(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

Translingual

edit

Symbol

edit

mi

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Maori.

English

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Glover's solmization, from Middle English mi (third degree or note of Guido of Arezzo's hexachordal scales), Italian mi in the solmization of Guido of Arezzo, from the first syllable of Latin mīra (miracles; the miraculous) in the lyrics of the scale-ascending hymn Ut queant laxis by Paulus Deacon.

Noun

edit

mi (uncountable)

  1. (music) A syllable used in sol-fa (solfège) to represent the third note of a major scale.
Derived terms
edit
Translations
edit
See also
edit

Etymology 2

edit

Noun

edit

mi

  1. Alternative form of mi. .

Anagrams

edit

Ajië

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

mi

  1. to come

References

edit

Albanian

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Indo-European *me-.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

mi

  1. my

See also

edit

Etymology 2

edit

From Proto-Albanian *mūh-, from Proto-Indo-European *múh₂s (mouse).

Noun

edit

mi m (plural minj, definite miu, definite plural minjtë)

  1. mouse
Declension
edit

See also

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

mi

  1. bone

Amele

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Ampari Dogon

edit

Noun

edit

mi

  1. water

Further reading

edit

Arikapú

edit

Noun

edit

mi

  1. water

Further reading

edit

Aromanian

edit

Etymology

edit

From Latin me.

Pronoun

edit

mi (unstressed accusative and reflexive form of io)

  1. me (accusative)
  2. (reflexive) myself
    Mi-ashedz.
    I sit (seat myself).
edit

Bagupi

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Baimak

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Bavarian

edit

Etymology

edit

Cognate with German mich.

Pronoun

edit

mi

  1. me (accusative)

See also

edit

Berti

edit

Noun

edit

mi

  1. water

References

edit
  • Ehret, Christopher (2001) A Historical-Comparative Reconstruction of Nilo-Saharan (SUGIA, Sprache und Geschichte in Afrika: Beihefte; 12)‎[1], Cologne: Rüdiger Köppe Verlag, →ISBN, →ISSN.

Bikol Central

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

mi (Basahan spelling ᜋᜒ)

  1. by us, of us
    Synonym: niyato
  2. Our—exclusive of person spoken to.
    Synonym: niyamo
    Yaon an harong mi sana sa may kanto.
    Our house is just around the corner.

Bislama

edit

Etymology

edit

From English me. Cognate with Tok Pisin mi and Pijin mi.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmi/
  • Hyphenation: mi

Pronoun

edit

mi

  1. I, me, my
    • 2008, Miriam Meyerhoff, Social lives in language--sociolinguistics and multilingual speech[2], →ISBN, page 344:
      Bang i wantem mi faen from mi ovaspen.
      (please add an English translation of this quotation)

Usage notes

edit
  • In formal speech, mi is placed before a noun to denote a first-person possessor. In informal speech, the construction blong mi is used instead.

See also

edit

References

edit
  • Terry Crowley (2004) Bislama Reference Grammar, Honolulu: University of Hawaiʻi press, →ISBN, page 46

Bourguignon

edit

Etymology

edit

From Latin medius.

Noun

edit

mi m (mis)

  1. noon, midday
    El ât mi, noutre ovreire é dressai lai sope
    It's noon, our worker has prepared the soup

Synonyms

edit

References

edit
  • Thomas Mignard (1870). Vocabulaire raisonné et comparé du dialecte et du patois de la province de Bourgogne.

Buginese

edit

Particle

edit

mi

  1. ᨆᨗ: which means only, e.g. ᨉᨘᨕᨆᨗ /duaːmi/ means only two.

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Latin .

Pronoun

edit

mi

  1. me; post preposition form of jo
Declension
edit

See Template:ca-decl-ppron for more pronouns.

Etymology 2

edit

Noun

edit

mi m (plural mis)

  1. (music) mi (third note of diatonic scale)

Etymology 3

edit

Noun

edit

mi f (plural mis)

  1. mu; the Greek alphabet letter Μ (lowercase μ)

Etymology 4

edit

Verb

edit

mi

  1. (colloquial) second-person singular imperative of mirar
Usage notes
edit
  • This form is an optional reduced form of the imperative mira that can see use when combined with one or more clitic pronouns attached to the end of the verb - for example:
  • mi-te'l (look at it, look at him) for mira-te'l
Derived terms
edit

References

edit
  • “Imperatius amb forma molt reduïda: mi-te'l, mi-te-la, mi-te'ls, mi-te-les”, in Optimot[3], 2020 August 28, retrieved 4 July 2022
  • El Català de l'Alguer : un model d'àmbit restringit, Barcelona, 2003, →ISBN, page 57
  • mi-lo, mi-la”, in Diccionari d'Alguerés, 2022 July 4 (last accessed)

Central Franconian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle High German mīn.

Pronunciation

edit

Determiner

edit

mi (masculine menge or minge, feminine and plural meng or ming)

  1. (Ripuarian) my (first-person singular possessive)
    Wo hann ich dann mi Jlas henjestallt?
    Where did I put my glass?

Usage notes

edit
  • The form meng/ming is used for the neuter when strongly stressed: Dat es ming Jlas! (That's my glass!) Contrariwise, the form mi may be used for the masculine and feminine when unstressed, chiefly with words for relatives: mi Papp (“my father”, but less common than menge Papp).

Chuukese

edit

Verb

edit

mi

  1. (transitive, copulative) to be (precedes the adjective or adverb)

Corsican

edit

Etymology

edit

From Latin me.

Pronoun

edit

mi

  1. me (both direct and indirect subject)

See also

edit

References

edit

Czech

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

mi

  1. clitic dative of

Dalmatian

edit

Etymology

edit

From Latin meus.

