(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

Pereiti prie turinio

Jurgita Mikutytė: Skirtumas tarp puslapio versijų

Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Žymos: Atmesta Žyma: Išmestos nuorodos Vizualus redagavimas
 
(nerodoma 18 tarpinių versijų, sukurtų 8 naudotojų)
Eilutė 1: Eilutė 1:
{{Žmogaus biografija
[[Vaizdas:MikutyteJurgita.JPG|miniatiūra]]
| fonas= lit
| vardas = Jurgita Mikutytė
| paveikslėlis = MikutyteJurgita.JPG
| paveikslėlio apibūdinimas =
| paveikslėlio dydis =
| gimimo data = {{bda|1973|10|8}}
| gimimo vieta = [[Vilnius]]
| mirties data =
| mirties vieta =
| tautybė =
| sutuoktinis =
| tėvai =
| vaikai =
<!-- Veikla -->
| veikla = vertėja, kultūros vadybininkė
| sritis =
| įstaigos =
| pareigos =
<!-- Išsilavinimas -->
| išsilavinimas =
| alma_mater = [[1998]] m. [[VU|Vilniaus universitetas]]
| doktorantūros_vadovas =
| studentai =
| žinomas =
| apdovanojimai =
| parašas =
| pastabos =
}}
'''Jurgita Mikutytė''' (g. [[1973]] m. [[spalio 8]] d. [[Vilnius|Vilniuje]]) – [[Lietuva|Lietuvos]] vertėja iš vokiečių kalbos, kultūros vadybininkė.
'''Jurgita Mikutytė''' (g. [[1973]] m. [[spalio 8]] d. [[Vilnius|Vilniuje]]) – [[Lietuva|Lietuvos]] vertėja iš vokiečių kalbos, kultūros vadybininkė.


Eilutė 5: Eilutė 33:
[[1996]] m. [[Vilniaus universitetas|Vilniaus universitete]] baigė vokiečių filologijos bakalauro, [[1998]] m. visuotinės literatūros magistro studijas. [[1998]]–[[2001]] m. studijavo [[Zalcburgas|Zalcburgo]] universitete ([[Austrija]]).
[[1996]] m. [[Vilniaus universitetas|Vilniaus universitete]] baigė vokiečių filologijos bakalauro, [[1998]] m. visuotinės literatūros magistro studijas. [[1998]]–[[2001]] m. studijavo [[Zalcburgas|Zalcburgo]] universitete ([[Austrija]]).


2001–2003 m. dėstė [[Vilniaus universitetas|VU]] Vertimo studijų katedroje ir Vokiečių filologijos katedroje.
2001–2003 m. dėstė [[Vilniaus universitetas|VU]] Vertimo studijų katedroje ir Vokiečių filologijos katedroje.


2003–2004 m. dirbo [[Lietuvos rašytojų sąjunga|Lietuvos rašytojų sąjungos]] tarptautinių programų direktore.
2003–2004 m. dirbo [[Lietuvos rašytojų sąjunga|Lietuvos rašytojų sąjungos]] tarptautinių programų direktore.
Kartu su kolegomis [[2004]] m. gegužės mėn. įkūrė [[Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga|Lietuvos literatūros vertėjų sąjungą]], [[2004]]–[[2011]] m. buvo jos pirmininkė. Dirbdama LLVS išvystė plačią edukacinę programą [[vertėjas|vertėjams]], redaktoriams, leidėjams, rengė tarptautines vertėjų dirbtuves. Organizavo meninio vertimo konkursą „Noriu versti“<ref>[https://www.llvs.lt/turinys/1123]https://www.llvs.lt/turinys/345</ref> m., [https://www.llvs.lt/verstines-knygos-rinkimai Metų verstinės knygos rinkimus], Antipremiją, vertimo recenzijų rašymo dirbtuves.
Kartu su kolegomis [[2004]] m. gegužės mėn. įkūrė [[Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga|Lietuvos literatūros vertėjų sąjungą]], [[2004]]–[[2011]] m. buvo jos pirmininkė. Dirbdama LLVS išvystė plačią edukacinę programą [[vertėjas|vertėjams]] bei [[Redaktorius|redaktoriams]], rengė tarptautines vertėjų dirbtuves. Sumanė ir organizavo meninio vertimo konkursą „Noriu versti“<ref>{{cite web |title=Meninio vertimo konkursas „Noriu versti“ |url=https://www.llvs.lt/turinys/345 |date=2008-11-24 |access-date=2024-05-09 |website=[[www.llvs.lt]]}}</ref>, Metų verstinės knygos rinkimus<ref>{{cite web |title=Verstinės knygos rinkimai |url=https://www.llvs.lt/verstines-knygos-rinkimai |date=2022 |access-date=2024-05-09 |website=[[www.llvs.lt]]}}</ref>, Antipremiją<ref>{{cite web |title=LLVS Antipremija |url=https://www.llvs.lt/premijos?item=151&lang=lt |date=2018 |access-date=2024-05-09 |website=[[www.llvs.lt]]}}</ref>, vertimo recenzijų rašymo dirbtuves. Sukūrė internetinį vertimo kritikos ir mokslo<ref>{{cite web |title=Vertimo kritika ir mokslas |url=https://www.llvs.lt/vertimo-kritika |access-date=2024-05-09 |website=[[www.llvs.lt]]}}</ref> bibliografinį archyvą.


Nuo 1998 m. verčia grožinę literatūrą iš vokiečių kalbos. Publikavo straipsnių literatūros, meninio vertimo ir kt. temomis.
Nuo 1998 m. verčia grožinę literatūrą iš vokiečių kalbos. Publikavo straipsnių literatūros, meninio vertimo ir kt. temomis.
Eilutė 25: Eilutė 53:


==== Pjesės ====
==== Pjesės ====
* Thomas Bernhard. Minetis. Pastatymai: Naujosios dramos akcija 2003, rež. S. Račkys. | Vilniaus mažasis teatras, rež. Rimas Tuminas, premjera 2015-03-27.
* Thomas Bernhard. Minetis. Pastatymai: 1. Rež. [[Sigitas Račkys]], Naujosios dramos akcija 2003. 2. Rež. [[Rimas Tuminas]], Vilniaus mažasis teatras, premjera 2015-03-27.
* [[Vasilij Kandinsky]]. Geltonas skambesys. Scenos kompozicija. Kultūros barai, 2003, Nr. 8/9.
* [[Vasilijus Kandinskis|Vasilij Kandinsky]]. Geltonas skambesys. Scenos kompozicija. Kultūros barai, 2003, Nr. 8/9.
* Thomas Bernhard. Teatralas. Pastatymai: Rež. S. Jačėnas, Teatro projektai, premjera 2006-04-24 Kaune. | Rež. J. Tertelis, J. Miltinio dramos teatras, premjera 2019-01-11 Panevėžyje.
* Thomas Bernhard. Teatralas. Pastatymai: 1. Rež. [[Sigutis Jačėnas]], Teatro projektai, premjera 2006-04-24 Kaune. 2. Rež. Jonas Tertelis, J. Miltinio dramos teatras, premjera 2019-01-11 Panevėžyje.
* Heiner Müller. Medėja. Libretas kamerinei operai. Festivalis „Gaida“. Nacionalinis dramos teatras, 2007-10-29.
* Heiner Müller. Medėja. Libretas kamerinei operai. Festivalis „Gaida“. Nacionalinis dramos teatras, 2007-10-29.
* Thomas Arzt. Svirplių kalva. Rež. Tadas Montrimas. Nacionalinis dramos teatras, 2012-12-07.
* Thomas Arzt. Svirplių kalva. Rež. Tadas Montrimas, Nacionalinis dramos teatras, 2012-12-07.
* Marius von Mayenburg. Kankinys. Rež. Oskaras Koršunovas. Nacionalinis dramos teatras, premjera 2015-03-06.
* Marius von Mayenburg. Kankinys. Pastatymai: 1. Rež. [[Oskaras Koršunovas]], Nacionalinis dramos teatras, premjera 2015-03-06 Vilniuje. 2. Rež. [[Agnius Jankevičius]], Vilniaus senasis teatras, 2024-05-10 Vilniuje (titrai).


==== Vertimai periodikoje ====
==== Vertimai periodikoje ====
Eilutė 37: Eilutė 65:
* Peter Handke. Aš esu dramblio kaulo bokšto gyventojas. Esė. Kultūros barai, 2001, Nr. 10.
* Peter Handke. Aš esu dramblio kaulo bokšto gyventojas. Esė. Kultūros barai, 2001, Nr. 10.
* Peter Stamm. Kiekvieno teisė. Apsakymas. Literatūra ir menas, 2003 04 11.
* Peter Stamm. Kiekvieno teisė. Apsakymas. Literatūra ir menas, 2003 04 11.
* [https://www.rasyk.lt/ivykiai/pasaukimas-be-atgarsio-apie-literaturini-nepripazinima.html Wilhelm Genazino. Pašaukimas be atgarsio. Apie literatūrinį nepripažinimą. Esė. Literatūra ir menas, 2006 02 10]
* Wilhelm Genazino. Pašaukimas be atgarsio. Apie literatūrinį nepripažinimą. Esė. Literatūra ir menas, 2006 02 10<ref>{{cite web |title=Pašaukimas be atgarsio: apie literatūrinį nepripažinimą |url=https://www.rasyk.lt/ivykiai/pasaukimas-be-atgarsio-apie-literaturini-nepripazinima.html |date=2006-02-21 |access-date=2024-05-13 |website=[[www.rasyk.lt]]}}</ref>.
* Arno Geiger. Gyvename gerai. Romano ištrauka. Literatūra ir menas, 2006 02 10
* Arno Geiger. Gyvename gerai. Romano ištrauka. Literatūra ir menas, 2006 02 10


Knygos „Šveicarų literatūra: rinktiniai tekstai“ sudarymas (Vokiečių ir lietuvių kalbomis. Saulės delta, 2002)
Knygos „Šveicarų literatūra: rinktiniai tekstai“ sudarymas (Vokiečių ir lietuvių kalbomis. Saulės delta, 2002)

== Kai kurie straipsniai ==

==== Apie meninį vertimą ====
* [http://www.llvs.lt/?recensions=29 Realijų rūšys ir vertimo būdai]
* [http://www.llvs.lt/?recensions=39 Žodžių žaismo iš Lewis Carroll knygos “Alisa stebuklų šalyje“ vertimo į lietuvių, rusų ir vokiečių kalbas pavyzdžiai]
* [http://www.llvs.lt/?item=206&lang=lt Įvadas norintiems tapti literatūros vertėjais].
* [http://www.llvs.lt/?item=281&lang=lt Kaip rašyti recenziją apie verstinį literatūros kūrinį].
* [http://www.llvs.lt/?item=259&lang=lt Redaktoriaus darbas. Ko vertėjai tikisi iš redaktorių].
*[https://www.llvs.lt/?recensions=505 Geriausius metus paaukojau Grimmų pasakoms: Interviu su Adomu Drukteniu. Literatūra ir menas 2008-03-21].
*[https://www.llvs.lt/?recensions=542 Antipremijos pamokos, arba dar kartą apie vertėjus, redaktorius ir leidėjus. Rita Urnėžiūtė kalbasi su Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos pirmininke Jurgita Mikutyte. Gimtoji kalba 2008 m. Nr. 6.]
*[https://www.llvs.lt/?recensions=587 Knygai išversti man reikia mažiausiai metų: interviu su Povilu Gasiuliu. Literatūra ir menas 2009-01-09.]

==== Apie literatūrą ====
* Apie literatūros namus. Literatūra ir menas, 1999-04-24.
* Fikcijų monografija [apie Maxo Frischo romaną „Tarkim, aš Gantenbainas“]. Literatūra ir menas, 1999-07-17.
* Klausas Mannas ir jo „nepageidaujamas“ kūrinys. [įžanginis straipsnis Klauso Manno romano „Mefistas“ vertimui į lietuvių kalbą]. Rašytojų sąjungos leidykla, 2000.
* Aš – vaikas didžiosios pasaulio baimės. Pabaigos straipsnis ir komentarai Ingeborg Bachmann romanui „Malina“. RS leidykla, 2003.
* Das österreichische Deutsch (Austriškoji vokiečių kalba). Kalbotyra. Germanų ir romanų studijos. VU 2001, 50 (3).
* Kas nebijo madingos temos? Recenzija apie Norberto Gstreino romano „Metai Anglijoje“ vertimą. Literatūra ir menas, 2002-10-18.
* [http://tekstai.lt/component/content/article/7139-jurgita-mikutyte-kam-priklauso-kafka-rilke-ir-celanas Kam priklauso Kafka, Rilke ir Celanas? Austrų literatūra, literatūros mokslas ir tautinė tapatybė. Krantai, 2003 (4).]
* Vokiečių literatūros grandas Lietuvoje (apie Wilhelmą Genazino). Kauno diena, 2006-02-18.
*[https://www.rasyk.lt/ivykiai/pries-issiskiriant-dar-rupejo-paklausti.html Prieš išsiskiriant dar rūpėjo paklausti. Interviu su Wilhelmu Genazino ir Arno Geigeriu. Literatūra ir menas, 2006-03-24.]
*[https://web.archive.org/web/20160305031205/http://eia.libis.lt:8080/archyvas/viesas/20111120223003/http://www.culture.lt/lmenas/?leid_id=3206&kas=straipsnis&st_id=13482 Tarptautinio PEN klubo kongresas Bogotoje. Literatūra ir menas, 2008-10-03 nr. 3206.]
*[https://www.llvs.lt/?item=529&lang=lt 2010 metų verstinės knygos: pokalbis su Metų verstinės knygos projekto ekspertais. Literatūra ir menas 2011-03-11.]
* 2011 metų užsienio verstinė literatūra Lietuvoje: pokalbis su Metų verstinės knygos projekto ekspertais. Literatūra ir menas 2012-03-02.
* [https://literaturairmenas.lt/literatura/jurgita-mikutyte-atsargiai-thomas-bernhardas Atsargiai, Thomas Bernhardas! Literatūra ir menas, 2013-06-14.]
* [https://literaturairmenas.lt/literatura/jurgita-mikutyte-paminklas-siauliu-slengui Paminklas Šiaulių slengui. Interviu su Pedro Lenz ir Rimantu Kmita. Literatūra ir menas 2013-11-15.]


== Įvertinimas ==
== Įvertinimas ==

Dabartinė 08:19, 16 gegužės 2024 versija

Jurgita Mikutytė
Gimė 1973 m. spalio 8 d. (50 metų)
Vilnius
Veikla vertėja, kultūros vadybininkė
Alma mater 1998 m. Vilniaus universitetas

Jurgita Mikutytė (g. 1973 m. spalio 8 d. Vilniuje) – Lietuvos vertėja iš vokiečių kalbos, kultūros vadybininkė.

Biografija[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

1996 m. Vilniaus universitete baigė vokiečių filologijos bakalauro, 1998 m. visuotinės literatūros magistro studijas. 19982001 m. studijavo Zalcburgo universitete (Austrija).

2001–2003 m. dėstė VU Vertimo studijų katedroje ir Vokiečių filologijos katedroje.

2003–2004 m. dirbo Lietuvos rašytojų sąjungos tarptautinių programų direktore.

Kartu su kolegomis 2004 m. gegužės mėn. įkūrė Lietuvos literatūros vertėjų sąjungą, 20042011 m. buvo jos pirmininkė. Dirbdama LLVS išvystė plačią edukacinę programą vertėjams bei redaktoriams, rengė tarptautines vertėjų dirbtuves. Sumanė ir organizavo meninio vertimo konkursą „Noriu versti“[1], Metų verstinės knygos rinkimus[2], Antipremiją[3], vertimo recenzijų rašymo dirbtuves. Sukūrė internetinį vertimo kritikos ir mokslo[4] bibliografinį archyvą.

