épicéen
Français
Étymologie
- (Adjectif 1) (Date à préciser) Dérivé de épice, avec le suffixe -en.
- (Adjectif 2) (Date à préciser) Dérivé de épicéa, avec le suffixe -en.
Adjectif 1
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | épicéen \e.pi.se.ɛ̃\ |
épicéens \e.pi.se.ɛ̃\ |
Féminin | épicéenne \e.pi.se.ɛn\ |
épicéennes \e.pi.se.ɛn\ |
épicéen \e.pi.se.ɛ̃\
- (Cuisine) (Rare) Qui est en rapport avec les épices.
Cette religion épicéenne vient d’une conviction profonde, et peut-être sera-t-elle partagée par ceux qui voudront lire l’analyse physiologique à laquelle nous allons soumettre la personne et la figure de l’épicier.
— (Balzac, Œuvres div., t. 2, 1830-35, p. 11)
Traductions
Adjectif 2
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | épicéen \e.pi.se.ɛ̃\ |
épicéens \e.pi.se.ɛ̃\ |
Féminin | épicéenne \e.pi.se.ɛn\ |
épicéennes \e.pi.se.ɛn\ |
épicéen \e.pi.se.ɛ̃\
- (Bois) (Rare) Qui est fait d’épicéas.
c’est un tatouage enroulé en spirale
— (Brigitte Parraud, poème du 8 février 2021 → lire en ligne)
une profondeur de forêt épicéenne
une trace mouvante et éphémère…Les couleurs claires ont joué un rôle important dans la création d’un espace lumineux. L’une des caractéristiques du restaurant Antaviana est son souci du détail, c’est pourquoi une structure épicéenne stratifiée avec une finition incolore et la languette et la rainure du toit en lasure blanche ont été utilisées.
— (Accord entre espace et lumière, Descriptif Projet Mas Marroch → lire en ligne)
Traductions
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Références
- « épice », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage