(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

See also: roló

Esperanto

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)
  • IPA(key): [ˈrolo]
  • Rhymes: -olo
  • Hyphenation: ro‧lo

Noun

edit

rolo (accusative singular rolon, plural roloj, accusative plural rolojn)

  1. part (position or role)

Derived terms

edit

Galician

edit

Etymology 1

edit

14th century. Deverbal from rolar (to roll), from Old French roeler, from Medieval Latin rotulare, from rota (wheel). Doublet of rollo and rótulo.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈrolo̝/, /ˈrɔlo̝/

Noun

edit

rolo m (plural rolos)

  1. roll (that which is rolled up)
  2. scroll
    • 1390, José Luís Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Madrid: C.S.I.C., page 162:
      [aa] seestra parte, Isaque et Jacob, que tẽẽ senllos roollos ẽnas maãos
      to the left, Isaac and Jacob, who both hold a scroll with their hands
  3. coil
  4. roller
  5. rolling pin
  6. roll, tumble
    Synonyms: tombo, vorcallón, vorquillón
  7. cradle
    Synonym: berce
  8. grass course left back when mowing
Derived terms
edit

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “rolo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “roollo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • rolo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • rolo (cilindro)” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • rolo (berce)” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • rolo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Etymology 2

edit

Verb

edit

rolo

  1. first-person singular present indicative of rolar

Polish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈrɔ.lɔ/
  • Rhymes: -ɔlɔ
  • Syllabification: ro‧lo

Noun

edit

rolo f

  1. vocative singular of rola

Further reading

edit
  • rolo in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit
 

  • Rhymes: -olu
  • Hyphenation: ro‧lo

Noun

edit

rolo m (plural rolos)

  1. roll
  2. roller (tool for applying paint or ink)
  3. rolling pin (food preparation utensil)
  4. hair roller
    Synonym: bobe
  5. bolt (roll of fabric)

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: ro‧lo

Verb

edit

rolo

  1. first-person singular present indicative of rolar

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈrolo/ [ˈro.lo]
  • Rhymes: -olo
  • Syllabification: ro‧lo

Etymology 1

edit

Noun

edit

rolo m (plural rolos)

  1. blind (covering for a window)
    Synonym: persiana
  2. (Colombia, derogatory) a person from Bogotá whose parents were born elsewhere (as distinguished from a cachaco)[1]

Etymology 2

edit

Verb

edit

rolo

  1. first-person singular present indicative of rolar

References

edit

Further reading

edit

Anagrams

edit