שאלת כן–לא – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
אין תקציר עריכה תגית: שוחזרה |
||
שורה 33:
==תשובות==
לדברי גריימס, התשובה "כן" היא תשובה חיובית והתשובה "לא" היא תשובה שלילית, ללא קשר לצורת השאלה.{{הערה|שם=Grimes|{{cite book|title=The Thread of Discourse|url=https://archive.org/details/threadofdiscours0000grim|author=Joseph Evans Grimes|pages=[https://archive.org/details/threadofdiscours0000grim/page/66 66]–67|publisher=Walter de Gruyter|year=1975|isbn=978-90-279-3164-1}}}} עם זאת, תשובה של "כן" בלבד או "לא" בלבד לשאלת כן-לא עלולה להיות דו-משמעית, בשפה ה[[אנגלית]] ובשפות נוספות. לדוגמה בתשובה לשאלה:
*
ניתן להשיב "כן", אך לתשובה זו יש שתי משמעויות שונות וסותרות: "כן, אני לא
בעברית ניתן להוסיף כינוי גוף לתשובה חד משמעית - "אני כן" או "אני לא".
ישנן שפות שאינן פועלות על פי תיאורו של גריימס לעיל, כגון [[טוק פיסין]] ו[[פולנית]].{{הערה|שם=Grimes }}
דו משמעות נוספת עם שאלות כן-לא מקורה במילה "או" - שיכולה להתפרש הן כ[[או כוללני]] והן כ[[או מוציא]]. לרוב, בשפה ה[[אנגלית]] ובשפות נוספות, שואלי שאלות כן-לא מתכוונים ל[[או מוציא|או המוציא]]{{דרושה הבהרה|אם כך, אלו לא שאלות כן-לא}}, וכאשר נשאלות שאלות כגון:
* את רוצה תפוח או תפוז?
* אתה רוצה עוף או דג?
|