(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

Aller au contenu

« Ysé » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
Aucun résumé des modifications
Balises : Révoqué Modification par mobile Modification par le web mobile
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{ébauche|prénom}}
{{ébauche|prénom}}
'''Ysé''' est un [[prénom]] mixte d'origine incertaine, qui peut être rapproché du prénom ''[[Yseult]]'', francisation du prénom germanique ''[[Isolde]]'', du prénom d'origine [[hébraïque]] [[Isaïe]] ou tout simplement d'[[Isée]], nom d'un orateur grec du {{Ve siècle av. J.-C.}}. C'est aussi l'un des personnages de la pièce ''Partage de midi'' (1906) de [[Paul Claudel]].
'''Ysé''' est un [[prénom]] mixte d'origine incertaine très joli, qui peut être rapproché du prénom ''[[Yseult]]'', francisation du prénom germanique ''[[Isolde]]'', du prénom d'origine [[hébraïque]] [[Isaïe]] ou tout simplement d'[[Isée]], nom d'un orateur grec du {{Ve siècle av. J.-C.}}. C'est aussi l'un des personnages de la pièce ''Partage de midi'' (1906) de [[Paul Claudel]].
Les catholiques fêtent les Ysé, le 22 février, jour de la Sainte [[Isabelle (prénom)|Isabelle]].
Les catholiques fêtent les Ysé, le 22 février, jour de la Sainte [[Isabelle (prénom)|Isabelle]].



Version du 14 juillet 2021 à 15:03

Ysé est un prénom mixte d'origine incertaine très joli, qui peut être rapproché du prénom Yseult, francisation du prénom germanique Isolde, du prénom d'origine hébraïque Isaïe ou tout simplement d'Isée, nom d'un orateur grec du Ve siècle av. J.-C.. C'est aussi l'un des personnages de la pièce Partage de midi (1906) de Paul Claudel. Les catholiques fêtent les Ysé, le 22 février, jour de la Sainte Isabelle.

On retrouve différentes variantes du prénom : Ysée, Isé, Isée, Izéa...

Ysé, le personnage du Partage de midi

Ce prénom semble apparaître sous la plume de Paul Claudel dans la pièce de théâtre intitulée Partage de midi (1906). Outre la référence à Yseult[1], le dramaturge pourrait avoir été inspiré par le nom du sanctuaire shintoïste d'Ise (prononcé issé, ou [ise] en API) au Japon[2]. En effet, dans une œuvre plus tardive, L'Oiseau noir dans le soleil levant (1929), Claudel évoque « la sylve sacrée d'Ysé » (avec cette graphie). Certains commentateurs soulignent aussi que ce prénom évoque le préfixe iso- qui signifie "égal" et renvoie donc à un thème central du Partage de midi que l'on retrouve jusque dans le titre : midi étant l'heure qui partage la journée en deux moitiés égales.

Sources

Références

  1. L'« Ysé aux longs cheveux » (p. 147) évoque « Yseult aux blonds cheveux »
  2. Paul Claudel, Partage de midi. Anne Ubersfeld, Presses Univ. Franche-Comté, 1999 (ISBN 9782913322486)