Coutinho
sobre Nápoles, Roma, Toscânia, etc.
[1797-1803]. fol. var.
235 - Cod. 9048 – Dados económicos
reunidos por D. Domingos António de
Sousa Coutinho sobre Turim [17971803] fol. var.
236 - Cod. 9177 – Cartas do Cardeal e Rei D.
Henrique ao Papa. 1573-1579. 12 doc.56
237 - Cod. 9320, p. 101-109 – Cartas de
Francisco de Sousa de Meneses em
Roma e apontamento sobre o valor dos
escudos de ouro em Roma. 1633.
238 - Cod. 9398 – Índice da correspondência
entre o Núncio em Lisboa e o Ministério
dos Negócios Estrangeiros. 1848. fol. var.
239 - Cod. 9449 – Francesco Tosi Colombina,
Discurso sobre o Estado da Jndia,
26.2.1763. 12f. Digitalização: http://purl.
pt/24955.
240 - Cod. 9454, f. 1-134 – Sacrosanto e
Ecumenico Concilio Tridentino, celebrado
em a Cidade de Trento, sendo summos
Pontiices Paulo III. Julio III. e Pio IV.
241 - Cod. 9509 – Sermões religiosos. S.d.
fol. var. Em ital., entre outros idiomas.
242 - Cod. 9612 – Sac. Rituu Cong. Florentina
V. Servi Dei Ang. Augustini Mazz.,
Ordinis Carmelitani Beati Nuncupati.
Copia Processus […] Ordinaria Florentia
Comp. Super fama Sanctitatis ac publico
cultu ab imine. bili dicto Beato. Processo
de beatiicação de Angelo Agostino
Cópia no Cod. 8724.
Publicação: Pedro de Azevedo, «Doze cartas do
Cardeal-Rei D. Henrique», Revista de História,
VIII, 32, 1919, pp. 107-118.
55
56
249
Mazzinghi (1386-1438), carmelitano
lorentino. 1759. 374f. Em latim.
243 - Cod. 9863 – Del Regno di Portogallo.
Séc. XVII. 89f. Em ital.
244 - Cod. 9886 – Genealogia da Família
Italiana Baptista Paiarini Vicentii. Séc.
XVII. fol. var. Em ital.
245 - Cod. 9888, f. 82-85 – Desatenziones y
atentados que practica de algunos años
â esta parte la Republica de Genova,
com los Grandes de España Ginoveses
que residen en su Capital, y remedios
que se deuieran aplicar por su Magestad
Cattolica. [1691?]. Em castelhano.
246 - Cod. 9888, f. 94-96v – Reparos sobre
el Donativo que proponia la Ciudad de
Napoles, por medio de su Virrey [post.
1691?]. Em castelhano.
247 - Cod. 9888, f. 130-132v – Sobre la
subccesion de la Casa de Mantua y de
Guastala. [post. 1631?]. Em castelhano.
248 - Cod. 10474-10475 – Dramaturgia
de Lione Allacci, corretta, accresciuta, e
continuata, baseada na ed. romana de
1666. 540+361f. Em ital.
249 - Cod. 10563 – Códice contendo
documentação do séc. XVI-XVII, com
alguns documentos sobre a península
itálica, incluindo o desenho de um
cometa. 387f.
250 - Cod. 10709 – Jndicazione delle amareze,
o soverchierie soferte da S. Santità: del 29
Gennaro 1808 ino alli 6 Giugno 1809.
Epoca della sua diportazioni. 155f. Em ital.
251 - Cod. 10761 – Relação varia de diversas
questõens tratadas e escriptas por Manuel
Severim de Faria Cónigo e Chantre da Sé
d’Evora doutor em theollogia e artes com
algumas receitas varias para o tratamento
de enfermedades e endisposiçõens a
depois das comidas escriptas em italiano
e dadas pelo cozinheiro da coppa da
prinsseza D. Joanna mãy que foy de El
Rey D. Sebastiam que Deus aija em gloria
eterna. 83f.
250 PEDRO PINTO
252 - Cod. 10811 – Instituição de morgado
por Aníbal Cernigi. Cedofeita, 5.7.1599.
12f.
253 - Cod. 10851, f. 53-54 – Carta que El
Rey D. João o 3.º Escreveo a Duqueza de
Saboya e Jfante sua irmaa Estando em
Evora a 28 de setembro de 1534.
254 - Cod. 10851, f. 63-65v – De hũa
Embaixada que o Santo Padre Julio
Enviou a El Rey Dom Manuel sobre a
celebração do Concilio. [1511].
255 - Cod. 10851, f. 66-67 – Reposta que
El Rey Dom Manuel Enviou ao Papa.
[1511].
256 - Cod. 10851, f. 187-189 – Jeral discurço
de Mestre Hercules de Rovere Astrolago
Bolonhence sobre o que promete o Cometa
que appareceo a oito de Novembro
do anno de 1577 aos doze graos de
Capicornio para o anno de 1578.
257 - Cod. 10851, f. 242-251 – Suplicação por
parte d el Rey Dom João 3.º de Portugal
ao Papa Paulo 3.º sobre os christãos novos
a qual fez o Doutor Antonio Pinheiro. s.d.
258 - Cod. 10942 – Lettere di Lisbona
ragguaglianti gli orribili Terremoti seguiti
in detta Città l’anno 1755. 14f. Em ital.
259 - Cod. 10970 – Documentos da Igreja
de Santo António em Roma. Séc. XVIIIXIX. fol var. Em português e latim.
260 - Cod. 11026, f. 114-201v – Descrição
histórica, geográica e política dos
estados italianos. Trata-se de uma glosa
quinhentista em português da obra
Descrittione di tutta Italia, de Leandro
Alberti (1479-1552), Bolonha, 1550.
261 - Cod. 11045 – Appendice alli
Osservazioni sopra la Condotta del
Ministro di Portogallo. [post. 1761]. 40f.
Em ital.
262 - Cod. 11047, f. 1-10v – Ristoetto del
Processo, e sentenza Emanata contro
l’Jnfratti Rei Per l’orrendo assassinio
machinato, ed eseguito contro la sancta
Persone di Sua Maestà Fedelissima
Giuseppe 1. Re di Portogallo la notte del
giorno 3 7bre 1758. Em ital.
263 - Cod. 11047, f. 11-56v – Descrição
histórica de cidades da Alemanha,
Áustria, França e Holanda. Séc. XVIII.
Em ital.
264 - Cod. 11136 – Diário e apontamentos
de Aurelio Antonio Baldino, eclesiástico,
“escrevedor de breves”, servindo o Rei
de Portugal e o Arcebispo de Braga em
Itália e Portugal entre 1579-1581. 218f.
265 - Cod. 11158 – Maravilhas, e
Antiguidades da Cidade de Roma, em que
se trata Das Jgrejas, Estaçoens, e Reliquias
dos Sanctos, que nella hão como a Guia
para os Estrangeiros, Nomes dos Papas,
Jmperadores, e outros Principes Christaos,
e muitas coizas dignas de se saberem.
Expostas em Portuguez Por P. F. D. O. L.,
Fronteira, 1789. 191f.
266 - Cod. 11197, f. 59-65v - Carta de
privilégio de D. Filipe I a Sebastião
Lercaro, italiano, mercador em Lisboa.
Lisboa, 23.9.1586.57
267 - Cod. 11207 – D. Luís Caetano de
Lima, Relação da Corte de Roma e mais
Dominios do Papa No prezente anno de
1722 oferecida A D. João V. 402p.
268 - Cod. 11233//2 – Cópia da carta que o
Marquês das Minas enviou ao Rei sobre
a entrada que fez no Sacro Colégio.
13.12.1669. 6f.58
269 - Cod. 11234//51, f. 232-248 – Cartas de
D. João IV ao Padre Nuno da Cunha, seu
ministro em Roma, e deste ao Rei. 1648.
270 - Cod. 11254 – Compendio di Sfera e
Geograia com le notizie delle qualitá,
costumi, gouerni, e Religioni di ciascun
Paese Esposto Ad vso di S. E. Vittorio
Amedeo di Sauoia Marchese di Susa.
1710. Da N. N. D. C. D. G. 407f. Em ital.
57
Publicação: N. Alessandrini, Os italianos na Lisboa de 1500 a 1680..., op. cit., pp. 186-191.
58
Cópia em Cod. 8057, ls. 254v-255v.
A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO
271 - Cod. 11353, f. 178-181v – Falla que
fez o doutor diogo pachequo ao papa
Julljo Jndo o arçebispo de braga por
embaixador a lhe dar a obedyençia no
ano de 1505 annos. Digitalização: http://
purl.pt/16445.
272 - Cod. 11353, f. 181v-186v – Oração
que fez o doutor diogo pachequo ao
papa lljam Jndo tristão da cunha por
embajxador e dando lhe obediençia
segundo custume, a xxiiij de março de
1514 anos. Digitalização: http://purl.
pt/16445.
273 - Cod. 11353, f. 186v-187v – Reposta
que deu o santo padre a esta oração
per sy em pubrjquo acabando diogo
pachequo. [1514] Digitalização: http://
purl.pt/16445.
274 - Cod. 11358, f. 307-514 – Relatione
uniuersale delle cose di Venetia fatta da
Don Alfonso della Cueua Ambasciatore
di Spagna hoggi Cardinale. [post. 1606].
Em ital.
275 - Cod. 11387 – Cartas de Francisco de
Sousa Coutinho enviadas de Roma.
[1655-1656]. 226f.59
276 - Cod. 11405 – Catalogo dos Reis
de Napoles que tiuerão principio do
valerosissimo
Tancredo
Normando
soldado strenuissimo E das doze
provincias que se contem no dito Reino
E armas e insignias delas E das familias
nobres e solares do Reino com seus
brazões. Séc. XVII. 93f. Ilust.
277 - Cod. 11410, f. 6-14v – Treslado do
Contracto que se fez com lucas giraldes
Diogo de Crasto, Diogo martins, e
Belchior barretto sobre a pimenta que
herão obrigados a entregar na Casa da
Jndia, E assy sobre as naos que tomarão
por aualiação pella maneira no dicto
Contrato. [1560].60
59
60
Cod. 1688, l. 25-87.
Publicação: N. Alessandrini, Os italianos na Lis-
251
278 - Cod. 11538 – Cartas enviadas de
Lisboa pelo Núncio Apostólico sobre a
situação política portuguesa e a política
estrangeira face a Portugal. 29.7.18457.6.1848. 263f. Em ital.
279 - Cod. 11539 – Cartas de Francisco de
Sousa Coutinho, de Roma. 4.10.165320.4.1659. 263f.
280 - Cod. 12892 – Dos discursos de Leonardo
Turriano el primero sobre el fuerte de San
Lourenço de Cabeça Ceca en la boca del
Taxo el segundo sobre limpiar la barra
del dicho rio y otras diferentes. [1622?].
89f. Em castelhano. Digitalização: http://
purl.pt/15386.61
281 - Cod. 12956 – Livro de Filippo Terzo
sobre embadometria, estereometria e as
ordens de arquitectura. 1578[?]. 17f. Em
ital. Digitalização: http://purl.pt/117.
282 - Cod. 13068 – Diário da viagem de
Tomás da Gama Osório de Lisboa a
Roma numa nau genovesa. 1719. 13f.
Digitalização: http://purl.pt/22269.
283 - Colecções em Organização, Cx. 2A –
Jstruzione preliminare sopra il Sommario
delle Costituzioni. S.d., 20f. Em ital.
284 - Colecções em Organização, Cx. 4(1) –
Jesus ao Coração do Joven. Traduzido do
Jtaliano em Portuguez. S.d., 199f.
285 - Colecções em Organização, Cx. 4(1) –
Regras de ordem religiosa. Inc. S.d., 32f.
Em ital.
286 - Colecções em Organização, Cx.
6(I), “Cónegos Regrantes de Santo
Agostinho”, Macete 3 – Lembrança das
3 iguras que este Mosteiro deu pera a
procissão do santo Cardeal Borromeu,
segundo a informação que fez francisco
boa de 1500 a 1680..., op. cit., pp. 47-49.
61
Publicação: Rafael Moreira et al., Leonardo Turriano: Ingeniero Del Rey, Madrid, Fund. Juanelo
Turriano, 2010. A tradução de uma outra obra
deste autor, Descripção e historia das ilhas do mar
atlantico com arbitrios sobre as suas fortiicações,
encontra-se no Cod. 892.
252 PEDRO PINTO
Peres da Silua, que as uestio E armou.
S.d. 2f.
287 - Colecções em Organização, Cx.
6(I), “Cónegos Regrantes de Santo
Agostinho”, Macete 3 – Carta de Frei
António a D. Francisco e D. Clemente,
cónegos de Santa Cruz de Coimbra.
Roma, 19.01.1531. 2f.
288 - Colecções em Organização, Cx.
6(I), “Cónegos Regrantes de Santo
Agostinho”, Macete 3 – Ordini è seniali
da Osseruarsi in Tempo di Notte. S.d. 5f.
Em ital.
289 - Colecções em Organização, Cx.
6(II), “São Vicente de Fora”, Macete 9
– Certidão de D. Gil Eanes da Costa de
como andava em Roma junto do Cardeal
Farnese e do núncio papal a tratar de
um assunto envolvendo as relíquias das
Onze Mil Virgens. 7.1.1549. 2f.
290 - Colecções em Organização, Cx. 6(II),
“São Vicente de Fora”, Macete 16 –
Apontamentos dos negocios do mosteiro
de ssam vicente que os Jrmãos dom
clemente e dom illipe ham de procurar
em Roma. [1533-36?]. 2f.
291 - Colecções em Organização, Cx.
6(II), “São Vicente de Fora”, Macete
27 – Procuração que faz D. Fernando,
Bispo de Lamego, ao Dr. Pedro de Sousa,
António de Barros e Pero António, para
o representar em Roma. Évora, 5.5.1537.
2f.
292 - Colecções em Organização, Cx.
6(II), “São Vicente de Fora”, Macete
29 – Procuração que fazem o prior e
cónegos do Mosteiro de São Vicente de
Fora a António de Barros e a Gonçalo
de Resende, para os representarem em
Roma. Lisboa, 3.1539. 2f.
293 - Colecções em Organização, Cx.
6(II), “São Vicente de Fora”, Macete
31 – Procuração que faz D. Fernando,
Bispo de Lamego, ao Dr. Pedro de Sousa,
António de Barros e Jorge Carvalho
António, para o representar em Roma.
Lisboa, 27.4.1538. 4f.
294 - Colecções em Organização, Cx. 8,
“Ordem dos Amadeus” – Documentos
sobre a Ordem fundada pelo beato
Amadeu Mendes, português nascido no
Séc. XV e que foi para Itália. 2 doc. Em
francês.
295 - Colecções em Organização, Cx. 16,
“Capuchos” – Carta de Fr. Tommaso
di Santo Antonio ao Provincial dos
Capuchinhos da Província Romana.
Morlupo, 7.2.1746. 2f. Em ital.
296 - Colecções em Organização, Cx. 21,
“Santa Sé” – Documentação sobre o
restabelecimento de relações com a
Santa Sé, conirmação do Arcebispo de
Goa, etc. 1838-1850. 4 doc.
297 - Colecções em Organização, Cx.
21, “Negócios Diversos - Espanha” –
Copiador de correspondência entre o
núncio apostólico, Arcebispo de Tiro,
e o Cardeal Pallavicini, e de Nicolau
Pagliavini para João Goizoitomo (?).
Lisboa, 1771. 2f. Em ital. e port.
298 - Colecções em Organização, Cx. 28,
Maço 1, Doc. 583-589 – Cartas de
Amedeo di Savoia a sua irmã, a Rainha
D. Maria Pia. 1890. 7 doc. Em ital.
299 - Colecções em Organização, Cx. 28,
Maço 1, Doc. 597 – Carta de Vittorio
Emanuele I di Savoia a D. Pedro V.
Turim, 15.9.1860. 2 f. Em ital.
300 - Colecções em Organização, Cx. 28,
Maço 2 – Carta à Rainha D. Maria Pia.
Turim, S.d. 4f. Em ital.
301 - Colecções em Organização, Cx. 28-A1
– Cartas de D. Fernando, Rei das Duas
Sicílias, ao Príncipe Regente D. João VI.
Nápoles, 12.8.1816. 2 doc. Em ital.
302 - Colecções em Organização, Cx. 32,
“António Ribeiro dos Santos”, Doc. 5
– Carta sobre hebraízantes portugueses.
S.d. 1f. Em ital.
303 - Colecções em Organização, Cx.
A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO
32B-2, “Cardeal Santiquatro” –
Correspondência recebida pelo Cardeal
Santiquatro. 1535-1536. 9 doc.
304 - Colecções em Organização, Cx. 38,
Mç. 2, s/n.º – Carta do Cardeal Legado
quando ueio a este Reino pera o Duque de
Braganca. Elvas, 21.11.1571. 4f. Em ital.,
com tradução em português.
305 - Colecções em Organização, Cx. 38,
Mç. 2, s/n.º – Algumas consideraçoens
acerca dos Principes concurrentes na
pretenção do matrimonio da senhora
Princeza de Portugal Dona Jzabel. S.d. 8f.
Acompanhado de cópia.
306 - Colecções em Organização, Cx. 38,
Mç. 3, s/n.º – Reprezentação que fez ao
Papa o Ministro de Portugal sobre as
duvidas que se suscitarão pela occazião
da Acclamação do Senhor Rey Dom João
IV. 14f.
307 - Colecções em Organização, Cx. 116
“Documentos régios” – Cópia de carta
do Imperador Carlos V ao Papa Clemente
VII. 30.10.1530. 4f. Em castelhano.
308 - Colecções em Organização, Cx. 116
“Documentos régios” – Carta de D.
João III a Pero de Carolido, português,
morador em Veneza, nomeando-o
cônsul da nação portuguesa. Lisboa,
28.1.1530. 1f.
309 - Colecções em Organização, Cx. 117
“Nunciatura” – Correspondência da
Nunciatura em Portugal. 1597-1799. 11
doc. Em português, ital. e latim.
310 - Colecções em Organização, Cx. 120,
“Transcrição de Documentos” – Carta
que El Rey D. João 4.º mandou escrever
ao Embaixador que tinha em Roma sobre
o Papa não incluir este Regno nas Pazes
que se tratavão na Dieta que se fasião ou
tratavão faser. S.d., 3f.
311 - Colecções em Organização, Cx. 120,
“Transcrição de Documentos” – Carta
do Duque de Milão pedindo a El Rey
Dom Manoel protegesse a Francisco de
253
Capellanis, e seus Jrmãos, mercadores
neste Reino, no impedimento, que tinhão
para poderem dispor de varias especiarias
vindas da Jndia. Cremona, 19.6.1514. 1f.
312 - Colecções em Organização, Cx.
148-A, Pasta XIII, N.º 209-211 –
Correspondência do Visconde de Faria
com a empresa Tecnograica, de Roma;
Tipograia Giusti, de Livorno; e com o
Archivio di Stato di Venezia. 1907-1909.
3 mç. Em ital.62
313 - Jorge Moser, 677 – Pedro de Mello
Breyner, Index do que existia no meu
tempo no Archivo de Roma e outras
Couzas [1822]. c. 200f.
314 - Mss. 1, n.º 3 – Documentos sobre a
abjuração feita no Santo Ofício por Fr.
Pietro di S. Giovanni Evangelista. 1698.
4 doc. Em ital.
315 - Mss. 2, n.º 26 – Notta do dinheiro
que recebeo o Marquez das Minas
embaixador de Roma em 29 de Mayo
de 69. e despendeo the 28 de fevereiro de
1672 que chegou a esta Corte. 2f.
316 - Mss. 3, n.º 17 – Collecção das Copias
e Correspondencia entre o nosso
Embaixador em Roma Francisco de
Furtado e Mendonça e a mesma Corte de
Roma desde 1756. 2f.
317 - Mss. 5, n.º 32 – Apontamentos de Frei
Diogo Colares ao Rei sobre o que háde lembrar e requerer ao Concílio de
Trento. [1545-1563]. 4f.
318 - Mss. 6, n.º 39 – Francesco Costa,
Regole generali per la buona condota
de nostri lavori, tanto cerca la larghesa
de forme de metalo, como della de Vitri
lauorendi, accio non l’espenda inutilmente
il tempo... Florença, 19.3.1702. 6f. Em
ital. Digitalização: http://purl.pt/27146.
319 - Mss. 8, n.º 27 – Sonetto in Gramatica.
S.d. 1f. Em ital.
62
Poderão existir mais alguns documentos avulsos
deste período e temática nas Cx. 143-148E.
254 PEDRO PINTO
320 - Mss. 8, n.º 28 – Problema si meglio
haurebbe fatto seneca chiedere a Nerone
la viti. S.d. 5f. Em ital.
321 - Mss. 10, n.º 1, f. 57v-58 – Tratamento
que se ajustou dar se em Roma ao Enviado
de Portugal. [post. 1707].
322 - Mss. 11, n.º 9 – Cartas dirigidas ao
Cardeal Fiorenzuola, à Princesa Ippolita
Ludovizia Aldobrandini, e à Princesa
de Rossano, datadas de Fabriano,
30.12.1641-20.1.1642. 4f. Em ital.
323 - Mss. 22, n.º 14//6 – Modo de fare
un’horologio horizontale. S.d. 16f. Em
ital.
324 - Mss. 22, n.º 19 – Pasquins que
aparecerão em Roma com paineis. S.d. 1f.
325 - Mss. 24, n.º 121 – Carta de Francesco
Mar[...]. Florença, 20.1.1563. 2f. Em ital.
326 - Mss. 24, n.º 122, f. 102-153v – Cartas
ao Marquês de Vinai, a um professor de
Filosoia em Pádua e a um Dr. Pertusati,
16.2.1661-9.9.1664, e ainda um texto
intitulado Jnstruzioni Politiche al Re di
Danimarca, s.d. Em ital.
327 - Mss. 24, n.º 123 – Carta a Filippe
Marino. Cádiz, 19.2.1697. 2f. Em ital.
328 - Mss. 24, n.º 124 – Carta de Ana Spinola
a um sacerdote religioso. Génova,
6.5.1699. 2f. Em ital.
329 - Mss. 24, n.º 128-135 – Cartas de São
Caetano de Tiene. 1517-1528. 46f. Em
ital.
330 - Mss. 26, n.º 179, f. 28-41 – Esponsaes
da Senhora Jnfante Dona Jzabel com o
Duque de Saboya.
331 - Mss. 27, n.º 128, f. 11v-16 – Gazalhado
do Duque de Parma que veyo em 26 de
Outubro de 1601. Visita a Vila Viçosa.
332 - Mss. 28, n.º 48 – Carta de Francisco de
Sousa Coutinho, embaixador em Roma,
à Rainha D. Luísa. 23.3.1658. 12f.
333 - Mss. 28, n.º 55 – Carta de D. Pedro
Mascarenhas a D. João III. Roma,
24.12.1538. 8f.
334 - Mss. 28, n.º 63 – Carta de P[…] Nicolo
ao Padre Prepósito da Congregação
Teatina em Itália. Nápoles, 11.1.1739. 2f.
Em ital.
335 - Mss. 30, n.º 21 – Jnstrução que o
Rey Dom João 3.º deu a Frei Jorge de
Santhiago e a Frei Jeronimo de Azambuja
Religiozos Dominicos mandando os ao
Concilio Tridentino. 31.7.1545. 5f.
336 - Mss. 30, n.º 25 – Tractado e Capitulação
do Cazamento da Senhora Jnfante Dona
Jzabel com o Duque de Saboya. [1680]. 8f.
337 - Mss. 30, n.º 28 – Instruções a André
de Melo e Castro, embaixador em Roma.
20.8.1707. 12f.
338 - Mss. 30, n.º 30 – Jnstrucção, que
leva o Marquez de Fontes Embaixador
Extraordinario a Roma. 29.8.1711. 10f.
339 - Mss. 31, n.º 13//1 – Carta do Cardeal
Pallavicini ao Arcebispo de Petra. Roma,
18.8.1774. 1f. Em ital.
340 - Mss. 31, n.º 13//2 – Carta do Cardeal
Pallavicini ao Arcebispo de Petra. Roma,
18.8.1774. 1f. Em ital.
341 - Mss. 31, n.º 13//5 – Carta de Giovanni
Piaggio a Nicolau Pagliarini. Génova,
22.8.1774. 2f. Em ital.
342 - Mss. 31, n.º 13//6 – Carta de Marco
Pagliarini a Nicolau Pagliarini. Roma,
18.8.1774. 2f. Em ital.
343 - Mss. 34, n.º 30 – Duas cartas do
Visconde de Vila Nova de Souto de ElRei, Francisco de Almada e Mendonça,
a seu primo, o Marquês de Pombal,
Sebastião José de Carvalho e Melo.
Roma, 5-19.12.1776. 2f.
344 - Mss. 35, n.º 13 – Le Combinazioni,
e Permutazioni aritmetiche utili, e
dilettevoli in Pratica. S.d. 18f. Em ital.
345 - Mss. 41, n.º 7 – Correspondência de
D. José Maria da Fonseca e Évora com o
Padre Pedro da Mota e Silva, agente em
Itália, sobretudo sobre o Convento de
Mafra e encomendas. 1729-1736. 85 doc.
346 - Mss. 41, n.º 9 – Dois memoriais de
João Agostini della Torre, genovês, ao
A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO
Rei de Portugal sobre moeda, comércio,
colónias e a fortiicação de Lisboa. Ant.
1640. 4f.
347 - Mss. 42, n.º 12 – Ofícios do Marquês
de Pombal e de D. Luís da Cunha a D.
José da Silva Pessanha, embaixador em
Nápoles. 1752-1762. 35 doc.
348 - Mss. 42, n.º 6 – Documentação sobre
o incidente da expulsão do Encarregado
de Negócios português na Sardenha.
1835. 7 doc.
349 - Mss. 44, n.º 3//1 – Dialogo fra
Alessandro Ball ed il Marchese de Nizza.
Séc. XVIII. 4f. Em ital.
350 - Mss. 56, n.º 13//1 – Carta escrita ao
Conde de Óbidos sobre Rafael Bluteau.
Roma, 29.8.1669. 1f. Em ital.
351 - Mss. 56, n.º 13//2-22 – Cartas escritas
a Rafael Bluteau, de Paris, Piacenza,
Florença, Pisa, Lisboa, Ambrozziana,
Roma e Nice. 21.12.1668-27.3.1723. 21
doc. Em ital.
352 - Mss. 61, n.º 9 – Memorial acusando
Frei José de Évora, ministro de Portugal
em Roma, de mau procedimento público
e particular. Séc. XVIII. 2f.
353 - Mss. 62, n.º 2//40 – Carta de Valentin
[?] a D. Luís da Cunha [?]. Roma,
7.10.1740. 2f. Em francês.
354 - Mss. 62, n.º 2//49 – Carta a D. Luís
da Cunha [?]. Roma, 22.12.1741. 2f. Em
francês.
355 - Mss. 62, n.º 2//60 – Carta a D. Luís
da Cunha [?]. Roma, 29.10.1741. 2f. Em
francês.
356 - Mss. 63, n.º 5//3 – Carta de Valentin [?]
a D. Luís da Cunha [?]. Roma, 28.4.1741.
2f.
357 - Mss. 63, n.º 16//1-17 – Cartas escritas
por vários religiosos teatinos. 1678-1786.
Em ital. e latim.
358 - Mss. 63, n.º 21//1-6 – Cartas dirigidas
a D. António Caetano de Sousa. 17081746. Em ital.
359 - Mss. 63, n.º 33//1-25 – Cartas dirigidas
255
ao Cardeal da Mota. 1727-1734. Em ital.
360 - Mss. 64, n.º 6//1-3 – Minutas de cartas
de D. João V ao Papa Bento XIV sobre a
beatiicação de alguns veneráveis. 17451747. 4f.
361 - Mss. 64, n.º 8//6 – Carta do Conde da
Ericeira sobre a chegada do embaixador
de Sabóia a Salvaterra. Lisboa, 2.3.1681.
2f.
362 - Mss. 64, n.º 11//2, 4 – Cartas escritas
por vários religiosos teatinos. 16291712. Em ital.
363 - Mss. 64, n.º 20 – Tradução de duas
cartas do Sultão da Turquia a D.
Sebastião. 1563-1564. 2f. Em ital.
364 - Mss. 68, n.º 12-A – Mariano
Borgonzoni Martelli, Tributo di
congratulazione Per il prosperoso retorno
da Villa Vizzosa a questa dominante delle
Loro sacre, e Reali Maestà Fedelissime
Alle medesime consacrato Nel giorno del
felice compleanno di Sua Altezza Reale
La Serenissima Signora donna Maria
Principessa del Brasile, ducchessa di
Braganza. 1759. 7f. Em ital.
365 - Mss. 68, n.º 12-B – Mariano
Borgonzoni Martelli, Fasti gloriosi
Componimento poético composto e
recitado dall’Autore, Jn ocasione della
pubblica Letteraria Accademia avutasi Jn
Lisbona Jl di 18 Ottobbre dell’anno 1769
Jn lode dell’Jllustrissimo, ed Exellentissimo
Signore Domine Sebastiano Giuseppe
di Carvaglio, e Mello, Conte di Oeyras
Ministro, ed intimo consigliere incaricato
degli afaria di tutti i Regni, e dominj di
Sua Maesta Jllustrissima & Cavaliere del
Regio Ordine di Cristo Comendatore delle
tre Mine. 5f. Em ital.
366 - Mss. 68, n.º 28 – Domenico Rosa, Rime
Sacre in Depozitione della Deuotissima
Sequenza de Morti. Séc. XVIII. 7f. Em
ital.
367 - Mss. 72, n.º 5 – Spiegazione del
signiicato de Jerogliici e igure che
256 PEDRO PINTO
compongono il quadro, inuentato e
disputo dal fu. Francesco Perezzoli Pittore
Veronese, lasciata unitamente com il
quadro, à Jianbattista Perezzoli, suo iglio
per Vmiliare come fà l’una e l’altro, alla
sacra reale maesta di Portogallo. s.d. 4f.
Em ital.
368 - Mss. 80, n.º 13 – Mariano Borgonzoni
Martelli, La Pietà Tradita, e difesa Nella
Sacra Reale Persona del Fedelissimo
Monarca D. Giuseppe Primo Rè di
Portogallo, Algarve &&&. Canto eroico
composto in occasione della pubblica
letteraria Accademia airetasi da gli
Arcadi Lisbonensi nel Reale Opizio de
sapientissimi Padri Filippini, detti di
Nostra Signora della Neccessià. Jl di 14.
Marzo dell’anno 1759.... 10f. Em ital.
369 - Mss. 83, n.º 16//2 – Carta ao Conde de
Castelo Melhor. 30.11.1677. 1f. Em ital.
370 - Mss. 96, n.º 6//[4] – Relação Da
Entrada que o Comendador Mor fez em
Roma e da obidiencia que deu ao Papa.
achei a no Cartorio da Serenissima
Caza de Bragança. Roma, 15.3.1551. 6f.
Digitalização: http://purl.pt/28664.
371 - Mss. 96, n.º 19 – Cartas de Philippo
Guglielmo ao Duque de Cadaval.
Heidelberg, 15.12.1687-20.4.1688. 2f.
Em ital.
372 - Mss. 96, n.º 23 – Falla que teve em
consistorio o Santissimo Padre Pio Sexto
na qual anunciou aos Cardiais a Morte
de El-Rei D. Jozé 1. no dia 19 e Mayo de
1777. 6f.
373 - Mss. 97, n.º 15 – Carta do Cardeal
Alessandrino ao Duque de Bragança.
26.11.1571. 2f. Em ital.
374 - Mss. 98, n.º 11 – Argumento
incompleto de uma peça de teatro. 10f.
Em ital.
375 - Mss. 98, n.º 92 – Carta de D. Domingos
de Sousa Coutinho. Florença, 16.6.1800.
1f.
376 - Mss. 98, n.º 129 – Carta de Luís António
Vernei sobre assuntos relacionados com
o seu cargo de secretário da Legação de
Portugal. Roma, 20.1.1788. 2f.
377 - Mss. 98, n.º 129-A – Carta de
Luís António Vernei sobre assuntos
relacionados com o seu cargo de
secretário da Legação de Portugal.
Roma, 16.1.1788. 4f.
378 - Mss. 147, n.º 652 – Carta de Giuseppe
Garibaldi a Carlo. Tânger, 12.5.1850. 2f.
Em ital.
379 - Mss. 147, n.º 768 – Carta de Egidio
D’Aieno, oicial da Marinha da
Sardenha, a Anselmo José Braamcamp.
Génova, 15.2.1880. 2f. Em ital.
380 - Mss. 147, n.º 769 – Carta de Angelo
De Gubernati. Florença, 15.10.1880. 1f.
Em francês.
381 - Mss. 147, n.º 770 – Carta de
remetente desconhecido a destinatário
desconhecido. Turim, 12.[...].1879. 1f.
Em ital.
382 - Mss. 147, n.º 792 – Carta de B.
Leoncavallo. S.l., 11.2.1892. 2f. Em ital.
383 - Mss. 147, n.º 793 – Carta de Ida
Lambertini. Porto, 5.7.1890. 2f. Em ital.
384 - Mss. 147, n.º 798 – Carta de Nadina
Buliciof. Barcelona, 6.1.1892. 2f. Em ital.
385 - Mss. 147, n.º 800 – Carta de G.
Kaschmann. São Petersburgo, 21.2.1891.
1f. Em ital.
386 - Mss. 176, n.º 3, Doc. [2] – Carta de
Francesco Giorgio, arcebispo e eleitor
de Treviri a C. de Bissi. Ehrenbreitstein,
8.10.1720. 2f. Em ital.
387 - Mss. 176, n.º 3, Doc. [3] – Carta de
Francesco Giorgio, arcebispo e eleitor
de Treviri a destinatário desconhecido.
Treviri, 8.5.1729. 2f. Em latim.
388 - Mss. 184, n.º 7 – Tratado entre a
República de Veneza e o Rei de Marrocos.
S.d. 10f. Em ital. e árabe.
389 - Mss. 199, n.º 7 – Terlado de huma carta
de Roma em que se escreueo como se
iserão nella as exequias por el rey Dom
A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO
Sebastião. 3f.
390 - Mss. 199, n.º 18 – Forma de conferencia,
que se fez com o Coleitor Albergati em 22
de Junho de 1629. sem fruito. 8f.
391 - Mss. 199, n.º 20 – Carta de Dom
Henrique de Menezes para El Rey
expondo-lhe o que passara com o Cardeal
Santiquatro sobre pretender o Cardealado
Dom Martinho Arcebispo do Funchal;
e pedindo-lhe o mandasse retirar para
o Reyno por temor do dito Arcebispo.
6.10.1535. 4f.
392 - Mss. 199, n.º 85 – Auto da relação do
recebimento do Cardeal Alexandrino : Do
que se fez e hordenou logo como se foi o
Cardeal Alexandrino : Da armada que se
fez neste Reino em 72 : Entrada do Corpo
de El Rey Dom Sebastião na cidade de
Evora no anno de 1582 e do que se fez
pellos Prelados e cabido : Da vista que
El Rey deu no ano de 73 aos logares do
Alemtejo, e como veyo a Evora, estando El
Rey nella o Arcebispo de Lauciano Nuncio
do Papa. 22f.
393 - Mss. 199, n.º 102 – Francisco de Sousa
Coutinho, Memorial ao Santo Padre
sobre os direitos de D. João IV e a Igreja
portuguesa. [1655-1658]. 42 p.
394 - Mss. 201, n.º 33 – Jnstrucção sobre o
cazamento de Parma. Lisboa, 27.10.1662.
4f.
395 - Mss. 206, n.º 47 – Minuta de carta
régia para o Príncipe de Piedmonte. Séc.
XVI. 1f.
396 - Mss. 206, n.º 72 – Instruções régias a
D. Francisco Manuel para uma missão
em Roma. Lisboa, 18.1.1663. 2f.
397 - Mss. 206, n.º 172 – Parecer sobre uma
proposta de mercadores lorentinos
acerca de uma Companhia de Comércio
do Estado da Índia. S.d., 8f.
398 - Mss. 206, n.º 209 – Cartas escrittas de
Roma á Rainha viuva d’El Rei D. João 4.º,
e a El Rei D. Afonso 6.º até 20 de Abril
de 1659. 9f.
257
399 - Mss. 207, n.º 6 – Carta de D. João III ao
Papa. [1521-1557]. 1f.
400 - Mss. 207, n.º 122 – Carta em Jtaliano
do Cardeal Santiquatro para ElRey com
a sua Tradução, sobre a revista, que
se mandava fazer em o Processo de D.
Martinho Arcebispo do Funchal, que
pretendia ser Cardeal: E juntamente huma
Ordem em Latim tãobem traduzida para
elle não sahir do Reino sem Breve de Sua
Santidade. Viterbo, 28.5.1536. 2f.
401 - Mss. 207, n.º 159 – Cartas do Cardeal
Santi Quatuor segurando na primeira a
ElRey Dom João 3.º estivesse descansado,
pois o amigo, de quem lhe fallara, não
alcançaria o Capelo: E na segunda
dando-lhe conta de D. Martinho seu
Embaixador ser o culpado de se publicar
em, Roma o perdão dos Christãos novos;
pedindo ao dito Senhor deixasse ao Papa
todo o pezo do mesmo perdão, &ª. Roma,
10-16.12.1535. 2f.
402 - Mss. 208, n.º 32 – Carta ao Padre
Ghiringelli. Londres, 4.5.1685. 2f. Em ital.
403 - Mss. 208, n.º 41 – Carta de D. Filipe
II, rei de Portugal, ao Duque de Sessa
e Baena, embaixador em Roma,
recomendando D. Jorge de Ataíde para o
cardinalato. Valência, 20.2.1599. 2f. Em
castelhano. Digitalização: http://purl.
pt/29168.
404 - Mss. 218, n.º 105 – Jnformação das
Cousas que a Rainha Nossa Senhora
manda de sua parte se peção ao Santo
Padre. S.d., 5f.
405 - Mss. 218, n.º 116 – Carta d’elrei D. João
3.º para o Papa. S.d., 2f.
406 - Mss. 219, n.º 32 – Proposta que o Agente
do Duque de Bragança D. heodosio o
asistente em Roma fez ao Santo Padre
Xisto 5.º sobre a Jgreja de Ourem. 7f.
407 - Mss. 219, n.º 39 – Carta ao Papa
Clemente XI sobre os costumes da China
e as Missões do Oriente. 21.8.1709. 7f.
Em ital.
258 PEDRO PINTO
408 - Mss. 219, n.º 41 – Ajuste feito
proximamente entre o Papa e El Rey de
Hespanha pelos artigos seguintes. S.d., 2f.
409 - Mss. 225, n.º 2 – Carta de Rodrigo
António Segurado, Provedor do 5.º
Distrito de Lisboa, ao Dr. António
Nunes de Carvalho sobre o edifício que
pertencera aos Barbadinhos Italianos.
Lisboa, 30.12.1834. 2f.
410 - Mss. 234, n.º 85 – Carta de J. M. Pinto
de Sousa sobre a questão romana. Roma,
20.2.1812. 10f.
411 - Mss. 236, n.º 132 – Discurso, que fez o
Padre Manoel Correa da Companhia de
JEzus estando em Roma, para o mandar
ao Emminentissimo Senhor Cardeal da
Cunha, primeiro Mynistro de El Rey de
Portugal, e Jnquizidor Geral no mesmo
Reyno. 40f.
412 - Mss. 237, n.º 33 – Relato da chegada do
Embaixador do Duque de Sabóia a Vila
Viçosa. 27.2.1578. 2f.63
413 - Mss. 243, n.º 12 – La Liberta A Nice.
Canzonetta De Pietro Metastasio. S.d.
12f. Em ital.
414 - Mss. 243, n.º 28 – Documentos sobre
a participação portuguesa na Batalha de
Corfu. [1717]. 7f.
415 - Mss. 243, n.º 29 – Carta de Luís
António Verney ao Cardeal Saraiva.
Roma, 30.6.1751. 1f.
416 - Mss. 243, n.º 30 – Carta de Luís
António Verney (?). Roma, 1.1.1753. 26f.
417 - Mss. 245, n.º 1 – Rilessioni sopra il
Progetto che si pensa di fari a Ministri
del Ré di Portogallo per ultimare la
promizione di monsignor Bichi. [17091720]. 8f. Em ital.
418 - Mss. 245, n.º 2 – Jnformazione sopra
lo stato delle diferenze co’ ministri di
Portogallo 6. Marzo 1728. 2f.64 Em ital.
419 - Mss. 245, n.º 5 – Jstruzzione per
63
Cópia em Col. em Org., cx. 38, mç. 2.
64
Cópia em Mss. 245, n.º 3.
Monsignore Jllustrissimo e Reuerendissimo
Firrao destinato dalla Sancta di Nostro
Signore Nunzio Straordinario in
Portogallo per portare de Fascie benedette
à quel Serenissimo Jnfante. 4f. Em ital.
420 - Mss. 245, n.º 12 – Carta de Manuel
da Costa Matos e Brito a seu primo.
Bolonha, 30.7.1778. 2f.
421 - Mss. 245, n.º 14 – Carta de D.
Giovambatta Caracciolo a D. João
Patrício da Gama Castro. Nápoles,
15.3.1760. 2f. Em ital.
422 - Mss. 245, n.º 24 – Carta de D. Tomás
Bequemanca a D. Luís Maria. Florença,
15.11.1700. 1f.
423 - Mss. 245, n.º 26 – Carta de D. João
Patrício da Gama Castro a D. Caetano
de Gouveia. Roma, 14.11.1736. 1f.
424 - Mss. 245, n.º 31 – Folha incompleta
de relato de conclave (?). [1730?]. 1f. Em
ital. Cf. Mss. 245, n.º 37.
425 - Mss. 245, n.º 33 – Carta de D. Gregório
[...]. Roma, 9.11.1754. 1f.
426 - Mss. 245, n.º 35-36 – Relato de
conclave. Roma, 25.3.1730. 3f. Em ital.
427 - Mss. 245, n.º 37 – Relato de conclave.
Roma, 11.3.1730. 2f. Em ital. Cf. Mss.
245, n.º 31.
428 - Mss. 245, n.º 40 – Carta de D. Bernardo
Torni. S.d. 1f. Em ital.
429 - Mss. 245, n.º 43 – Carta de D. João
Patrício da Gama Castro a D. Caetano
de Gouveia. Roma, 29.9.1736. 1f.
430 - Mss. 245, n.º 73 – Apontamento sobre
uma carta de 1744 escrita ao Padre
General dos Beneditinos. S.d. 1f. Em ital.
431 - Mss. 245, n.º 105 – Carta de Frei
Norberto de Lorena a D. João V (?),
Roma, 20.[...].1745. 2f. Em ital.
432 - Mss. 245, n.º 123 – Carta de Pier
Francesco Tambini. [1724?]. 2f. Em ital.
433 - Mss. 245, n.º 124 – Carta de Pier
Francesco Tambini. [1726?]. 2f. Em ital.
434 - Mss. 245, n.º 175 – Carta de D.
Antonino Vintimiglia. Goa, 2.12.1686.
A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO
1f. Em ital.
435 - Mss. 245, n.º 176 – Carta de D. Luigi
Severino. Paris, 2.6.1675. 3f. Em ital.
436 - Mss. 249, n.º 2 – Relato de Marco
Foscarini, embaixador extraordinário
de Veneza, acerca de Turim. Veneza,
2.3.1743. 30f. Em ital.
437 - Mss. 250, n.º 22 – Auto de delimitação
dos limites de Roccalbegna (Siena),
realizado em 1295-1296. 12f. Em ital.
438 - Mss. 252, n.º 44 – Copia de huma
Petição <vinda de Roma e> oferecida
á Rainha Nossa Senhora pello <Padre
doutor João de Gusmão ultimo> Assistente
do <Padre> Geral da Companhia de Jesus
<pellas Provincias de Portugal e seus
Dominios> em seo Nome, e dos Jesuitas
Portuguezes, em Janeiro de 1778. 2f.
439 - Mss. 252, n.º 45 – Petição do Padre
Timóteo de Oliveira e demais religiosos
da extinta Companhia de Jesus à Rainha
D. Maria I [post. 1777]. 2f.
440 - Mss. 254, n.º 6 – Breve relação do que
sucedeo nesta Corte de lixboa quando
S. Magestade o Senhor Rey Dom João
o 5.º deste nome mandou sahir della a
Monsignor Joseph Firrao Arcebispo de
Nicea, que tinha uindo de Roma a ser
Nuncio em Portugal. [1728]. 10f.65
441 - Mss. 254, n.º 16 – Petição de religiosos
da extinta Companhia de Jesus à Rainha
D. Maria I [post. 1777]. 2f.
442 - Mss. 254, n.º 17 – Petição de religiosos
da extinta Companhia de Jesus à Rainha
D. Maria I. 22.3.1778. 2f.
443 - Mss. 254, n.º 54 – Carta De sua
santidade, dirigida A sua Magestade
Fidellissima Em o Mes de Março do Anno
de 1798. 10f.
444 - Mss. 255, n.º 13 – Carta de José Romão
Rodrigues Nilo à mulher de Marino
Miguel Franzini. S.d. 1f.
445 - Mss. 256, n.º 64 – Roteiro Que fez
65
Cópia em Cod. 11628, ls. 225-239.
259
Pedro de Souza de Castelo branco da
viagem quando a Armada Portugueza foi
a Corfu unir se Com as maes esquadras
Catholicas em socorro da Republica de
Veneza no anno de 1716. 16f.
446 - Mss. 257, n.º 37 – Décimas de Nicolau
Tolentino de Almeida à actriz veneziana
Ana Zamperini [post. 1769]. 2f.
447 - Mss. 260, n.º 6 – Declaração de Paulus
Rainerius, Duque dos Venezianos,
reconhecendo o carácter nobre de
Angelo Venier. 8.8.1785. 1f. Em latim.
448 - Mss. 260, n.º 7 – Certidões de
casamento de Miguel Franzini e Faustina
Paola Costa. 11.1777. 2 doc. Em ital. e
português. 4f.
449 - Mss. 260, n.º 8 – Providência do estado
veneziano sobre a concessão de títulos
e honras a súbditos venezianos, por
parte de potências estrangeiras, ou do
Senado de Veneza, e documento sobre a
concessão de títulos e honras pela Sacra
Religião de Malta. 27.11.1777. 2f. Em ital.
450 - Mss. 260, n.º 9 – Certidões de nobreza
da família Franzini, e documento
referente ao pedido de Miguel Franzini
ao Senado da República de Veneza para
manutenção dos privilégios da nobreza
veneziana nos seus descendentes. 17551785. 3 doc. Em ital.
451 - Mss. 260, n.º 11 – Cartas, certidões e
outros documentos referentes a Miguel
Franzini e sua família. 1442-1770. 11
doc. Em ital.
452 - Mss. 260, n.º 12 – Carta de Anna
Franzini Gervasone a sua tia, Sebastiana
Maria Franzini, recomendando Antonio
Fossio. Génova, 13.6.1826. 1f.
453 - Mss. 260, n.º 13 – Carta de Alexandre
José Gervasone ao cunhado, Marino
Miguel Franzini. Génova, 29.11.1823. 2f.
454 - Mss. 260, n.º 14 – Petição de D.
Sebastiana Maria Franzini, D. Joana
Isabel Franzini e D. Ana Maria Franzini,
ilhas de Miguel Franzini, solicitando
260 PEDRO PINTO
uma pensão de 200.000 reis para cada
uma [post. 1810]. 2f.
455 - Mss. 260, n.º 15 – Caetano Pineli e
Marino Franzini, Memorie per Brioni,
Minore, a dona del deserto etc. [1797?].
30f. Em ital.
456 - Mss. 260, n.º 16 – Cartas, petições e
outros documentos referentes a Miguel
Franzini. 1761-1781. 37 doc., alg. em ital.
Digitalização: http://purl.pt/27160.
457 - Mss. 260, n.º 17 – Documentos
particulares de Miguel Franzini. 17511804. 27 doc., alg. em ital.
458 - PBA 144 – Esame critico in cui si
espongono, e illustrano le Fabbriche e gli
antichi monumenti ritrovati negli scavi di
Resina vicino alla Reale Villa di Portici.
Parte Seconda. Di D. Anton Maria de
Lugo, Prete della Congregazione de C. R.
Somaschi, etc., s.d., 151f. Em ital.
459 - PBA 157 – Correspondência da
Igreja Patriarcal com embaixadores e
representantes portugueses em Roma.
1713-1722. 384f.
460 - PBA 201-207 – Magni Archivi
Scripturam Pro Regali Jurisdictione
Regni Neapolis. Ex omnibus Regiis
Archiviis Philippi IV. potentissimi Regis
Hispaniarum mandatis, et accuratissima
diligentia diurnoque labore per Regiae
Camerae Summariae Praefectum ac
Regii Fisci patronum D. Vincentium
Gorcionum, necnon per V. J. D.
Bartholamaeum Chiocarelli exceptarum,
suisque sedibus, prout qualibet materia
exigebat locatarum et in unun collettarum.
Cópias de documentos do arquivo
napolitano, por ordem de D. Filipe IV, em
18 tomos, encadernados em 7 volumes.
801+758+485+756+599+631+676p. 66
66
Faltam cinco tomos. Há mais duas colecções
desta obra neste fundo: PBA 208-215 e 216-224.
Apesar de também incompletas, existem, no total,
todos os tomos da obra, para a qual foi impresso
um índice detalhado dos documentos copiados
Em ital.
461 - PBA 307 – Tratatto perpetuo di
Commercio e Navigazione tra il Re delle
Due Sicilie e la corona di Suezia eseguiro
in Napoli il giorno 5 giugno dell’anno
1743. 20f. Em ital.
462 - PBA 644, f. 276-279 – Copia do
primeiro lanço de Baltesar lomelim E Julio
espinola sobre os 280 quintais de pimenta.
[1590].67
463 - PSS/Cx. 3, s/cota – Colecção de cartas
e apontamentos dirigidos a D. Domingos
de Sousa Coutinho. Roma, Livorno, etc.
1803-1827. 14 doc.
464 - PSS/Cx. 3, Doc. 21-23 – Dois
documentos de Marino João Franzini
(Lisboa, 1870), e um de Anna
Maria Franzini Gervasone (Veneza,
15.11.1824). 3 doc. Em português e ital.
465 - PSS/Cx. 4 – Arquivo da Família
Franzini. 3 Maços. Séc. XIX. Alguns doc.
em ital.
466 - PSS/Cx. 5, Maço 1 – Correspondência e
documentação de Domingos António de
Sequeira relacionada com a sua estadia
em Itália. 1825-1861. 1 maço, com alg.
doc. em francês e em ital.
467 - ALC. 16 – Martinho de Polónia,
Chronicum Pontiicum et Imperatorum.
Crónica dos imperadores e papas,
desde Augusto e São Lino até ao ano
de 1270, incluindo várias notícias sobre
acontecimentos em Itália nos séculos
XII e XIII. S.d. Em latim. Digitalização:
http://purl.pt/24661.
468 - ALC. 22 – Pedro Lombardo, Sententiae.
Parte do IV Livro. S.d. Em latim.
Digitalização: http://purl.pt/24861.
469 - ALC. 69 – Santo Antonino, arcebispo
de Florença, Confessionale. S.d. Em latim.
Digitalização: http://purl.pt/25128.
(PBA, 225-226).
67
Publicado em N. Alessandrini, Os italianos na
Lisboa de 1500 a 1680..., op. cit., pp. 93-98.
A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO
470 - ALC. 80 – Leonardus Brutus Aretinus,
De bello italico adversus gothos. S.d. Em
latim. Digitalização: http://purl.pt/24801.
471 - ALC. 89 – Domenico Cavalca, Espelho
da Cruz. S.d. Digitalização: http://purl.
pt/24261.
472 - ALC. 116, f. 328-334v – António
Brandão, Alguas aduertencias sobre a
precedencia que tem o Reino de Portugal
a Napoles. Séc. XVII. Digitalização:
http://purl.pt/26164.
473 - ALC. 119, f. 38-47 – Notícia sobre
Cataldo Sículo e extractos de cartas
suas, retiradas da impressão de 1500.
Digitalização: http://purl.pt/26167.
474 - ALC. 119, f. 144-160 – Carta de Frei
António Brandão à Princesa Margarida,
dedicando-lhe o opúsculo que segue,
intitulado Casamiento de la Serenissima
Jnfanta de Portugal Dona Beatriz con
el muy poderoso Duque de Saboia Dom
Carlos y grandes iestas que por el se
hizieron. Tocasse El antido deudo Entre
las casas de Portugal y saboia. 1.3.1635.
Digitalização: http://purl.pt/26167.
475 - ALC. 119, f. 204-212 – Tittulo dos
Esteues de Napoles, que se chamão Esteues
de Vega o qual esta na Torre do Tombo
no liuro nouo das linhagens as folhas 193.
Digitalização: http://purl.pt/26167.
476 - ALC. 121, f. 69-70v – Carta de
Balthasar de faria pera El Rey de Roma
20 de setembro 1549. Digitalização:
http://purl.pt/26145.
477 - ALC. 202 – Tancredus Bononiensis,
Ordo Judiciarius. S.d. Em latim.
Digitalização: http://purl.pt/23971.
478 - ALC. 221 – Domenico Cavalca, Espelho
da Cruz. S.d. Digitalização: http://purl.
pt/24307.
479 - ALC. 233 – Petrus Lombardus,
Comentário às epístolas de Paulo. S.d.
Em latim.
480 - ALC. 234, f. 1-131v – Petrus
Lombardus, Comentário às epístolas de
261
Paulo. S.d. Em latim.
481 - ALC. 235 – Petrus Lombardus,
Sentenças. S.d. Em latim. Digitalização:
http://purl.pt/24309.
482 - ALC. 261 – Tomás de Aquino,
comentário ao Quarto Livro das Sentenças
de Petrus Lombardus. S.d. Em latim.
483 - ALC. 262 – Tomás de Aquino,
Opúsculos vários. S.d. Em latim.
484 - ALC. 265 – Tomás de Aquino,
comentário ao Terceiro Livro das
Sentenças de Petrus Lombardus. S.d. Em
latim.
485 - ALC. 266 – Tomás de Aquino, Suma
Teológica. Livro II, Parte I. S.d. Em latim.
486 - ALC. 267 – Bartholomaeus Brixiensis,
Casus decretorum. S.d. Em latim.
487 - ALC. 268 – Tomás de Aquino, Suma
contra os gentios. S.d. Em latim.
488 - ALC. 269 – Tomás de Aquino, Suma
Teológica. S.d. Em latim.
489 - ALC. 273 – Johannes Andreae,
Aparatus domini Iohannis Andree super
sextum librum decretalium domini
bonifacij papae octavi. S.d. Em latim.
490 - ALC. 277 – Hugutio Pisanus,
[Liber Derivationum]. S.d. Em latim.
Digitalização: http://purl.pt/24853.
491 - ALC. 297, f. 21v – No tempo dos
gentios tinha Roma em todalas <partes>
do mundo seus oiçiaes os quaes
escreviam ao Senado todalas novidades E
Jnconvenientes que aqueciam nas terras,
E hum homem chamado Romido que
era oiçial em a terra de Judea escreueo
esta carta ao Senado. S.d. Digitalização:
http://purl.pt/26162.
492 - ALC. 297, f. 21v-23v – Oração da
obediençia que dioguo pacheco deu ao
sancto padre papa lião decimo por el
Rei dom manuel nosso senhor E por
seu mandado ha tirou em linguoaJem
seguindo quanto pode as sentenças e
ordem do latim. [1514]. Digitalização:
http://purl.pt/26162.
262 PEDRO PINTO
493 - ALC. 297, f. 24 – Reposta que o papa
lião deu loguo em pubrico Aa sobredita
oração. [1514]. Digitalização: http://purl.
pt/26162.
494 - ALC. 297, f. 24v – Epigrama de camillo
em louuor d el Rei E da oração tirado
o verso latino em portugues. [1514].
Digitalização: http://purl.pt/26162.
495 - ALC. 297, f. 25v-30v – Oração que o
bispo dom guarçia de meneses deu ao papa
sixto Jndo por embaixador por mandado
d el Rei dom afonso o quinto E por capitão
moor de sua armada contra os turcos que
tinhão tomado hotrento, foi dada no anno
de 1481. [1514]. Digitalização: http://
purl.pt/26162.
496 - ALC. 297, f. 35v-36v – Obediençia que
el Rei dom manuel mandou a<o> papa
Jullio Jndo por embaixador dom dioguo
de sousa arçebispo de bragua, E o doctor
dioguo pacheco fez esta oração 1505.
Digitalização: http://purl.pt/26162.
497 - ALC. 297, f. 38v-39v – Fala que o
emperador fez ao papa quando veyo de
tunez sobre a paz com el Rei de frança.
[1535]. Digitalização: http://purl.pt/26162.
498 - ALC. 297, f. 39v – Reposta do papa.
[1535].
Digitalização:
http://purl.
pt/26162.
499 - ALC. 297, f. 50-51v – Gentil pratica que
fez fernando de aualos a toda a gente do
exerçito do emperador no campo de pauia
animando os pera a batalha. [1525].
Digitalização: http://purl.pt/26162.
500 - ALC. 297, f. 52-53 – Prisão d el Rei de
frança. [1525]. Digitalização: http://purl.
pt/26162.
501 - ALC. 297, f. 53 – Sepultura do duque
de milão que matou Johão andre. S.d..
Digitalização: http://purl.pt/26162.
502 - ALC. 297, f. 53v – De como foi tomada
Roma E da morte de borbom. [1527].
Digitalização: http://purl.pt/26162.
503 - ALC. 297, f. 53v-54 – Da prinçipal
causa que moveo os espanhoes a darem
saco a Roma. [1527]. Digitalização:
http://purl.pt/26162.
504 - ALC. 297, f. 63-65 – Jnstrução que el Rei
dom manoel deu estando em çaraguoça a
dom Rodrigo de castro E a dom amRique
coutinho que mandou por embaixadores
ao papa alexandre. [1498]. Digitalização:
http://purl.pt/26162.
505 - ALC. 297, f. 67v – Conçertos que
forão feitos antre o papa E Reis christãos
E prinçepes contra os turcos. S.d.
Digitalização: http://purl.pt/26162.
506 - ALC. 297, f. 78v-79v – Carta que
o cardeal dom Jorge escreueo a el Rei
dom Johão 2.º . Roma, 24.10.1481.
Digitalização: http://purl.pt/26162.
507 - ALC. 297, f. 115v-116 – Carta de
consolação do papa clemente septimo
que estaua em avinhão quando soube da
perda d el Rei dom Johão de castella na
batalha de portugual de que ouve pezar.
S.d. Digitalização: http://purl.pt/26162.
508 - ALC. 297, f. 129 – Carta que A senhoria
de genua emviou a el Rei dom Johão
da bõa memoria sobre dom lançarote
paçanha. [post. 1385]. Digitalização:
http://purl.pt/26162.
509 - ALC. 297, f. 136 – Carta que el Rei
de vngria emviou ao papa leo na era de
1521 entrando o turco em vngria. Buda,
3.7.1521. Digitalização: http://purl.
pt/26162.
510 - ALC. 297, f. 140 – Carta da senhoria
de veneza a el Rei de frança sobre as
pazes que elle fazia com o emperador
maximiliano. [ant. 1519]. Digitalização:
http://purl.pt/26162.
511 - ALC. 297, f. 140 – Reposta d el Rei de
frança. [ant. 1519]. Digitalização: http://
purl.pt/26162.
512 - ALC. 297, f. 146v-148 – Carta de
Roberto monsyor de carpe embaixador
do emperador estando em Roma quando
tristão da cunha E dioguo pacheco deram
a embaixada ao papa. Roma, 17.3.1514.
A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO
Digitalização: http://purl.pt/26162.
513 - ALC. 297, f. 151-152 – Carta do
grão soldão ao papa Julio mostrando sse
escandalizado do que os christãos fazião
aos mouros no ano de 1504. Digitalização:
http://purl.pt/26162.
514 - ALC. 297, f. 152-154 – Reposta d
el Rei dom manuel a<o> papa açerca
da sobredita carta do soldão. Lisboa,
12.6.1505. Digitalização: http://purl.
pt/26162.
515 - ALC. 297, f. 164v-166 – Outra sua a
dom henrique de meneses quando veo
de Roma. [post. 1533?] Digitalização:
http://purl.pt/26162.
516 - ALC. 297, f. 167v-169 – Oração
tirada da linguaJem Romana em a
portuguesa cuJo auctor se nam sabe. S.d.
Digitalização: http://purl.pt/26162.
517 - ALC. 297, f. 169v – Carta do cardeal
de portugual dom Jorge a el Rei dom
manuel sobre ha Jda de duarte gualuão
que foi prouocar ho papa Reis E prinçepes
christãos pera a comquista da casa samta.
Lisboa, 24.11.1506. Digitalização: http://
purl.pt/26162.
518 - ALC. 297, f. 169v-170 – Reposta d el
Rey. Roma, 20.3.1506. Digitalização:
http://purl.pt/26162.
519 - ALC. 297, f. 173-174 – Carta do
cardeal dom Jorge a el Rei dom João o 2.º
sendo prinçepe sobre a guerra dos turcos
em Jtalia. Roma, 4.1.1480. Digitalização:
http://purl.pt/26162.
520 - ALC. 297, f. 184v-185 – Carta do sacro
colegio dos cardeaes ao Reuerendissimo
Cardeal de tortosa summo pontiiçe
per elecção de Roma. Roma, 9.1.1522.
Digitalização: http://purl.pt/26162.
521 - ALC. 297, f. 185-186v – Carta d el
Rei de frança ao papa adrião. Lyon,
24.6.1522. Digitalização: http://purl.
pt/26162.
522 - ALC. 300, f. 25-65 – Papéis do Dr. Frei
João de Seixas relativos à sua viagem a
263
Roma em 1663 para tratar do provimento
dos bispados vagos em Portugal.
523 - ALC. 300, f. 130-130v – Jornada
Portugueza para Saboya. Notícias da
armada portuguesa para Sabóia e do
casamento da infanta D. Isabel com o
duque de Sabóia [1682].
524 - ALC. 303 – António Soares de
Albergaria, Itinerario aa Casa Sancta do
padre frey Antonio Soarez da Alberguaria
monge professo de Alcobaca dirigido ao
Cardeal Ifante dom anrique seu prelado
e nosso Senhor. 1592. A peregrinação
iniciou-se em 1552, embarcando em
Veneza, estanciando prolongadamente
em Roma.68
525 - ALC. 307, f. 484-503v – Giovanni
Sagredo, Memorias da sucessão e
progressos dos monarchas othomanos
tiradas da Historia que delles escreueo em
lingoa Toscana João Sagredo Veneziano
Caualhero e Procurador de São Marcos
traduzida em Castelhano por Dom
francisco de oliuares Murilho no anno de
1684.
526 - ALC. 308, f. 12-15v – Carta de
Lourenço Pires de Távora ao Rei sobre a
primazia do arcebispo de Braga. Roma,
4.2.1562. Digitalização: http://purl.
pt/26880.
527 - ALC. 308, f. 20-21v – Memorial
que deu em madrid a El Rey catholico.
Madrid, 22.6.1562. Digitalização: http://
purl.pt/26880.
528 - ALC. 308, f. 70-72v – Verdadejra
rellação do recebimento que se fez em
Lixboa ao Cardeal Alexandrino no ano
de 71. [1571]. Digitalização: http://purl.
pt/26880.
68
A primeira parte foi recentemente publicada
(Manuel Vílmaro Costa Pereira, Itinerário À Casa
Santa do padre frey António Soares da Albergaria,
Porto, Faculdade de Letras da Universidade do
Porto, 2005). Disponível em https://repositorio-aberto.up.pt/handle/10216/53691.
264 PEDRO PINTO
529 - ALC. 308, f. 73v-74v – Da vista que
el Rey deu no ano de 73 aos lugares de
Alentejo, e como veo a euora estando el
Rey nella o Arcebispo de Lauciano Nuncio
do papa. [1573]. Digitalização: http://
purl.pt/26880.
530 - ALC. 308, f. 113v-114 – Do que se fez
e ordenou loguo como se foy o cardeal
Alexandrino. [1571]. Digitalização:
http://purl.pt/26880.
531 - ALC. 354-355 – Pedro Lombardo,
Comentário aos Salmos. S.d. Em latim.
Digitalização: http://purl.pt/24790 e
http://purl.pt/24802.
532 - ALC. 362 – Pedro Lombardo, Sententiae.
IV Livro. S.d. Em latim. Digitalização:
http://purl.pt/24665.
533 - ALC. 371, f. [1-80] – Aegidius de
Fuscariis, Summa magistri egidii de
fuscariis doctoris bononiensis in decretis.
Summa de matrimonio, etc. S.d. Em latim.
534 - ALC. 371, f. [81-102] – Tancredus
Bononiensis, Ordo Judiciarius. S.d. Em
latim.
535 - ALC. 381 – Bernardus Papiensis,
Compilationes. S.d. Em latim.
536 - ALC. 401 – Petrus Lombardus,
Comentário às epístolas de Paulo. S.d.
Em latim. Digitalização: http://purl.
pt/24741.
537 - ALC. 417 – Pedro Lombardo,
Sententiae. IV Livro. S.d. Em latim.
Digitalização: http://purl.pt/24144
ÍNDICE TEMÁTICO
África – 92
Arte – 114, 153, 367, 466
Ásia – 31, 39, 53, 239, 277, 296, 311, 397, 407,
434, 462
Ciência – 213, 256, 280, 281, 318, 323, 344
Cristãos-Novos/Inquisição – 27, 74, 210,
257, 302, 314, 401
Cultura – 216, 461, 473
Direito/Justiça – 58, 283, 477, 534
Epistolograia – 45, 137, 203-205, 295, 325328, 339-343, 350, 351, 353-359, 362,
379-387, 420-423, 425, 428-433, 444,
452, 453
Genealogia – 244, 475
Gramática – 121, 206
“Itália” (comércio, economia, inanças) –
32, 111, 235
“Itália” (informações diplom., mil. e pol.
somente dos Estados Italianos) – 18, 20,
21, 32, 36, 43, 49, 50, 54-61, 64, 69, 72,
74-76, 90, 93, 96-98, 101, 105, 106, 110,
122, 124, 125, 131, 134, 136, 138-140,
161, 162, 166, 167, 175-177, 200, 202,
214, 247, 249, 274, 320, 322, 324, 436,
437, 447, 449, 450, 460, 467, 470
“Itália” (obras gerais) – 13, 114, 234, 260,
265, 270
“Itália” (relações diplom., mil. e pol. dos
Estados Italianos com outras nações)
– 22, 26, 35, 37-40, 48, 52, 95, 104, 110,
117, 125, 128, 130, 163-165, 168-174,
176-179, 186-189, 191, 192, 194-200,
208, 215, 216, 218, 221-225, 245-247,
263, 274, 307, 378, 388, 408, 435, 464,
497-503, 505, 507, 509-511, 521, 525
Literatura – 120, 126, 207, 248, 284, 319, 364366, 368, 374, 413, 446, 455, 473, 490
Medicina – 109, 143, 251
Militar – 156
Miscelânea – 144, 151, 251, 312, 325, 349,
363, 448, 451, 454, 456, 457, 464, 465
Papado – 1-12, 14, 15, 19, 20, 23-25, 27-30,
35, 36, 46, 51, 53, 67, 68, 70-73, 77, 78,
80, 82-85, 87-89, 91, 99, 103, 104, 107,
110, 112, 113, 115, 116, 123, 128, 129,
A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO
132, 135, 150, 157, 163, 175, 180-189,
193, 196, 200, 201, 208, 211, 217, 219,
220, 222, 225, 227, 236, 238, 240, 250,
254, 255, 257, 267-269, 271-273, 275,
278, 279, 289-293, 296, 297, 303, 304,
306, 307, 309, 310, 316, 317, 321, 332,
333, 335, 337, 338, 359, 360, 370, 390392, 396, 398-401, 404-408, 410, 411,
417, 424, 426, 429, 440, 459, 491-493,
495-498, 504, 505, 507, 512-518, 520,
521, 526-530
Portugal/“Itália” (relações cult., diplom., mil.
e pol. de Portugal com Estados Italianos
e Papado) – 1-12, 14-17, 33-34, 44-46,
65-66, 68, 71, 73, 77-87, 91, 99, 102, 107,
108, 114, 118, 119, 127, 130, 133, 142,
150, 155, 157, 158, 179-184, 190, 193,
209, 211, 212, 217, 219, 220, 228-238,
243, 253-255, 257, 261, 262, 267-269,
265
271-273, 275, 278, 279, 298-301, 303,
305, 306, 309-311, 313, 315-317, 321,
330, 332, 333, 335-338, 343, 347, 348,
352-356, 359, 360, 369-373, 375-377,
389-396, 398-401, 402-406, 411, 412,
414-417, 438-443, 445, 459, 463, 472474, 476, 492-496, 504, 506, 508, 512519, 522, 523, 526-530
Portugueses em “Itália” – 287, 289-292, 346
Religião – 28-31, 47, 63, 92, 123, 129, 135,
141, 145-149, 151-154, 159, 160, 241,
242, 259, 285, 286, 288, 294, 295, 328,
329, 334, 337, 340, 345, 357, 362, 386,
387, 402, 409, 410, 438, 439, 441, 442,
468, 469, 471, 478-489, 491, 524, 531533, 535-537
Viagens a “Itália” – 41, 42, 44, 62, 66, 127,
522, 524
Viagens a Portugal – 65