Ви читаєте розмовник польської мови.
Довідник з вимови
Наголос завжди падає на передостанній склад.
Голосні
- a — а
- ą — он, ом (перед губними), оу (в кінці слова)
- e — е
- ę — ен, ем (перед губними), еу, е (в кінці слова)
- i — і
- y — и
- u — у
- o — о
- ó — у
Приголосні
- b — б
- c — ц
- ć — чь
- d — д
- f — ф
- g — ґ
- h — х
- j — й
- k — к
- l — середнє між ль і л
- ł — ў (близьке до в), часто просто як тверде л
- m — м
- n — н
- ń — нь
- p — п
- r — р
- s — c
- ś — шь
- t — т
- w — в
- z — з
- ź — жь
- ż — ж
Поширені дифтонги
- ch — х
- cz — ч
- dz — дз
- dź — джь
- dż — дж
- rz — після дзвінких приголосних та усіх голосних - ж, після глухих приголосних - ш
- sz — ш
- szcz -щ
Список фраз
Основні
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Добрий день. |
Dzień dobry. |
Джєнь добри
|
Вітання (привітання). |
Witam. |
Вітам
|
Привіт (для друзів). |
Cześć. |
Чешьчь
|
Як справи? |
Co słychać/Jak leci? |
Цо сўихачь/Як лечі?
|
Як у тебе справи? |
Jak się masz? |
Як шє маш?
|
Добре, дякую. |
Dziękuję, dobrze. |
Джєнькує, добже
|
Як Ваше ім'я? |
Jak masz na imię? |
Як маш на ім'є?
|
Моє ім'я _____ |
Mam na imię ______ . |
Мам на ім'є ______
|
Дуже приємно познайомитися. |
Bardzo przyjemnie mi Pana/Panią poznać. |
Бардзо пшиємнє мі пана/паніоу позначь.
|
Будь ласка (прохання) |
Proszę. |
Проше
|
Дякую. |
Dziękuję |
Джєнькує
|
Будь ласка (відповідь на подяку) |
Proszę. |
Проше
|
Так. |
Tak. |
Так
|
Ні. |
Nie |
Нє
|
Вибачте (звернути увагу) |
Przepraszam. |
пшепрашам
|
Вибачте (просити вибачення) |
Proszę mi wybaczyć. |
Проше мі вибачичь
|
До побачення. |
Do widzenia. |
до відзеня
|
Бувай (прощання) |
Na razie |
На ражє
|
Я не розмовляю польською [добре] |
Nie mówię po polsku dobrze |
нє МУв'є по ПОЛЬску (ДОБже)
|
Ви володієте українською/російською? |
Czy mówi Pan/Pani po ukraińsku/rosyjsku? |
чи МУві пан/ПАні по украІньску/роСИЙску?
|
Чи тут хтось розмовляє українською/англійською? |
Czy ktoś tu mówi po ukraińsku/angielsku? |
чи ктошь ту МУві по украІньску/анҐЄЛЬску?
|
Допоможіть! |
Pomocy! |
поМОци!
|
Обережно! |
Uwaga! або Ostrożnie! |
уВАґа! / остРОЖнє!
|
Доброго ранку. |
Dzień dobry. |
джєнь ДОБри
|
Доброго дня. |
Dzień dobry. |
джєнь ДОБри
|
Добрий вечір. |
Dobry wieczór. |
ДОБри в'єчур
|
Добраніч. |
Dobranoc. |
добРАноц
|
Я не розумію. |
Nie rozumiem. |
нє роЗУм'єм
|
Де знаходиться туалет? |
Gdzie znajduje się toaleta? |
ґджє знайДУє шєу тоаЛЄта?
|
Я не знаю. |
Nie wiem |
нє в'єм
|
Проблеми
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Відчепись! |
Odczep się! |
одЧЕП шє!
|
Не чіпай мене! |
Nie dotykaj mnie |
нє доТИкай мнє
|
Я викличу поліцію! |
Zawołam policję! |
заВОўам поЛІц'є!
|
Поліція! |
Policja! |
поЛІц'я!
|
Тримайте злодія! |
Zatrzymaj złodzieja |
заТШИмай зўоДЖЄя
|
Мені потрібна ваша допомога. |
Potrzebuję Pana/Pani/Państwa pomocy. |
поТШЕбує ПАна/ПАні/ПАНЬства поМОци.
|
Це терміново! |
Jest pilnie |
єст ПІЛЬнє
|
Я заблукав. |
Zgubiłem się. |
зґуБІлем шє
|
Я загубив свою сумку. |
Zgubiłem swoją torbę. |
зґуБІўем СВОйо ТОРбе.
|
Я загубив свій гаманець. |
Zgubiłem swój portfel. |
зґуБІўем свуй ПОРТфель.
|
Я хворий. |
Jestem chory. |
єстем ХОри.
|
Я поранений. |
Jestem ranny. |
єстем РАнни.
|
Мені потрібен лікар. |
Potrzebuję lekarza. |
потшеБУє лєКАжа.
|
Можна від вас подзвонити? |
Mogę od Pana/Pani/Państwa zadzwonić |
МОґе од ПАна/ПАні/ПАНЬства задзВОнічь?
|
Числа
Число |
Польською |
Транскрипція
|
1 |
jeden |
єден
|
2 |
dwa |
два
|
3 |
trzy |
тши
|
4 |
cztery |
чтери
|
5 |
pięć |
пєньчь
|
6 |
sześć |
шешчь
|
7 |
siedem |
шєдем
|
8 |
osiem |
ошєм
|
9 |
dziewięć |
джєв'єньчь
|
10 |
dziesięć |
джєшєньчь
|
11 |
jedenaście |
єденашьчє
|
12 |
dwanaście |
дванашьчє
|
13 |
trzynaście |
тшинашьчє
|
14 |
czternaście |
чтернашьчє
|
15 |
piętnaście |
п'єнтнашьчє
|
16 |
szesnaście |
шеснашьчє
|
17 |
siedemnaście |
шєдемнашьчє
|
18 |
osiemnaście |
ошємнашьчє
|
19 |
dziewiętnaście |
джєв'єнтнашьчє
|
20 |
dwadzieścia |
дваджєшьчя
|
21 |
dwadzieścia jeden |
дваджєшьчя єден
|
22 |
dwadzieścia dwa |
дваджєшьчя два
|
23 |
dwadzieścia trzy |
дваджєшьчя тши
|
30 |
trzydzieści |
тшиджєшьчі
|
40 |
czterdzieści |
чтерджєшьчі
|
50 |
pięćdziesiąt |
п'єньчьджєшьонт
|
60 |
sześćdziesiąt |
шешьчьджєшьонт
|
70 |
siedemdziesiąt |
шєдемджешьонт
|
80 |
osiemdziesiąt |
ошємджєшьонт
|
90 |
dziewięćdziesiąt |
джєв'єньчьджєшьонт
|
100 |
sto |
сто
|
150 |
sto pięćdziesiąt |
сто п'єньчьджєшьонт
|
200 |
dwieście |
дв'єшьчє
|
300 |
trzysta |
тшиста
|
400 |
czterysta |
чтериста
|
500 |
pięćset |
п'єньчьсет
|
600 |
sześćset |
шещьчьсет
|
700 |
siedemset |
шєдемсет
|
800 |
osiemset |
ошємсет
|
900 |
dziewięćset |
джєв'єньчьсет
|
1000 |
tysiąc |
тишьонц
|
1 000 000 |
milion |
мільон
|
Номер |
numer |
нумер
|
Половина |
pół |
пуў
|
Більше |
więcej |
в'єнцей
|
Менше |
mniej |
мнєй
|
Час
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Тепер |
Teraz |
тераз
|
Раніше |
Wcześniej |
вчешьнєй
|
Пізніше |
Później |
пужьнєй
|
Ранок |
Ranek |
ранек
|
День |
Dzień |
дзєнь
|
Вечір |
Wieczór |
в'єчур
|
Ніч |
Noc |
ноц
|
Вранці |
Rano |
рано
|
Вдень |
W dzień |
в дзєнь
|
Ввечері |
Wieczorem |
в'єчорем
|
Вночі |
w nocy |
в ноци
|
Годинник
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Котра година? |
Która godzina? |
ктура ґоджіна
|
Половина _____ |
Pół do |
пул до _____
|
Пˈятнадцять хвилин _____ |
Piętnaście minut |
п'єнтнашьчє мінут _____
|
За пˈятнадцять (хвилин) _____ |
Za piętnaście (minut) |
за п'єнтнашьчє (мінут)
|
1:00 |
pierwsza |
пєрвша
|
2:00 |
druga |
друґа
|
3:00 |
trzecia |
тшечя
|
4:00 |
czwarta |
чварта
|
5:00 |
piąta |
пйонта
|
6:00 |
szósta |
шуста
|
7:00 |
siódma |
шюдма
|
8:00 |
ósma |
усма
|
9:00 |
dziewiąta |
джєвьонта
|
10:00 |
dziesiąta |
джєшьонта
|
11:00 |
jedenasta |
єденаста
|
12:00 |
dwunasta |
двунаста
|
Полудень |
Południe |
поўуднє
|
Північ |
Północ |
пуўноц
|
Тривалість
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
_____ хвилина/хвилини/хвилин |
minuta, minut, minut |
мінута, мінут, мінут
|
_____ день/дні/днів |
dzień, dni, dni |
джєнь, дні, дні
|
_____ тиждень/тижні/тижнів |
tydzień, tygodnie, tygodnie |
тиджєнь, тиґодня, тиґоднє
|
_____ місяць/місяці/місяців |
miesiąć, miesięcy, miesięcy |
м'єшьонц, м'єшєнци, м'єшєнци
|
_____ рік/роки/років |
rok, lat, lat |
рок, лят, лят
|
Дні тижня
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Сьогодні |
Dzisiaj |
джішяй
|
Вчора |
Wczoraj |
вчорай
|
Завтра |
Jutro |
ютро
|
Післязавтра |
pojutrze |
поютше
|
Цього тижня/місяця/року |
W tym tygodniu/miesiącu/roku |
в тим тиґодню/м'єшьонцу/року
|
Минулого тижня/місяця/року |
W zeszłym tygodniu/miesiącu/roku (рідше: W minionym …) |
в зешлим тиґодню/м'єшьонцу/року (в міньоним ...)
|
Наступного тижня/місяця/року |
W przyszłym tygodniu/miesiącu/roku (W następnym …) |
в пшишлим тиґодню/мєсьонцу/року (в настемпним...)
|
Понеділок |
Poniedziałek |
понєджяўек
|
Вівторок |
Wtorek |
вторек
|
Середа |
Środa |
шьрода
|
Четвер |
Czwartek |
чвартек
|
Пˈятниця |
Piątek |
пьонтек
|
Субота |
Sobota |
собота
|
Неділя |
Niedziela |
нєджєля
|
Як писати час і число
Кольори
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Чорний |
Czarny |
чарни
|
Білий |
Biały |
б'яви
|
Сірий |
Szary |
шари
|
Червоний |
Czerwony |
червони
|
Синій |
Granatowy |
ґранатови
|
Блакитний |
Błękitny, niebieski |
бвенкітни, нєб'єскі
|
Жовтий |
Żółty |
жуўти
|
Зелений |
Zielony |
Зєльони
|
Помаранчевий |
Pomarańczowy |
помараньчови
|
Фіолетовий |
Fioletowy |
фіолєтови
|
Рожевий |
Różowy |
ружови
|
Коричневий |
Brązowy |
бронзови
|
Місяці
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Січень |
Styczeń |
стичень
|
Лютий |
Luty |
люти
|
Березень |
Marzec |
мажец
|
Квітень |
Kwiecień |
квєчєнь
|
Травень |
Maj |
май
|
Червень |
Czerwiec |
червєц
|
Липень |
Lipiec |
ліпєц
|
Серпень |
Sierpień |
шєрпєнь
|
Вересень |
Wrzesień |
вжешєнь
|
Жовтень |
Październik |
пажьджєрнік
|
Листопад |
Listopad |
лістопад
|
Грудень |
Grudzień |
ґруджєнь
|
Транспорт
Автобус і потяг
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Скільки коштує квиток до _____? |
Ile kosztuje bilet do _____? |
ілє коштує білєт до _____?
|
Один квиток до _____, будь ласка. |
Jeden bilet do _____, proszę. |
Єден білєт до _____, прошеу
|
Куди їде цей потяг/автобус? |
Gdzie jedzie ten pociąg/autobus? |
Гджє єджє тен почьонг/аутобус?
|
Де потяг/автобус до _____? |
Gdzie jest pociąg / autobus do _____? |
Гджє єст почьонг / аутобус до _____?
|
Цей потяг/автобус зупиняється в _____? |
Czy ten pociąg/autobus zatrzymuje się w _______? |
Чи тен почьонг/аутобус затшимує шєу в____?
|
Коли відходить потяг/автобус до _____? |
Kiedy (o której godzinie) odjeżdża pociąg/autobus do_______? |
Кєди (о ктурей годжінє) од"єжджа почьонг/аутобус до_________?
|
Пересування
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Як дістатися до_____? |
Jak dostać się do_____ |
Як достачь шє до _____?
|
… автовокзалу? |
dworca autobusowego/dworca pks |
дворца аутобусовего/дворца пкс
|
… аеропорту? |
lotniska |
льотніска
|
… вокзалу? |
dworca |
дворца
|
… готелю _____? |
… hotelu _____? |
… хотелю _____?
|
… гуртожитку? |
akademika? |
академіка?
|
… українського консульства/посольства? |
konsulatu ukraińskiego/ambasady ukraińskiej |
консуляту украіньскєго/амбасади украіньскєй?
|
… центру? |
centrum |
центрум?
|
Де є багато _____? |
Gdzie jest wiele/dużo______? |
Гджє єст вєле/дужо____?
|
… барів? |
barów? |
барув?
|
… готелів? |
hoteli? |
хотелі?
|
… пам'яток? |
zabytków? |
забиткув?
|
… ресторанів? |
restauracji |
рестаурац"ї
|
Будь ласка, покажіть на карті _____. |
Proszę pokazać mnie na mapie____ |
Проше показачь мнє на мапє___?
|
… вулицю |
ulicę |
уліцеу
|
Поверніть направо |
proszę skręcić w prawo |
проше скренчічь в право
|
Поверніть наліво |
proszę skręcić w lewo |
проше скренчічь в лево
|
Прямо |
Prosto |
Просто
|
До _____ |
Do _____ |
До _____
|
Повз _____ |
wzdłuż |
вздл(в)уж
|
Перед _____ |
przed |
пшед
|
Шукайте _____ |
szukajcie |
шукайчє
|
Перехрестя |
skrzyżowanie |
скшижованє
|
Північ |
północ |
пуўноц
|
Південь |
południe |
поўуднє
|
Схід |
wschód |
всхуд
|
Захід |
zachód |
захуд
|
Вгору |
W góre |
в ґуре
|
Вниз |
w dół |
в дуў
|
Таксі
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Таксі! |
Taxi! Taksówka! |
ТАксі! ТаксУвка!
|
Відвезіть мене до _____, будь ласка. |
Proszę mnie odwieźć do____. |
Проше мнє одвієжьчь до ______ ?
|
Скільки коштує доїхати до _____? |
Ile kosztuje dojazd do_____ |
Ілє коштує доязд до ______ ?
|
Відвезіть мене туди, будь ласка. |
Proszę mnie tam odwieźć |
Проше мнє там одвієшьчь
|
Ночівля
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
У вас є вільна кімната? |
Mają państwo wolny pokój? |
Майон паньство вольний покуй?
|
Скільки коштує кімната для одного/двох? |
Ile kosztuje jednoosobowy/dwuosobowy pokój? |
Ілє коштує єдноособови/двуособови покуй?
|
В цій кімнаті є _____ |
Czy w tym pokoju jest/są _____ |
Чи в тим покою єст--( однина(/соу-(множина) ______
|
… простирадла? |
prześcieradła? |
пшешьчєрадўа?
|
… ванна? |
łazienka? |
ўажєнка?
|
… телефон? |
telefon? |
телефон?
|
… телевізор? |
telewizor? |
телевізор?
|
Можу я спочатку поглянути на кімнату? |
Mogę najpierw spojrzeć na pokój? |
Моґеу найпєрв спойжечь на покуй?
|
У вас є _____ кімнати? |
Mają państwo _____ pokoje? |
Майоу паньство ______ покоє?
|
… тихіші …? |
cichsze …? |
ціхше?
|
… більші …? |
większe…? |
вєнькше?
|
… чистіші …? |
czystsze…? |
чистше?
|
… дешевші …? |
tańsze…? |
таньше?
|
Добре, я беру. |
Dobrze, biorę. |
Добже, бьореу.
|
Я залишуся на _____ ніч/ночі/ночей. |
Zostanę na _____ noc/noce/nocy. |
Зостанеу на _____ ноц/ноце/ноци.
|
Ви можете запропонувати інший готель? |
Czy może pan/pani zaproponować inny hotel? |
Чи може пан/пані запропоновачь інни хотел?
|
У вас є _____ |
Czy mają państwo_____ |
Чи майоу паньство ______
|
… сейф? |
bezpieczny |
безпєчни
|
… індивідуальні сейфи? |
…indywidualne sejfy? |
...індивідуальне сейфи?
|
Сніданок/вечеря враховані? |
Śniadanie/kolacja są wliczone? |
Шьняданє/коляцйа соу влічоне?
|
О котрій сніданок/вечеря? |
O której jest śniadanie/kolacja? |
О ктурей єст шьняданє/коляцйа?
|
Приберіть мою кімнату, будь ласка. |
Proszę posprzątać w pokoju. |
Проше поспшонтачь в покою.
|
Не могли б ви розбудити мене о _____? |
Mógłby pan/mogłaby pani obudzić mnie o_____? |
Муґлби пан / моґлаби пані обуджічь мнє о _____?
|
Дайте рахунок. |
Poproszę o rachunek |
Попрошеу о рахунек
|
Гроші
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Ви приймаєте кредитні картки? |
Czy przyjmują Państwo karty kredytowe? |
Чи пшиймуйоу паньство карти кредитове?
|
Чи не могли б ви обміняти гроші? |
pani chce wymienić pieniądze? |
Пан/пані хце вимєніть пєньондзе?
|
Де можна обміняти гроші? |
Gdzie jest kantor? |
Ґджє єст кантор?
|
Який курс обміну? |
Jaki jest kurs wymiany?
|
Які єст курс вим'яни?
|
Де найближчий банкомат? |
Gdzie jest najbliższy bankomat?
|
Ґджє єст найближши банкомат?
|
Їжа
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Столик для одного/двох чоловік, будь ласка. |
Stolik dla jednej osoby / dwóch osób, proszę
|
Столік для єдней особи / двух осуб проше
|
Меню, будь ласка |
Proszę, menu
|
Проше меню
|
У вас є фірмові страви? |
Czy masz wyjątkowe danie?
|
Чи маш вийонткове данє?
|
У вас є страви місцевої кухні? |
Czy masz lokalną kuchnię?
|
Чи маш локальноу кухнє?
|
Я вегетаріанець/вегетаріанка. |
Jestem wegetarianinem
|
Єстем вегетаріанінем
|
Я не їм свинину. |
Nie jem wieprzowiny
|
Нє єм вєпшовіни
|
Сніданок |
śniadanie |
шняданє
|
Обід |
obiad |
обяд
|
Вечеря |
kolacja |
колацья
|
Я хочу ____. |
Ja chcę ____. |
Я хцеу ____.
|
… курку |
kurczaka |
курчака
|
… яловичини |
wołowinę |
воловіне
|
… рибу |
rybę |
рибеу
|
… свинини |
wieprzowinę |
вєпшовіне
|
… ковбасу |
kiełbasę |
кєўбасе
|
… сир (домашній білий, м'який) |
twaróg |
тваруґ
|
… сир (жовтий, твердий) |
ser |
сер
|
… яйця |
jajka |
яйка
|
… салат |
sałatkę |
саўаткеу
|
… (свіжі) овочі |
(świeże) warzywę |
(св'єже) важиве
|
… (свіжі) фрукти |
(świeże) owoce |
(св'єже) овоце
|
… тост |
grzanki |
ґжанкі
|
… макарони |
makaron |
макарон
|
… рису |
ryż |
риж
|
… квасолі |
fasolę |
фасолеу
|
… гамбургер |
hamburger |
хамбурґер
|
… біфштекс |
befsztyk |
бефштик
|
… гриби |
grzyby |
ґжиби
|
… апельсин |
pomarańczę |
помараньче
|
… яблуко |
jabłko |
ябўко
|
… банан |
banan |
банан
|
… ананас |
ananas |
ананас
|
… ягоду(чорниця) |
jagode
|
ягоде
|
… виноград |
winogronę |
віноґроне
|
Дайте, будь ласка, склянку/чашку/пляшку _____ |
Proszę szklankę/filiżankę/butełkę _____ |
Проше шклянке/філіжанке/бутеўке _____
|
… кави |
kawy |
кави
|
… чаю |
herbaty |
хербати
|
… соку |
soku |
соку
|
… мінеральної води |
wody mineralnej |
води мінеральней
|
… води |
wody |
води
|
… пива |
piwa |
піва
|
… червоного/білого вина |
wina czerwonego/białego |
віна червонеґо/б'яўеґо
|
… горілки |
wódki, gorzalki |
вудкі, ґожалкі
|
… віскі |
whisky |
віскі
|
… рому |
romu |
рому
|
… газованої води |
wody gazowanej |
води ґазованей
|
… апельсинового соку |
soku z pomarańczi |
соку з помараньчі
|
… коли |
coly |
коли
|
Дайте, будь ласка ____. |
Proszę ____. |
Прошеу ____.
|
… солі |
solu |
солю
|
… перцю |
pieprza |
п'єпша
|
… масла |
masła |
масўа
|
Офіціант! |
kelner!
|
Кельнер!
|
Я закінчив. |
skończyłem |
Скуньчиўем
|
Це було чудово. |
To było świetne
|
То биво щвєтне
|
Можете прибрати зі столу. |
Można usunąć ze stołu
|
Можна усунонч зе стову
|
Дайте, будь ласка, рахунок. |
Proszę rachunek. |
Проше рахунек.
|
Бари
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Ви продаєте алкогольні напої? |
Czy można kupić alkohol? (Неформ.: Służysz alkohol?) |
Чи можна купічь алкохоль? (Неформ.: Свужиш алкохоль?)
|
Є столики? |
Są stoły? |
Соу стови?
|
Будьте ласкаві, одне пиво/два пива |
Proszę pana/pani, jedno piwo / dwa piwa. |
проше пана/пані, єдно піво / два піва.
|
Будьте ласкаві, келих червоного/білого вина |
Proszę wziąć kieliszek czerwonego / białego wi |
Проше вжьоньчь келішек червонего.
|
Будьте ласкаві, одну пінту _____. |
Proszę pana/pani, jeden kufel _____ . |
проше пана/пані, єден куфель.
|
Будьте ласкаві, одну пляшку _____. |
Proszę pana/pani, jedna butelka _____ . |
проше пана/пані, єдна бутелька.
|
Тут є буфет? |
Tutaj Są bufet? |
Тутай соу буфет?
|
Ще одну, будь ласка. |
Proszę jeszcze raz |
Проше єще раз
|
Коли ви зачиняєтеся? |
Kiedy zamknąć? |
Кєди замкнончь?
|
Покупки
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
У вас є _____ мого розміру? |
Czy macie_____ w moim rozmiarze? |
Чи маче_____в моїм розм'яже
|
Скільки це коштує? |
Ile to będzie kosztować? |
Іле то бенджіе коштовач
|
Це занадто дорого. |
To jest zbyt drogie |
То єст збит дрогє
|
Ви приймете _____? |
Otrzymasz _____ ? |
Отшимаш?
|
Дорого |
Drogo |
Дроґо
|
Дешево |
Tanio |
Таньо
|
Я не можу собі цього дозволити. |
Nie mogę sobie na to pozwolić . |
Нє моґен собє на то позволічь
|
Я цього не хочу. |
Ja nie chcę. |
Я нє хце
|
Ви мене обманюєте. |
Ty okradł mnie. |
Ти окрадл мнє
|
Мені це не цікаво. |
Nie jestem zainteresowany. |
Нє єстем заинтересовани
|
Добре, я візьму. |
Cóż, ja wezmę. |
Цуж, я везмен
|
Дайте, будь ласка, пакет. |
Daj proszę zapakować. |
Дай прошен запаковач
|
У вас є доставка (за кордон)? |
Masz dostawę ( za granicą ) ? |
Маш доставен (за ґраніцан)?
|
Давайте дві. |
Niech dwa. |
Нєх два
|
Мені потрібний/-на/-не/-ні … |
Potrzebuję / -at / -nie / -lub ... |
Потребує/ -ят/ -нє/ -люб
|
… зубна паста |
... Pasta do zębów |
Паста до зенбув
|
… зубна щітка |
... Szczoteczki do zębów |
Щчотечкі до зенбув
|
… тампони |
...tampony |
Тампони
|
… мило |
...mydło |
мидво
|
… шампунь |
...Szampon |
Шампон
|
… аспірин (знеболююче) |
...Aspiryna ( lek przeciwbólowy ) |
Аспірина (лек пшечівбулови)
|
… ліки від застуди |
...Lekarstwo naprzeziębienie |
Лєкарство напшежєнбеньє
|
… ліки від живота |
...Lekarstwo na żołądek |
Лекарство на жовондек
|
… бритва |
...maszynka do golenia |
Машинка до голенья
|
… парасолька |
...parasol |
Парасоль
|
… лосьйон від засмаги |
...Lotion przed słońcem |
Лотіон пшед своньсем
|
… листівка |
...kartka |
картка
|
… поштові марки |
...Znaczki |
Значкі
|
… батарейки |
...baterie |
Батерьє
|
… папір |
...papier |
Папєр
|
...ручка |
...długopis |
Двугопіс
|
… книги українською мовою |
... Książki w języku ukraińskim |
Ксьонжкі в єнзику украіньскім
|
… журнали українською мовою |
...Ukraińskie czasopisma językowe |
Украіньскіе часопісма єнзикове
|
… газета українською мовою |
...Ukraiński język gazety |
Украіньскі єнзик газети
|
… польсько-український словник |
... Słownik polsko-ukraiński |
Свовнік польско-украіньскі
|
Водіння
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Я хочу взяти машину напрокат. |
Chcę wypożyczyć samochód. |
Хцеу випожичиць самохуд
|
Я можу взяти страховку? |
Mogę wziąć ubezpieczenie? |
Моген взьонч убезпєченьє
|
СТОП |
STOP |
СТОП
|
Односторонній рух |
w jedną stronę |
В єднон стронен
|
Поступіться дорогою |
ustąp drogę |
Устонп дроген
|
Парковки немає |
Zakaz parkowania |
Заказ паркованья
|
Обмеження швидкості |
ograniczenie prędkości |
Огранічен'є прендкошці
|
Заправка |
stacja benzynowa |
Стацья бензинова
|
Бензин |
benzyna |
бензина
|
Дизельне паливо |
Olej napędowy |
Олей напендови
|
Поліція
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Я нічого поганого не робив |
Nie zrobiłem nic złego |
Нє зробілем ніц злего
|
Ми один одного не зрозуміли |
Pan nie rozumie mnie |
пан ніе розуміе мніе
|
Куди ви їдете? |
Dokąd pan jedzi? |
доКОНД пан Єдзі
|
Мене заарештовано? |
Jestem aresztowany? |
єстем ариштовани
|
Я громадянин України. |
Jestem obywatelem Ukrainy |
Єстем обивателєм Украіни
|
Я хочу поговорити з консульством/посольством України. |
Chcę porozmawiać z konsulatem / ambasady Ukrainy |
Хцеу поразмавіать з консулятем
|
Я хочу поговорити з адвокатом. |
Chcę porozmawiać z adwokatem |
Хцеу порозмавіачь з адвокатем
|
Я можу сплатити штраф зараз? |
Czy mogę zapłacić karę teraz? |
Чи могеу заплацічь каре тераз
|
Цей розмовник є кістяком. У нього є шаблон, але йому дуже не вистачає інформації. Будь ласка, додайте ваші знання! Вперед!
|