Рейгетська загадка

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
«Рейґетська загадка»
англ. The Adventure of the Reigate Squire
Жанрдетектив і кримінальне оповіданняd
Формаоповідання
АвторАртур Конан Дойл
Моваанглійська
Опубліковано1893 р.
Країна Велика Британія
ІлюстраторСідні Педжет
ЦиклБібліографія Шерлока Холмса
Попередній твірОбряд родини Масгрейвів
Наступний твірГорбань

CMNS: Цей твір у Вікісховищі

«Рейґетська загадка» (англ. The Adventure of the Reigate Squire) — твір із серії «Спогади Шерлока Холмса» шотландського письменника Артура Конана Дойла. Вперше опубліковано Strand Magazine у 1893 році.

Сам автор пізніше заніс цю історію до свого списку «12 улюблених історій про Шерлока Холмса».

Сюжет

[ред. | ред. код]
Напад Каннінгемами на Холмса

Вотсон орендує будинок у містечку Рейґет у Сурреї для відпочинку Холмса. В одному з сусідніх будинків відбувається крадіжка із зломом, під час якої були викрадені непов'язані між собою, та зовсім не цінні речі. Також вбито кучера Вільяма Кіруона, в руці якого знайдено обірвана аркуш паперу. З першого погляду на нього у Холмса з'являється блиск в очах: на його думку це цікава справа. Із записки детектив робить висновок, що вона написана двома чоловіками, пов'язаних між собою, а також те, що один молодший, інший старший. Також час, зазначений у ній збігається з часом вбивства кучера.

Холмс проводить розслідування. Син господаря будинку Алек Каннінгем розповідає, що бачив вбивцю, який після скоєння злочину втік. Батько ж твердить, що у цей час курив у себе в кімнаті. Холмс майже миттєво доходить висновку, що обидва брешуть, бо він не знайшов ані слідів злочинця на дорозі, куди за словами молодшого Каннінгема той втік, ані слідів пороху, які б мали залишитися на тілі вбитого, бо за словами того ж Алека вбивця стріляв в упор. Хитрощами отримує зразок почерку старшого Каннінгема. Увійшовши до будинку, детектив скидує графин з апельсинами, звертаючи це на Вотсона. Поки всі збирають фрукти, Холмс проник до кімнати господаря будинку і з кишені дістає інший клаптик записки. Алек помічає це і почав душити детектива, а батько почав скручувати йому руки. Місцевий поліцейський Форестер арештовує їх обох, Холмс повідомляє, щоб перед ним убивці Вільяма Кіруона.

Шерлок Холмс робить висновок, що діячі першого незрозумілого пограбування — Каннінгеми, які шукали документи, щоб довести свої права на землю. Щоб це не виглядало просто як переполох у кімнаті, батько й син намагаються зробити з його крадіжку. Кучер Вільямс дізнався про це і почав шантажувати господарів, не знаючи як сумно для нього це може закінчитися.


Український переклад

[ред. | ред. код]

Переклад твору на українську мову був здійснений В. О. Панченком і виданий 2010 року у видавництві «Веселка»[1].

Посилання

[ред. | ред. код]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Дойль, Артур Конан (2010). Пригоди Шерлока Холмса в 4-х томах. Т. Том II. К.: «Веселка». с. 104. ISBN 978-966-01-0449-5.