(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

Cebuano

edit

Etymology

edit

Borrowed from English office.

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: o‧pis

Noun

edit

opis

  1. an office; a room, set of rooms, or building used for non-manual work

Czech

edit
 
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Etymology

edit

Deverbal from opisovat (to copy). Cognate with Polish opis (description).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈopɪs]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -opɪs
  • Hyphenation: opis

Noun

edit

opis m inan (related adjective opisný)

  1. copy, duplicate, transcript
    Synonyms: kopie, přepis
  2. circumlocution, periphrasis
    Synonym: perifráze

Declension

edit
edit

Further reading

edit
  • opis in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • opis in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
  • opis in Internetová jazyková příručka

Iban

edit

Etymology

edit

Borrowed from English office.

Noun

edit

opis

  1. office

Latin

edit

Noun

edit

opis

  1. genitive singular of ops

References

edit
  • opis”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • opis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • (ambiguous) to bring aid to; to rescue: auxilium, opem, salutem ferre alicui
    • (ambiguous) to implore a person's help: alicuius opem implorare
    • (ambiguous) to fly to some one for refuge: confugere ad aliquem or ad opem, ad fidem alicuius
    • (ambiguous) to be very rich; to be in a position of affluence: magnas opes habere
    • (ambiguous) to be very rich; to be in a position of affluence: opibus maxime florere
    • (ambiguous) to be very rich; to be in a position of affluence: omnibus opibus circumfluere
    • (ambiguous) to strain every nerve, do one's utmost in a matter: omni ope atque opera or omni virium contentione eniti, ut
    • (ambiguous) to possess means, to be well off: rem or opes habere, bona possidere, in bonis esse
    • (ambiguous) to be very rich: opibus, divitiis, bonis, facultatibus abundare
    • (ambiguous) to have great influence: opibus, gratia, auctoritate valere, florere
    • (ambiguous) to acquire influence: opes, gratiam, potentiam consequi
  • opis”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[2]
  • opis”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • opis”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
  • opis”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly

Maranao

edit

Etymology

edit

Akin to Maguindanao upis.

Noun

edit

opis

  1. skin

Polish

edit

Etymology

edit

Deverbal from opisać. Cognate with Czech opis (copy).

Pronunciation

edit

Noun

edit

opis m inan

  1. description
  2. account (of events)

Declension

edit
edit

Further reading

edit
  • opis in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • opis in Polish dictionaries at PWN

Romanian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Russian опис (opis), from описать (opisatʹ, to make an inventory), from писать (pisatʹ, to write), from Old East Slavic писати (pisati, to write), from Proto-Slavic *pisati, from Proto-Indo-European *peyḱ-.

Noun

edit

opis n (plural opise)

  1. inventory

Declension

edit

Serbo-Croatian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ǒpis/
  • Hyphenation: o‧pis

Noun

edit

òpis m (Cyrillic spelling о̀пис)

  1. description

Declension

edit

Tagalog

edit

Etymology

edit

Borrowed from English office, from Middle English office, from Old French office, from Latin officium, contracted from opificium.

Pronunciation

edit

Noun

edit

opis (Baybayin spelling ᜂᜉᜒᜐ᜔) (colloquial)

  1. office
    Synonym: opisina

Anagrams

edit

Tok Pisin

edit

Etymology

edit

From English office.

Noun

edit

opis

  1. office