Nuo 1998 m. verčia grožinę literatūrą iš vokiečių kalbos. Publikavo straipsnių literatūros, meninio vertimo ir kt. temomis.

Lietuvių P.E.N. centro narė.

Vertimai[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

Knygos[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

  • Max Frisch. Tarkim, aš Gantenbainas. Rašytojų sąjungos leidykla, 1998.
  • Ingeborg Bachmann. Malina. RS leidykla, 2000.
  • Marlen Haushofer. Siena. Tyto alba, 2004.
  • Wilhelm Genazino. Skėtis šiai dienai. Alma littera, 2005.
  • Thomas Bernhard. Senieji meistrai. Pasviręs pasaulis, 2005.

Pjesės[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

  • Thomas Bernhard. Minetis. Pastatymai: 1. Rež. Sigitas Račkys, Naujosios dramos akcija 2003. 2. Rež. Rimas Tuminas, Vilniaus mažasis teatras, premjera 2015-03-27.
  • Vasilij Kandinsky. Geltonas skambesys. Scenos kompozicija. Kultūros barai, 2003, Nr. 8/9.
  • Thomas Bernhard. Teatralas. Pastatymai: 1. Rež. Sigutis Jačėnas, Teatro projektai, premjera 2006-04-24 Kaune. 2. Rež. Jonas Tertelis, J. Miltinio dramos teatras, premjera 2019-01-11 Panevėžyje.
  • Heiner Müller. Medėja. Libretas kamerinei operai. Festivalis „Gaida“. Nacionalinis dramos teatras, 2007-10-29.
  • Thomas Arzt. Svirplių kalva. Rež. Tadas Montrimas, Nacionalinis dramos teatras, 2012-12-07.
  • Marius von Mayenburg. Kankinys. Pastatymai: 1. Rež. Oskaras Koršunovas, Nacionalinis dramos teatras, premjera 2015-03-06 Vilniuje. 2. Rež. Agnius Jankevičius, Vilniaus senasis teatras, 2024-05-10 Vilniuje (titrai).

Vertimai periodikoje[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

  • Georg Heym. Pamišėlis. Apsakymas. Literatūra ir menas, 1998 04 04.
  • Thomas Bernhard. Ar tai komedija? Ar tragedija? Apsakymas. Literatūra ir menas, 2000 04 28.
  • Peter Handke. Aš esu dramblio kaulo bokšto gyventojas. Esė. Kultūros barai, 2001, Nr. 10.
  • Peter Stamm. Kiekvieno teisė. Apsakymas. Literatūra ir menas, 2003 04 11.
  • Wilhelm Genazino. Pašaukimas be atgarsio. Apie literatūrinį nepripažinimą. Esė. Literatūra ir menas, 2006 02 10[5].
  • Arno Geiger. Gyvename gerai. Romano ištrauka. Literatūra ir menas, 2006 02 10

Knygos „Šveicarų literatūra: rinktiniai tekstai“ sudarymas (Vokiečių ir lietuvių kalbomis. Saulės delta, 2002)

Įvertinimas[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

  • 2004 m. Austrijos bundeskanclerio premija už Ingeborg Bachmann romano „Malina“ vertimą.
  • 2007 m. Vilniaus universiteto Rektoriaus padėka už vertimo tradicijos puoselėjimą ir jaunųjų vertėjų ugdymą.

Išnašos[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

  1. „Meninio vertimo konkursas „Noriu versti““. www.llvs.lt. 2008-11-24. Nuoroda tikrinta 2024-05-09.
  2. „Verstinės knygos rinkimai“. www.llvs.lt. 2022. Nuoroda tikrinta 2024-05-09.
  3. „LLVS Antipremija“. www.llvs.lt. 2018. Nuoroda tikrinta 2024-05-09.
  4. „Vertimo kritika ir mokslas“. www.llvs.lt. Nuoroda tikrinta 2024-05-09.
  5. „Pašaukimas be atgarsio: apie literatūrinį nepripažinimą“. www.rasyk.lt. 2006-02-21. Nuoroda tikrinta 2024-05-13.