Pronoun

edit

mi m (feminine maja)

  1. mine; first-person masculine singular possessive pronoun
  2. my

See also

edit

Dutch

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

mi f (plural mi's)

  1. (music) mi

Egyptian

edit

Romanization

edit

mi

  1. Manuel de Codage transliteration of mj.

Esperanto

edit

Etymology

edit

From Italian mi, French moi, English me, etc., plus the i of personal pronouns.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

mi (first-person singular nominative, accusative min, possessive mia)

  1. I, the one who is speaking, me, myself
    Mi vidas lin.I see him.
    Li donis la hundon al mi.He gave the dog to me.
    Mi diris al mi.I said to myself.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

mi

  1. you (plural)

Fala

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese mi, from Latin mihi.

Pronoun

edit

mi

  1. First person singular prepositional pronoun; me

See also

edit

References

edit
  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[4], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN

Finnish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmi/, [ˈmi]
  • Rhymes: -i
  • Syllabification(key): mi

Pronoun

edit

mi (poetic)

  1. Alternative form of mikä (what) (especially as a relative pronoun)

Declension

edit

Further reading

edit

French

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

mi m (plural mi)

  1. (music) mi, the note 'E'

Further reading

edit

Friulian

edit

Etymology

edit

From Latin , and possibly, as an indirect object, in part from Latin mihi.

Pronoun

edit

mi (first person direct object, indirect object)

  1. (direct object) me
  2. (indirect object) to me
  3. (reflexive) myself
edit

Fula

edit

Pronoun

edit

mi

  1. I (first person singular subject pronoun; short form)

Usage notes

edit
  • Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular).
  • Used in all conjugations except the affirmative non-accomplished, where the long form is used instead.

See also

edit
  • miɗo (first person singular subject pronoun; long form), hilan (variant used in the Pular dialect of Futa Jalon)
  • min (emphatic form)
  • mín (emphatic form (Adamawa))
  • mi- (first person singular subject dependant pronoun (Adamawa))
  • -yam (first person singular object dependant pronoun (Adamawa))
  • -am (first person singular possessive pronoun)

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

mi

  1. I, me (first-person pronoun; refers to the person speaking)

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology 1

edit

From Latin meus.

Pronunciation

edit

Determiner

edit

mi (first-person singular possessive singular)

  1. (before the noun) unstressed form of meu and miña: my
    • 1880, Rosalía de Castro, Follas novas, page 83:
      —Non mo preguntés, mi madre,
      Vale mais que nunca o sepás.
      Secretos d'esta feitura
      Deben dormir antr'as pedras.
      Don't ask me, my mother,
      better if thou never know.
      Secrets of this making
      should sleep among the stones.
Usage notes
edit

The form mi is only used before padre (father), madre (mother), tío (uncle), señor (lord, sir), amo (master), as a form of respect.

Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

mi m (plural mis)

  1. (music) mi (musical note)
  2. (music) E (the musical note or key)

See also

edit

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “mi”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • mi” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Garo

edit

Etymology

edit

From Proto-Sino-Tibetan *ma-j ~ mej (rice; paddy).

Noun

edit

mi

  1. (botany) rice plant
  2. rice

Garus

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Gaulish

edit

Etymology

edit

From Proto-Celtic *mī.

Pronoun

edit

  1. I; first-person singular personal pronoun, nominative case

Inflection

edit
Number Singular Plural
Nominative snīs
Accusative me snīs
Genitive mon ansron
Dative moi amē
Ablative me ame
Instrumental moi ?
Locative moi amē

Girawa

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Guerrero Amuzgo

edit

Verb

edit

mi

  1. have

Noun

edit

mi

  1. cat

Guinea-Bissau Creole

edit

Etymology

edit

From Portuguese mim.

Pronoun

edit

mi

  1. I (first person singular)
  2. me
  3. my

Gumalu

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

  1. we (first-person plural personal pronoun)

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

  1. you (second-person plural personal pronoun)

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

mi

  1. me (first-person singular personal object pronoun)

Etymology 4

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

  1. us (first-person plural personal object pronoun)

Etymology 5

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

  1. you (second-person plural personal object pronoun)

Haitian Creole

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From French mûr.

Adjective

edit

mi

  1. ripe, mature

Etymology 2

edit

From French mur.

Noun

edit

mi

  1. wall
Synonyms
edit

References

edit
  • Targète, Jean and Urciolo, Raphael G. Haitian Creole-English dictionary (1993; →ISBN)

Hungarian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Uralic *me.

Pronoun

edit

mi

  1. (personal) we
Declension
edit
Alternative forms
edit
Derived terms
edit

Note: In all these forms, mi is optional and only serves for emphasis.

Etymology 2

edit

ed  Table of Correlatives (cf. H. demonstrative adverbs)
question this that same every-/all no- relative some any else
e/i- a/o- ugyan mind(en)- se(m/n)- a- + qu. vala  akár
bár
más
who ki ő u mindenki senki aki v a b m
what mi ez az u u minden semmi ami /
amely
v a b m
which melyik mindegyik
mind
semelyik
egyik sem
amelyik v a b m
how hogy(an)
miként
így úgy u u mindenhogy
mindenhogyan
sehogy(an)
semmiképpen
(a)mint
ahogy(an)
v
v
a b
a b
m/m
m/m
whatlike
what kind
milyen
miféle
ilyen
efféle
olyan
afféle
u u mindenféle semmilyen
semmiféle
amilyen v
v
a b
a b
m
m/m
where hol itt ott u u mindenhol
mindenütt
sehol ahol v a b m
m
from wh. honnan innen onnan u u mindenhonnan sehonnan ahonnan v a b m
to where hova
hová
ide oda u u mindenhova
mindenhová
sehova
sehová
ahova
ahová
v
v
a b
a b
m
m
from
which way
merről erről arról u u mindenfelől semerről amerről v a b m
which way merre
merrefelé
erre
errefelé
arra
arrafelé
u u mindenfelé semerre amerre v a b m
why miért ezért azért u u mindenért semmiért amiért v a b m
how many hány ennyi annyi u u mind
az összes
sehány ahány v a b
how much mennyi semennyi amennyi v a b
wh. extent mennyire ennyire annyira u u (teljesen) semennyire amennyire v a b
what size mekkora ekkora akkora u u (az egész) semekkora amekkora v a b
what time mikor ekkor akkor u u mindig soha/sose(m)
sohase(m)
amikor v a b m
how long
how far
meddig eddig addig u u (végig)* semeddig ameddig v a b
*: Mindeddig/-addig mean “up until this/that point” (= egészen eddig/addig).
Csak following relative pronouns expresses “-ever”, e.g. aki csak (whoever);
is after “any” pronouns emphasizes “no matter”: akármit is (no matter what).
né- (some) forms compounds with few words.

From Proto-Uralic *mi.

Pronoun

edit

mi

  1. (interrogative) what?
    Mi van a kezedben?What is in your hand?
  2. (after van or nincs in any tense and mood, followed by an infinitive) something, anything, nothing
    Nincs mit hozzátennem.I have nothing to add.
    Még szerencse, hogy volt mit enni!It's lucky there was something to eat!
    Örülnék, ha lenne mit nézni a tévében.I would be glad if there were something to watch on TV.
    Van mire tenni a vázát?Is there anything to put the vase on?
Declension
edit
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony)
singular plural
nominative mi mik
accusative mit miket
dative minek miknek
instrumental mivel mikkel
causal-final miért mikért
translative mivé mikké
terminative miig mikig
essive-formal miként mikként
essive-modal
inessive miben mikben
superessive min miken
adessive minél miknél
illative mibe mikbe
sublative mire mikre
allative mihez mikhez
elative miből mikből
delative miről mikről
ablative mitől miktől
non-attributive
possessive - singular
mié miké
non-attributive
possessive - plural
miéi mikéi
Possessive forms of mi
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. mim mijeim
2nd person sing. mid mijeid
3rd person sing. mije mijei
1st person plural mink mijeink
2nd person plural mitek mijeitek
3rd person plural mijük mijeik
Derived terms
edit
See also
edit

See the table of pronominal adverbs from case suffixes for more terms.

Determiner

edit

mi (interrogative)

  1. (now only in certain set phrases) what?
    Synonyms: milyen, miféle
    mi okból?for what reason?
    mi célból?for what purpose/goal?
    mi végből/végre?to what end?
    mi módon?in what manner?
    mi fán terem?what kind of thing is it? (literally, “on what tree is it produced?”)
Derived terms
edit

Interjection

edit

mi

  1. (poetic) how …!, what (a) …!
    Synonyms: (poetic) mily, (normal) milyen, (normal, slightly colloquial) micsoda, (poetic and archaic) minő
    Mi gyönyörűség!What beauty!

See also

edit

See the table of Hungarian correlatives for more terms.

Etymology 3

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit
 
solmisation

mi (plural mik)

  1. mi (a syllable used in solfège to represent the third note of a major scale)
    Coordinate terms: , , , szó, , ti
Declension
edit

Its inflected forms are uncommon.

Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony)
singular plural
nominative mi mik
accusative mit miket
dative minek miknek
instrumental mivel mikkel
causal-final miért mikért
translative mivé mikké
terminative miig mikig
essive-formal miként mikként
essive-modal miül
inessive miben mikben
superessive min miken
adessive minél miknél
illative mibe mikbe
sublative mire mikre
allative mihez mikhez
elative miből mikből
delative miről mikről
ablative mitől miktől
non-attributive
possessive - singular
mié miké
non-attributive
possessive - plural
miéi mikéi
Possessive forms of mi
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. mim mijeim
2nd person sing. mid mijeid
3rd person sing. mije mijei
1st person plural mink mijeink
2nd person plural mitek mijeitek
3rd person plural mijük mijeik

or (as a means of distinction from the inflection of the interrogative pronoun)

Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony)
singular plural
nominative mi mi-k
accusative mi-t mi-ket
dative mi-nek mi-knek
instrumental mi-vel mi-kkel
causal-final mi-ért mi-kért
translative mi-vé mi-kké
terminative mi-ig mi-kig
essive-formal mi-ként mi-kként
essive-modal mi-ül
inessive mi-ben mi-kben
superessive mi-n mi-ken
adessive mi-nél mi-knél
illative mi-be mi-kbe
sublative mi-re mi-kre
allative mi-hez mi-khez
elative mi-ből mi-kből
delative mi-ről mi-kről
ablative mi-től mi-ktől
non-attributive
possessive - singular
mi-é mi-ké
non-attributive
possessive - plural
mi-éi mi-kéi
Possessive forms of mi
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. mi-m mi-jeim
2nd person sing. mi-d mi-jeid
3rd person sing. mi-je mi-jei
1st person plural mi-nk mi-jeink
2nd person plural mi-tek mi-jeitek
3rd person plural mi-jük mi-jeik

Further reading

edit

Indonesian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈmi]
  • Hyphenation: mi

Etymology 1

edit

From Malay mi (noodle), from Hokkien (, noodle, flour).

Noun

edit

mi (first-person possessive miku, second-person possessive mimu, third-person possessive minya)

  1. (food) noodle

Etymology 2

edit

From Latin mīra, from the first word of the third line of Ut queant laxis, the medieval hymn which solfège was based on because its lines started on each note of the scale successively.

Noun

edit

mi (first-person possessive miku, second-person possessive mimu, third-person possessive minya)

  1. (music) mi, a syllable used in sol-fa (solfège) to represent the third note of a major scale.

Further reading

edit

Ingrian

edit

Etymology

edit

From Proto-Finnic *mi.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

mi

  1. (rare) Alternative form of mikä
    • 1937, N. A. Iljin, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (kolmas osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 25:
      „Katso, mi kumma seel ono?“
      Hää hiljaa karhulle saoi.
      „Look, what kind of wonder is there?“
      It quietly asked the bear.

Declension

edit
Declension of mi: see mikä

References

edit
  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 309

Interlingua

edit

Determiner

edit

mi

  1. (possessive) my

Isebe

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Italian

edit

Etymology 1

edit

From Latin and, as an indirect object pronoun, possibly in part from Latin mihi.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /mi/
  • Rhymes: -i
  • Hyphenation: mi

Pronoun

edit

mi (first person, objective case)

  1. clitic accusative of io. me
    Synonym: me (non-clitic)
    m'ha colpitohe hit me
  2. clitic dative of io. (to) me
    Synonym: a me (non-clitic)
    dammelogive it to me
    dimmi tuttotell me anything
    mi piaceI like it (literally, “it's pleasing to me”)
    non mi fai paurayou don't scare me (literally, “you don't give fear to me”)
  3. (colloquial) Used as ethical dative.
    stammi bene!keep well!
    che mi combini?what are you doing?
Usage notes
edit
  • Becomes me when followed by a third person direct object clitic (lo, la, li, le, or ne).
See also
edit

See Template:Italian personal pronouns for more pronouns.

Etymology 2

edit
 
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmi/, /ˈmi/*
  • Rhymes: -i
  • Hyphenation:

Noun

edit

mi

  1. (music) the third note, mi
  2. E (musical note or key)

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /mi/
  • Rhymes: -i
  • Hyphenation: mi

Noun

edit

mi m or f (invariable)

  1. mu (Greek letter)

Further reading

edit

Anagrams

edit

Jamaican Creole

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From English me.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmɪ/
  • Hyphenation: mi

Pronoun

edit

mi

  1. I
    Mi born a Westmoreland.
    I was born in Westmoreland.
    • 2020, Carolyn Cooper, “Junjo inna di judge wig”, in The Jamaica Gleaner[6]:
      Mi nearly dead wid laugh wen mi read wa Fieldgar post pon Gleaner website bout mi column, "Hair Policy Infested With Racism". []
      I nearly died of laughter when I read what Fieldgar posted about my column on Gleaner's website, "Hair Policy Infested with Racism" []
  2. me
    Yuh can see mi?
    Can you see me?
    • 2019, “Hello Mi Neighbour - Reduce your speed on the roads”, in The Jamaica Gleaner[7] (in English):
      “Si dat now! If yuh did only listen to mi!” []
      Shucks! If only you had listened to me []
  3. my
    A mi suitcase dat.
    That's my suitcase.
    • 2020, Andre Williams, “PORK POT SAFE - Senior glad after receiving COVID compassionate grant”, in The Jamaica Gleaner[8] (in English):
      “Mi just done cook mi pork and mi rice and peas 'cause I didn't get to cook yesterday []
      I've just finished cooking my pork and my Jamaican rice and peas because []
edit

Further reading

edit

Japanese

edit

Romanization

edit

mi

  1. The hiragana syllable (mi) or the katakana syllable (mi) in Hepburn romanization.

Jarawa

edit

Etymology

edit

Cognate to Önge mi (I; me). Not related to English.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

mi

  1. I; we (both singular and plural first-person pronoun, usually not as the object of the verb)

Usage notes

edit

The pronoun mi can be used in both the nominative and accusative case, but it is less common than ma for the latter. When used in possessive constructions, the choice of pronoun is largely determined by vowel harmony.

See also

edit
Jarawa pronouns
Person Default form Accusative form Prefixed form
1st mi ma m-
2nd ŋi ŋa ŋ-
ni na n-
ən ən-
3rd hi, əhi hiwa h-, hi-, ih-, he-, əh-
ən (for generic third-person)

References

edit
  • Kumar, Pramod (2012) Descriptive and Typological Study of Jarawa[9] (PhD). Jawaharlal Nehru University. Page 76—85.

Kabuverdianu

edit

Etymology

edit

From Portuguese mim.

Pronoun

edit

mi

  1. I, me, my

Kare (New Guinea)

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Karelian

edit
Regional variants of mi
North Karelian
(Viena)
mi
South Karelian
(Tver)
mi

Etymology

edit

From Proto-Finnic *mi. Cognates include Veps mi and Finnish mi-.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmi/
  • Hyphenation: mi

Pronoun

edit

mi

  1. (interrogative) what?
  2. (relative) whatever
  3. (indefinitve) whatever

Declension

edit
Viena Karelian declension of mi (irregular)
singular plural
nominative mi mit
genitive min min
partitive mitä mitä
illative mih mih
inessive missä missä
elative mistä mistä
adessive millä millä
ablative miltä miltä
translative miksi miksi
essive minä minä
comitative mineh
abessive mittä mittä
Tver Karelian declension of mi (irregular)
singular plural
nominative mi mit
genitive min min
partitive midä midä
illative mih mih
inessive missä missä
elative mistä mistä
adessive millä millä
ablative mildä mildä
translative miksi miksi
essive minä minä
comitative minke minke
abessive mittä mittä

Derived terms

edit

References

edit
  • A. V. Punzhina (1994) “mi”, in Словарь карельского языка (тверские говоры) [Dictionary of the Karelian language (Tver dialects)], →ISBN
  • P. Zaykov, L. Rugoyeva (1999) “mi”, in Карельско-Русский словарь (Северно-Карельские диалекты) [Karelian-Russian dictionary (North Karelian dialects)], Petrozavodsk, →ISBN

Kari'na

edit

Etymology

edit

From Proto-Cariban *mitɨ (root); compare Apalaí mity, Trió mitï, Trió mi, Wayana mit, Akawaio mi', Pemon mük, Ye'kwana michü.

Pronunciation

edit

Noun

edit

mi (possessed mity)

  1. root
  2. offshoot
  3. vein
  4. nerve bundle
  5. tendon, sinew

References

edit
  • Courtz, Hendrik (2008) A Carib grammar and dictionary[10], Toronto: Magoria Books, →ISBN, page 317
  • Ahlbrinck, Willem (1931) “mi”, in Encyclopaedie der Karaïben, Amsterdam: Koninklijke Akademie van Wetenschappen, page 292; republished as Willem Ahlbrinck, Doude van Herwijnen, transl., L'Encyclopédie des Caraïbes[11], Paris, 1956, page 286

Laboya

edit

Pronoun

edit

mi

  1. second person plural independent pronoun

See also

edit

Lashi

edit
Lashi cardinal numbers
 <  3 4 5  > 
    Cardinal : mi

Etymology

edit

From Proto-Sino-Tibetan *b-ləj.

Pronunciation

edit

Numeral

edit

mi

  1. four

Alternative forms

edit

References

edit
  • Mark Wannemacher (2011) A phonological overview of the Lacid language[12], Chiang Mai: Payap University., page 36

Latin

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

  1. vocative masculine singular of meus

Pronoun

edit

  1. (poetic) Syncopated form of mihī̆, dative of egō
    • c. 84 BCE – 54 BCE, Catullus, Carmina 5.7:
      basia mille, deinde centum.
      Give me a thousand kisses, then a hundred.

References

edit
  • mi in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • mi in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • mi in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • mi in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[13], pre-publication website, 2005-2016

Ligurian

edit

Etymology

edit

From Latin .

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

mi

  1. I, me

See also

edit

Livvi

edit

Etymology

edit

From Proto-Finnic *mi.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmi/
  • Hyphenation: mi

Pronoun

edit

mi

  1. what?
  2. which?

References

edit
  • Tatjana Boiko (2019) “mi”, in Suuri Karjal-Venʹalaine Sanakniigu (livvin murreh) [The Big Karelian-Russian dictionary (Livvi dialect)], 2nd edition, →ISBN

Lolopo

edit

Etymology

edit

From Proto-Loloish *ʔ-mre¹ (Bradley). Cognate with Burmese မြေ (mre).

Pronunciation

edit

Noun

edit

mi 

  1. (Yao'an) ground, land, dirt

Low German

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle Low German from Old Saxon , from Proto-Germanic *miz.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

mi

  1. me (dative of ik)
  2. me (accusative of ik)

Usage notes

edit
  • Some Low German dialects in southern Westphalia differentiate between dative mi and accusative mik.[1][2]

References

edit
  1. ^ Charles V. J. Russ (editor): The Dialects of Modern German: A Linguistic survey. First published in 1990, reprinted 2000, page 61, note (e): „[...] southern Westphalian dialects, alone of the Low German dialects, do distinguish acc. mik and dik from dat. mi and di.“
  2. ^ Ein Sohn der rothen Erde (a son of the red earth): Niu lustert mol! Plattdeutsche Erzählungen und Anekdoten im Paderborner Dialekt. Celle, 1870, page 7: „Fürwörter. Die persönlichen lauten: ik, meyner, mey, mik; diu oder du, deyner, dey, dik [...]“. Translation: „Pronouns. The personal pronouns are: ik, (genitive) meyner, (dative) mey, (accusative) mik; diu or du, deyner, dey, dik [...])“

Ludian

edit

Etymology

edit

From Proto-Finnic *mi.

Pronoun

edit

mi

  1. what

Macanese

edit

Etymology

edit

From Portuguese mim with denasalization.

Pronoun

edit

mi

  1. (archaic) prepositional form of iou: me
    Desde idade de doze ano
    ganhá pà unsong vesti;
    lavá ropa de sua pai,
    judá cô ancusa pà mi.
    From the age of twelve
    earned money to dress herself;
    washed her father's clothes
    helped with something for me.

Usage notes

edit
  • For the most part, Macanese does not have pronoun inflections (accusative, dative, etc.). The exception is mi, the prepositional form of iou, but even this is extremely rare in modern Macanese. pà mi in the above poem would be pa iou in modern Macanese.

See also

edit
Macanese personal pronouns (edit)
Person Singular Possessive Plural Possessive Reflexive Possessive
First iou, io, mi*, ieu* iou-sa, iou-sua#, minha, io-sa, io-sua# nôs, nosôtro* nôs-sa, nôsso, nôs-sua# onçóm su, onçóm-sa*, onçóm-sua#
Second vôs vôs-sa, vôsso, su, vôs-sua# vosôtro vosôtro-sa, su, vosôtro-sua#
Third êle, êla* êle-sa, su, êle-sua# ilôtro, elôtro*, olôtro*, ulôtro* ilôtro-sa, su, ilôtro-sua#

#: dated.
*: rare.

References

edit

Malay

edit

Etymology

edit

From Hokkien (, noodle, flour).

Pronunciation

edit
  • Rhymes: -i

Noun

edit

mi (Jawi spelling مي, informal 1st possessive miku, 2nd possessive mimu, 3rd possessive minya)

  1. noodle

References

edit
  • Wilkinson, Richard James (1932) “mi”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 139

Further reading

edit

Mandarin

edit

Romanization

edit

mi

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notes

edit
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Masurian

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Polish my.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmi/
  • Rhymes: -i
  • Syllabification: mi

Pronoun

edit

mi

  1. we; first person plural

Further reading

edit
  • Zofia Stamirowska (1987-2024) “my”, in Anna Basara, editor, Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur[14], volume 4, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, →ISBN, page 206

Matepi

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Mawan

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Middle Dutch

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

mi

  1. accusative/dative of ic

Descendants

edit
  • Dutch: mij, me (muted)
    • Afrikaans: my
    • Jersey Dutch: māi
    • Negerhollands: mi, mie
  • Limburgish: mir

Middle English

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

An apocopic form of min, myn, from Old English mīn (my, mine), from Proto-Germanic *mīnaz (my, mine, pron.).

Pronunciation

edit

Determiner

edit

mi (nominative I)

  1. First-person singular genitive determiner: my.
    • c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)‎[15], published c. 1410, Joon 2:16, page 45r, column 2; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
      And he ſeide to hem þat ſelden culueris / take ȝe awei from hennes þeſe þingis .· ⁊ nyle ȝe make þe hous of my fadir an hows of marchaundiſe
      And he said to those who sold doves: "Take those things out of here; you won't make my father's house a place of business!"

Usage notes

edit

mi is usually used before a consonant (other than h-), while min is usually used before a vowel or h-, much as with Modern English an vs a.

edit

Descendants

edit

See also

edit

References

edit

Middle Low German

edit

Etymology

edit

From Old Saxon , from Proto-Germanic *miz.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

  1. (first person singular dative) me
  2. (first person singular accusative) me

Declension

edit

See Template:gml-perpron for declension.

Descendants

edit

Mosimo

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Munit

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Murupi

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Nadëb

edit

Etymology

edit

Related to Dâw miʔ (in (liquid)).

Noun

edit

mi

  1. water

Synonyms

edit
  • naʔɤy

References

edit
  • Language at Large: Essays on Syntax and Semantics (Aikhenvald, Dixon), citing Martins (1994)

Nake

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Naxi

edit

Etymology

edit

From Proto-Sino-Tibetan *mej.

Noun

edit

mi

  1. fire

References

edit
  • Naxi Dictionary by T.M. Pinson, Lijiang 2012

Nigerian Pidgin

edit

Etymology

edit

From English me.

Pronoun

edit

mi

  1. I, me (first-person singular pronoun)

North Frisian

edit

Pronoun

edit

mi

  1. me

Norwegian Bokmål

edit

Etymology

edit

From Old Norse mín.

Pronunciation

edit
  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Determiner

edit

mi

  1. feminine singular of min

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse mín f.

Determiner

edit

mi f

  1. feminine singular of min

Etymology 2

edit

From Latin mīra, from the first word of the fourth line of Ut queant laxis, the medieval hymn on which solfège was based because its lines started on each note of the scale successively. Through Italian.

Noun

edit

mi m (definite singular mi-en, indefinite plural mi-ar, definite plural mi-ane)

  1. (music) mi, a syllable used in solfège to represent the seventh note of a major scale.
Coordinate terms
edit

References

edit

Anagrams

edit

Nzadi

edit

Pronoun

edit

mǐ`

  1. I (first-person singular pronoun)

See also

edit

Old Frisian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Germanic *miz.

Pronoun

edit

  1. accusative/dative of ik

Inflection

edit

See Template:ofs-decl-ppron for more pronouns.

Descendants

edit
  • North Frisian: me
  • Saterland Frisian: mie
  • West Frisian: my

Old High German

edit

Pronoun

edit

mi

  1. (northern) Alternative form of mir, dative singular of ih

Old Saxon

edit

Alternative forms

edit
  • mik (for the accusative)

Etymology

edit

From Proto-Germanic *miz.

Pronoun

edit

  1. dative/accusative of ik

Declension

edit

See Template:osx-decl-ppron for more pronouns.

Descendants

edit
  • Middle Low German: mi

Old Spanish

edit

Determiner

edit

mi

  1. my

Alternative forms

edit

Önge

edit

Etymology

edit

Cognate to Jarawa mi (I; we). Not related to English.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

mi

  1. I; me (singular first-person pronoun)

See also

edit
Önge pronouns
Person Independent singular Independent plural Prefixed singular Prefixed plural
1st mi eti m- et-, ot-
2nd ṅi ni ṅ- n-
3rd gi ekwi g- ek-, ok-, ekw-
ëni (for generic third-person) on-, ën-

References

edit
  • D. Dasgupta, S. R. Sharma (1982) A Handbook of Onge Language, Anthropological Survey of India

Palenquero

edit

Etymology

edit

From Spanish mi.

Adjective

edit

mi

  1. my

Usage notes

edit

Placed after the noun.

Panim

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Papiamentu

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Portuguese mim and Spanish mi and Kabuverdianu mi.

Pronoun

edit

mi

  1. I, me, my.

Piedmontese

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

mi

  1. I

Pijin

edit

Etymology

edit

From English me.

Pronoun

edit

mi

  1. I/me (first-person singular pronoun)
    • 1988, Geoffrey Miles White, Bikfala faet: olketa Solomon Aelanda rimembarem Wol Wo Tu[16], page 41:
      Mi wande stori lebebet abaot tupela man blong America hemi foldaon long Baolo.
      (please add an English translation of this quotation)

See also

edit

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Alternative forms

edit

Pronoun

edit

mi

  1. dative singular mute of ja
    Daj mi rękę.Give me your hand.

Etymology 2

edit

Noun

edit

mi n (indeclinable)

  1. Alternative form of my

Further reading

edit
  • mi in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

edit

Pronunciation

edit

  • Rhymes: -i
  • Hyphenation: mi

Etymology 1

edit

From Latin mi(ra) in the hymn for St. John the Baptist.

Noun

edit

mi m (plural mis)

  1. mi (musical note)
Coordinate terms
edit

Etymology 2

edit

Pronoun

edit

mi

  1. Obsolete form of mim.

Rapting

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Rempi

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Romanian

edit

Etymology

edit

From Italian mi or French mi.

Pronunciation

edit

Noun

edit

mi m (plural mi)

  1. (music) mi, the note 'E'.

Declension

edit

Samosa

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Saruga

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Sassarese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin and, as an indirect object pronoun, possibly in part from mihi.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

mi

  1. (accusative) me
    • 1866, chapter X, in Giovanni Spano, transl., L'ebagneliu sigundu S. Matteju [The Gospel according to St. Matthew]‎[17] (overall work in Italian and Sassarese), London, translation of Evangelium secundum Matthaeum, verse 38, page 37:
      E ca no piglia la so’ crozi, e mi sighi, no è dignu di me.
      And whoever doesn't take his own cross, and follow me, is not worthy of me.
    • c. 19th century, anonymous author, “[untitled song]”, in Giovanni Spano, editor, Canti popolari in dialetto sassarese[18], volume 1 (overall work in Italian and Sassarese), Cagliari, published 1873, song 4, page 69:
      Nisciunu mi cunsola
      Nisciunu vibendi n’ha di me firizza
      No one consoles me. No one alive is proud of me.
    • 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Femmina [Woman]”, in La poesia di l'althri [The poetry of others], Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 21:
      Cand’eri
      giobanedda mi pugnì
      cument’e mura mura.
      When you were young, you used to prickle me like a blackberry
  2. (dative) to me, me
    • 1866, chapter XVIII, in Giovanni Spano, transl., L'ebagneliu sigundu S. Matteju [The Gospel according to St. Matthew]‎[19] (overall work in Italian and Sassarese), London, translation of Evangelium secundum Matthaeum, verse 28, page 72:
      Isciddu però lu silvidori incuntresi un altru silvidori cumpagnu soju, chi li dibia zentu dinà: e affarrenddilu l’affogaba, dizendi: Pagami lu chi mi debi.
      Having gone out, however, the servant met another fellow servant, who owed him a hundred denarii; and, grabbing him, he choked him, saying: "Pay what you owe me".
      (literally, “Gone out however the servant met another servant fellow of his, who to him owed a hundred denarii: and grabbing him he choked him, saying: Pay me that which to me you owe.”)
    • c. 19th century, anonymous author, “[untitled song]”, in Giovanni Spano, editor, Canti popolari in dialetto sassarese[20], volume 1 (overall work in Italian and Sassarese), Cagliari, published 1873, song 15, page 89:
      Forsi mi dizarè
      Chi chiddu in lu so fà no ha uguali
      Nè forsi timarè
      Ch’ un altru possia fatti tantu mali
      Ma eju diggu cun dolu
      Chi tal’ omu in lu mondu no è solu.
      Maybe you'll tell me that he, in his actions, has no peers. And maybe you won't fear that someone else might hurt you so much. But I say, pained, that that man is not alone in the world.
    • 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Bocca [Mouth]”, in La poesia di l'althri [The poetry of others] (overall work in Italian and Sassarese), Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 25:
      O bocca di pizzinna, bocca bedda,
      chi mi dizì paràuri pruibiddi
      e chi basgèndimi eri cussì dozzi!
      Oh, young woman's lips, beautiful lips, that spoke forbidden words to me, and was so sweet in kissing me!
      (literally, “Oh, mouth of girl, beautiful mouth, who to me spoke forbidden words, and that kissing me was so sweet!”)
  3. Alternative form of me
edit

See also

edit

References

edit
  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Scottish Gaelic

edit

Etymology

edit

From Old Irish .

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

mi (emphatic mise)

  1. first-person singular pronoun; I, me

See also

edit

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

From Proto-Slavic *my.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

(Cyrillic spelling ми̑)

  1. we (nominative plural of (I))
  2. we (vocative plural of (I))

Declension

edit

See .

Pronoun

edit

mi (Cyrillic spelling ми)

  1. to me (clitic dative singular of (I))
  2. (emphatic, possessive, dative) my, of mine (clitic dative singular of (I))
    Gdje mi je auto?
    Where is my car?

Seta

edit

Noun

edit

mi

  1. water

References

edit
  • transnewguinea.org, citing D. C. Laycock, Languages of the Lumi Subdistrict (West Sepik District), New Guinea (1968), Oceanic Linguistics, 7 (1): 36-66

Sihan

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Silopi

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Slovak

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

mi

  1. dative of ja

Slovene

edit

Etymology

edit

From Proto-Slavic *my.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

  1. we (masculine plural, more than two)

Inflection

edit

See also

edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /mi/ [mi]
  • Rhymes: -i
  • Syllabification: mi

Etymology 1

edit

From Latin meus, when it was eliding before a vowel-initial word in speech.

Determiner

edit

mi sg (first-person singular possessive singular, plural mis)

  1. (before the noun) Apocopic form of mío, my
Usage notes
edit
  • The forms mi and mis are only used before and within the noun phrase of the modified noun. In other positions, a form of mío is used instead.
Son mis libros.They are my books.
Los libros son míos.The books are mine.

Besides being a pronoun, because mi occurs in a noun phrase and expresses reference, it also grammatically classifies as a determiner (specifically a possessive/genitive determiner).

edit

Etymology 2

edit

Noun

edit

mi f (plural míes)

  1. mu; the Greek letter Μ, μ
    Synonym: mu

Further reading

edit

Sranan Tongo

edit

Etymology

edit

From English me.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

mi

  1. I
  2. me
  3. my

Sumerian

edit

Romanization

edit

mi

  1. Romanization of 𒈪

Tày

edit

Etymology

edit

From Proto-Tai *ʰmwɯjᴬ (bear). Cognate with Thai หมี (mǐi), Northern Thai ᩉ᩠ᨾᩦ, Lao ໝີ (), ᦖᦲ (ṁii), Tai Dam ꪢꪲ, Shan မီ (mǐi), Ahom 𑜉𑜣 (), Zhuang mui, Nong Zhuang mue, Bouyei moil. Compare Old Chinese (*meʔ).

Pronunciation

edit

Noun

edit

mi ()

  1. bear

References

edit
  • Hoàng Văn Ma, Lục Văn Pảo, Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội

Ter Sami

edit

Etymology

edit

From Proto-Uralic *mi.

Pronoun

edit

mi

  1. what

Further reading

edit
  • Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[21], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Tok Pisin

edit

Etymology

edit

From English me.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

mi

  1. I, me. First person pronoun; refers to the person speaking.

See also

edit

See Template:tpi-personal pronouns for more pronouns.

Torres Strait Creole

edit

Etymology

edit

From English me.

Pronoun

edit

mi

  1. me

See also

edit

Turkish

edit

Pronunciation

edit

Particle

edit

mi

  1. Used to form interrogatives.
    Bugün okula gittin mi?
    Did you go to school today?
    Evli misin?
    Are you married?

Usage notes

edit
  • Personal suffixes are added to the interrogative particles, as well as the past tense suffixes.
  • This form is used when the last vowel of the previous word is "i" or "e". Other forms used with different vowels are: mu?, ? and ?

Inflection

edit

See more at .

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Veps

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Finnic *mi.

Pronoun

edit

mi (genitive min, partitive midä)

  1. what (interrogative)
Inflection
edit
Inflection of mi
nominative sing. mi
genitive sing. min
partitive sing. midä
partitive plur.
singular plural
nominative mi
accusative min
genitive min
partitive midä
essive-instructive min
translative mikš
inessive miš
elative mišpäi
illative mihe
adessive mil
ablative milpäi
allative mille
abessive mita
comitative minke
prolative midäme
approximative I minno
approximative II minnoks
egressive minnopäi
terminative I mihesai
terminative II millesai
terminative III
additive I mihepäi
additive II millepäi
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Conjunction

edit

mi

  1. than (in comparisons)
Synonyms
edit

References

edit
  • Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “чем, что”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary]‎[22], Petrozavodsk: Periodika

Vietnamese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Sino-Vietnamese word from (eyebrows). Doublet of mày. Probably unrelated to (eyelid).

Noun

edit

mi ()

  1. eyelashes
    Synonym: lông mi
edit

Etymology 2

edit

From Proto-Vietic *miː, from Proto-Mon-Khmer *miiʔ. See also mày.

Alternative forms

edit

Pronoun

edit

mi (𠋥)

  1. (archaic, literary) you (second person singular pronoun)
  2. (chiefly Central Vietnam, derogatory in other dialects) you (second person singular pronoun, referring to a person held in low esteem)
edit

Etymology 3

edit

Borrowed from French mi or Italian mi.

Noun

edit

mi

  1. (music) mi (third note of diatonic scale)
    đô, rê, mido, re, mi

Etymology 4

edit

Verb

edit

mi

  1. (slang) to kiss
Synonyms
edit

Anagrams

edit

Walloon

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

mi

  1. me
  2. my

Wamas

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Welsh

edit

Etymology

edit

From Proto-Brythonic *mi, from Proto-Celtic *mī.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

mi

  1. I, me
    Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi.
    The old land of my fathers is dear to me.
    Rhaid i mi fynd i weld Taid.
    I have to go and see Granddad.

Usage notes

edit

Mi is typically heard only after the preposition i (to, for) in formal language and in northern colloquial language. In southern colloquial language the form fi is used after the preposition i.

See also

edit
  • fi (I, me)
  • i (I, me)

Particle

edit

mi (triggers soft mutation on the following verb)

  1. (North Wales) used with inflected verbs to mark affirmative statements.
    Mi werthes i hanner dwsin.
    I sold half a dozen.

Usage notes

edit
  • This particle is optional and may only be used before inflected verbs in the preterite, future or conditional in affirmative statements, e.g. mi fydda i'n mynd (I will go).
  • Some speakers may drop the particle but keep the resulting soft mutation, e.g. fydda i'n mynd (I will go) instead of bydda i'n mynd.

Synonyms

edit
  • fe (South Wales)
  • y (literary)

Mutation

edit
Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
mi fi unchanged unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Yoidik

edit

Noun

edit

mi

  1. louse

Further reading

edit

Yoruba

edit

Pronunciation

edit
  • (high-tone): IPA(key): /mĩ́/
  • (mid-tone): IPA(key): /mĩ̄/
  • (low-tone): IPA(key): /mĩ̀/

Etymology 1

edit

Noun

edit

  1. The name of the Latin-script letter M/m.

See also

edit

Etymology 2

edit

Pronoun

edit

mi

  1. me (first-person singular non-honorific object pronoun following a high-tone monosyllabic verb)

Pronoun

edit

  1. me (first-person singular non-honorific object pronoun following a low- or mid-tone monosyllabic verb)

Determiner

edit

mi

  1. my (first-person singular possessive pronoun)

See also

edit

Etymology 3

edit

Verb

edit

  1. (intransitive) to breathe
Derived terms
edit

Etymology 4

edit

Verb

edit

mi

  1. (transitive) to shake

Etymology 5

edit

From an old Niger-Congo root, see Proto-Niger-Congo *-mi

Verb

edit

mi

  1. (transitive) to swallow
Derived terms
edit

Etymology 6

edit

Verb

edit

  1. (intransitive) to move
  2. (intransitive) to oscillate
Derived terms
edit

Etymology 7

edit

Pronoun

edit

mi

  1. (Lagos) Alternative form of mo (I)

Etymology 8

edit

From mi used in solfège to represent the third note of a major scale.

Alternative forms

edit
  • (abbreviated): M, m

Noun

edit

  1. The syllable used to represent the high-tone and its diacritic (´)

See also

edit

Zhuang

edit

Etymology

edit

From Proto-Tai *ʰmwuːjᴬ (pubic hair). Cognate with Thai หมอย (mɔ̌ɔi), Lao ໝອຍ (mǭi), Shan မွႆ (mǎui), Ahom 𑜉𑜨𑜩 (moy).

Pronunciation

edit

Noun

edit

mi (1957–1982 spelling mi)

  1. pubic hair
    Synonym: (dialectal) moi

Etymology

edit

From Proto-Kuki-Chin *mii, from Proto-Sino-Tibetan *r-miy.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /mî/
  • Hyphenation: mi

Noun

edit

  1. person, human being

References

edit
  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 42

Zulu

edit

Etymology 1

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronoun

edit

-mi

  1. Combining stem of mina.

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

edit

-mi?

  1. to be standing
Inflection
edit

This verb needs an inflection-table template.

References

edit