조선어의 라틴문자 표기법
최근 수정 시각:
대한민국의 현행 한국어 로마자 표기법에 대한 내용은 국어의 로마자 표기법 문서 참고하십시오.
한국어 관련 문서 | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
언어별 로마자 표기법 목록 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
- 복사용: ŏ Ŏ ŭ Ŭ
- 철자가 아닌 발음대로 쓰는 '표음주의'를 원칙으로 삼는다.석남Sŏngnam왕십리Wangsimni굽는다kumnŭnda선로sŏllo인덕원Indŏgwŏn
한글 | ㄱ | ㄴ | ㄷ | ㄹ | ㅁ | ㅂ | ㅅ | ㅇ | ㅈ | ㅊ | ㅋ | ㅌ | ㅍ | ㅎ | ㄲ | ㄸ | ㅃ | ㅆ | ㅉ |
로마자 | k/g | n | t/d | r/l | m | p/b | s | ng | j | ch | kh | th | ph | h | kk | tt | pp | ss | jj |
한글 | ㅏ | ㅑ | ㅓ | ㅕ | ㅗ | ㅛ | ㅜ | ㅠ | ㅡ | ㅣ | ㅐ | ㅒ | ㅔ | ㅖ | ㅚ | ㅟ | ㅢ | ㅘ | ㅝ | ㅙ | ㅞ |
로마자 | a | ya | ŏ | yŏ | o | yo | u | yu | ŭ | i | ae | yae | e | ye | oi[1] | wi | ŭi | wa | wŏ | wae | we |
- ㄱ, ㄷ, ㅂ이 유성음화될 경우 g, d, b로 표기한다.교구동Kyogu-dong고비리Kobi-ri금교Kŭmgyo초도Chodo강동Kangdong칠보산Chilbosan
- 종성은 ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅇ로만 표기한다.곡산Koksan갑산Kapsan앞산Apsan삿갓봉Satkatbong
- ㄹ은 자음 앞 종성 및 어말에서 l로 표기한다.울산Ulsan은률Ŭnryul
- 이중자음은 소리나는 것만 적으나, 모음 앞에서는 둘을 모두 표기한다.닭섬Taksŏm물곬Mulkol붉은바위Pulgŭnbawi앉은바위Anjŭnbawi
- 종성 ㄱ, ㅂ, ㄷ는 비음의 앞에서 ng, m, n으로 표기한다.백마산Paengmasan꽃마을Kkonmaŭl압록강Amrokgang
- -ㄹㄹ-로 발음되는 -ㄴㄹ-이나 -ㄹㄴ-은 이미 굳어진 표기에 한해 -ll-로 표기한다.천리마Chŏllima한나산[표준어]Hallasan전라도Jŏlla-do
- 합성명사에서 절음 현상이 일어나 뒷 명사의 첫소리가 된소리로 발음될 때에는 뒷 명사의 초성을 거듭 표기하며, ㄴ으로 발음될 때에는 n으로 표기한다.기대산Kittaesan새별읍[3]Saeppyŏl-ŭp뒤문Twinmun
- 음운상 혼란이 있을 경우 -를 사용할 수 있다.앞언덕Ap-ŏndŏk부엌안골Puŏk-angol판교Phan-gyo방어동Pang-ŏ-dong
- 지리학적인 명칭의 첫 글자는 대문자로 적는다.평안남도 평성시Phyŏngannam-do Phyŏngsŏng-si
- 지리학적 특성을 나타내는 호칭은 발음에 상관없이 첫 글자를 유성음으로 적으며 행정 구역명과 고유 명사 사이에는 붙임표를 쓸 수 있다.산San거리gŏri고개gogae대dae봉bong교gyo골gol각gak벌bŏl관gwan곶got강gang도-do시-si군-gun면-myŏn리-ri동-dong구-gu구역-guyŏk
- 지리학적인 명칭이 숫자를 포함할 경우에는 아라비아 숫자로 적는다. 어떤 경우에는 발음대로 적거나 번역할 수 있다.3.1동3.1-dong / Samil-dong9.18저수지September 18 Res.
- 인명은 성을 앞에 쓰고 이름을 뒤에 쓴다. 한자 유래 이름은 각 음절을 띄어 쓰고, 고유어 이름은 붙여 쓴다. 전체 성명에서 이름 부분의 첫 글자가 유성음으로 소리나더라도 이를 무시하고 무성음 글자로 적는다.김꽃분이Kim Kkotpuni박동구Pak Tong Gu안복철An Pok Chŏl
- 국제적으로 널리 쓰이는 표기가 있을 경우 이를 인정한다.평양Pyongyang
- ㅋ, ㅌ, ㅍ를 k', t', p'가 아닌 kh, th, ph로 표기하고, ㅉ을 tch가 아닌 jj로 표기한다.
- ㅈ의 유/무성음 구분이 무시되었다.
- 다만 ㅈ, ㅊ을 j, ch로 적는 것은 대한민국 표준어를 비롯한 남한 방언의 구개음화된 ㅈ, ㅊ의 음가를 기준으로 한 것이다. 문화어 ㅈ, ㅊ의 음가는 표준어를 비롯한 남한 방언과는 달리 구개음화되지 않았다는 주장도 있으나, 북한의 음운론 논문에서도 서울말처럼 구개음화를 인정하는 문헌도 있다. 평양말을 발음 기준으로 한다는 규범을 문자 그대로 해석하여 진짜 분단 직후의 평양 방언을 기준으로 한 것으로 간주, 이런 주장이 나온 것으로 추정된다. 김일성 스스로도 문화어는 '토배기말(토박이말)'이 아니라고 주장했기에 사실은 진짜 평양 방언을 적용하지 않아도 북한 이념상 큰 문제가 없다.
- -ㄹㄹ-과 -ㄹㅎ-은 각각 -lr-, -lh-로 적는다.
- 자음동화가 발생한 발음에 근거하여 적으나, ㄹ의 비음화가 무시되었다.
- 음절 구분에 '가 아닌 -을 사용한다.
- 모태인 매큔-라이샤워 표기법과 마찬가지로 부호가 상당히 번거롭다. 게다가 상술했듯이 이 때문에 부호를 아예 생략하는 경우가 많으므로, 'ㅡ'와 'ㅜ' 및 'ㅗ'와 'ㅓ' 등의 구분이 어려워진다.
- 2012년 개정 이후 'ㅚ'를 'oi'라고 표기하게 되었는데, 'ㅗ'에 해당하는 'o'와 'ㅣ'에 해당하는 'i'를 결합한 것으로 보이지만 실제 발음과는 너무 다르다는 문제점이 있다.[5] 물론 'ㅚ'가 실제로 [oj]라고 발음된 적도 있었으나 그건 먼 옛날의 얘기고, 현재 발음은 기존 매큔-라이샤워 표기법과 남한의 국어의 로마자 표기법의 'oe'에 훨씬 가깝다. 비슷한 사례인 'ㅐ'와 'ㅔ'는 현대 발음에 기반해 'ae' 및 'e'로 표기했으니 일관성도 없다.
- 국어의 로마자 표기법과 마찬가지로 현대 한국어에선 'ㅐ'와 'ㅔ'의 발음이 일치함에도 불구하고 'ae'와 'e'로 구별했다. 다만 이것은 북한에서 아예 'ㅐ'와 'ㅔ'를 한 글자로 통합하지 않는 이상 별 수 없다. 이건 남한식 표기법도 마찬가지.
매큔-라이샤워 표기법 문서의 1984년식 표기법의 인명 표기 섹션 참고.
이 저작물은 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다. (단, 라이선스가 명시된 일부 문서 및 삽화 제외)
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
나무위키는 백과사전이 아니며 검증되지 않았거나, 편향적이거나, 잘못된 서술이 있을 수 있습니다.
나무위키는 위키위키입니다. 여러분이 직접 문서를 고칠 수 있으며, 다른 사람의 의견을 원할 경우 직접 토론을 발제할 수 있습니다.