(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

Innehåll som raderades Innehåll som lades till
Taylorbot (diskussion | bidrag)
http->https | t=1'043 su=124 in=124 at=124 -- only 1422 edits left of totally 1'547 possible edits | edr=000-0000 ovr=010-1111 aft=000-0000
 
(34 mellanliggande sidversioner av 16 användare visas inte)
Rad 1:
{{wikipedia|Vågrörelse}}
 
==Svenska==
===Substantiv===
{{sv-subst-n-or|fog=|pluralrot=bölj}}
{{media|Waves lajolla.jpg|vatten'''bölja'''}}
'''bölja'''
#{{tagg|text=om vatten}} jämn och regelbunden eller orolig och våldsam [[vågrörelse]]
#[[våg]]
#:{{jämför|[[dyning]]}}
#{{tagg|litterärt}} (vattnet i) havet eller en sjö
#:{{citat|år=1915|titel=[https://runeberg.org/faust/0350.html Faust]|förf=[[w:Johann Wolfgang von Goethe|Johann Wolfgang von Goethe]] (övers. [[w:Viktor Rydberg|Viktor Rydberg]])|Nu sänker, sänker sig gudinnans änne, <br>men då med nyväckt lust jag ilar efter henne <br>att dricka evigt ljus ur hennes flammors skatt, <br>framför mig dag, bakom mig natt, <br>där uppe himmelen, där nere havets '''bölja'''!}}
:{{avgränsare}}
:{{etymologi|Från fornsvenska ''[[bylghia]]'', ''bölghia[[bølghia]]''.}}
:{{sammansättningar|[[böljegång]], [[böljeslag]], [[böljeslagsmärke]], [[vattenbölja]], [[värmebölja]]}}
 
====EtymologiÖversättningar====
{{ö-topp|vågrörelse}}
Från fornsvenska ''bylghia'', ''bölghia''.
*bokmål: {{ö+|no|bølge|mf}}
*danska: {{ö+|da|bølge}}
*engelska: {{ö+|en|wave}}, {{ö+|en|billow}}
*isländska: {{ö+|is|bára|f}}
*polska: {{ö+|pl|fala|f}}, {{ö+|pl|bałwan|m|not=våldsam}}
*spanska: {{ö+|es|onda|f}}, {{ö+|es|ola|f}}, {{ö+|es|oleada|f}}
*tyska: {{ö+|de|Welle|f}}, {{ö+|de|Woge|f}}
{{ö-botten}}
 
===Verb===
{{sv-verb-ar|rot=bölj}}
'''bölja'''
#gå i [[våg]]or, bilda vågor
#:''Tyget '''böljar''' i vinden.''
 
====Översättningar====
{{ö-topp|gå i vågor, bilda vågor}}
*bokmål: {{ö+|no|bølge}}
*engelska: {{ö+|en|billow}}
*litauiska: {{ö|lt|banguoti}}
*polska: {{ö+|pl|falować}}, {{ö|pl|kłębić się}}
*spanska: {{ö+|es|ondear}}
*tyska: {{ö+|de|wogen}}
{{ö-botten}}