(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

Asturian

edit

Etymology

edit

From Latin recipere.

Verb

edit

recibir

  1. to receive (get)

Conjugation

edit

This verb needs an inflection-table template.

Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Probably borrowed from Spanish recibir, from Latin recipere. Compare the alternative forms, reflecting native continuations of Old Galician-Portuguese receber, reçebir (13th c., Cantigas de Santa Maria).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [reθiˈβiɾ], (western) [reθiˈβiɾ]

Verb

edit

recibir (first-person singular present recibo, first-person singular preterite recibín, past participle recibido)

  1. to receive

Conjugation

edit

Further reading

edit

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “receber”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “receb”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • recibir” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • recibir” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • recibir” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Spanish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish, from Latin recipere.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Spain) /reθiˈbiɾ/ [re.θiˈβ̞iɾ]
  • IPA(key): (Latin America) /resiˈbiɾ/ [re.siˈβ̞iɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: re‧ci‧bir

Verb

edit

recibir (first-person singular present recibo, first-person singular preterite recibí, past participle recibido)

  1. to receive, get
  2. (reflexive) to graduate

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit