ဝီကီပီးဒီးယား ဆွေးနွေးချက်:Guestbook for non-Burmese/Myanmar-speakers

Page contents not supported in other languages.
From ဝီကီပီးဒီးယား

Status of an administrator.[edit]

There are always controversial issues with all titles, headings , topics . Since all can join in writing and editing , the consequence is simply becomes disputable. If that happens, Administrator (s ) intervenes and freeze the frequent-amending pages with his or her view. Who is this administrator ? How that person is selected ? First come first-served basis ? How long this administrator in the academic fields ? Has he or she been a senior lecturer, or professor of University ?

In U.S.A - one can find 21-years old professor in some University.

Isn't time there should be one page about that administrator (s) ?

Transliteration of Burmese Script[edit]

Hi Guys,

I have developed a Asian Script Converter which converts between all major South Asian Script which include all the Mainland Indian Scripts, Sinhala and the East Asian scripts Thai, Burmese & Khmer. The converter can be accessed at : http://www.virtualvinodh.com/aksharamukha

The Character Matrix for all these scripts can be found here: http://www.virtualvinodh.com/character-matrix. Specifically, Burmese related notes & options have been provided at : http://www.virtualvinodh.com/Burmese. I don't have any firsthand knowledge in Burmese Script, I did refer many books and papers, but still I am not quite sure of the conversion.

Please try the converter. I would like to have your feedback & comments on the Converter, especially with respect to Burmese (and other East Asian scripts). Please let me know if there any bugs in the converter

Thanks all.

V

zawzarni@gmail.com[edit]

this side is very helpful and useful for burmese peoples but i can not read properly the wikilpedia in burmesefont.i tried to install the fonts are as below

                 1.Padauk 2.4
                 2.mm3

i followed all the step as your instruction but it doesn't work.if you have any more good idea please guide me. thanks a lot

Most likely your computer has forced Zawgyi-One installed. If that's the case, try installing a new browser. @=={Lionslayer> ၀၄:၃၁၊ ၆ ဩ​ဂုတ်​ ၂၀၁၁ (UTC)

Nano technoogy and Auger electrons[edit]

Dear editor, My name is Padetha. Hope someone from your editorial group will know me. I just happened to read the wikipedia in Burmese. Wikipedia is one of the best that I am educating my self for thigs that I do not know and I am still learning. I am still an infant in this world of knowledge and science. I read the article on Nano technolgy is Burmese. The word Auger electrons is being directly spelled into "Orger electrons" I think it is named after the French physicist Pierre Auger. It will be better, just a suggestion, if you can write in Burmese his name as "Oh Jay". "OR GA" is direct english pronounciation. just a few comment.

မြန်မာစာ အမှန် မပေါ်လို့ပါ[edit]

မြန်မာစာ အမှန်ပေါ်ခြင်လို့ပါ

Please follow this guideline or join Myanmar Wikipedia Facebook group.

Character view[edit]

Why the characters of this language are not correctly viewed in browser (I tried some chrome and firefox variants).

CharacterDistotion-Burmese

most characters are replaced with rectangles. Is there any special pre-requisite to install in browser? Alfa80 (ဆွေးနွေး) ၁၂:၃၁၊ ၂၀ ဇန်နဝါရီ ၂၀၁၈ (UTC)[reply]