(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

See also: Ier, ièr, and -ier

Chuukese

edit

Etymology

edit

Borrowed from English year.

Noun

edit

ier

  1. year

Jamaican Creole

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Derived from English hair.

Noun

edit

ier

  1. hair
    • 2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Revilieshan 9:8:
      Dem ier luk laik uman ier, an dem tiit komiin laik laiyan tiit.
      Their hair looks like women's hair, and their teeth like lion teeth.

Etymology 2

edit

Derived from English year.

Noun

edit

ier (plural ier dem, quantified ier)

  1. year
    • 2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Ruoman 4:19:
      Iebriyam a did aalmuos wan onjrid ier uol, im did nuo se im suun ded an dat im waif kudn av no pikni, bot iivn wid aal a dat Iebriyam stil biliiv. No taim at aal im did biliiv se Gad naa go du we im pramis fi du.
      He did not weaken in faith when he considered his own body, which was as good as dead (since he was about a hundred years old), or when he considered the barrenness of Sarah's womb.
    • 2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Ruoman 9:14:
      Kaaz wen Gad did mek di pramis tu Iebriyam im did se, “Bout da taim ya neks ier, mi wi kom bak an Siera wi av wan bwai pikni.
      For this is what the promise said: "About this time next year I will return, and Sarah shall have a son.

Etymology 3

edit

Derived from English hear.

Verb

edit

ier

  1. to hear
    • 2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Aks 28:22:
      Bot wi wuda laik fi ier wa yu tingk, kaaz wi nuo se piipl evriwe taak gens da gruup ya we yu bilang tu.”
      But we desire to hear from you what your views are, for with regard to this sect we know that everywhere it is spoken against.

Further reading

edit

Megleno-Romanian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin ferrum. Compare Romanian fier, Aromanian her.

Noun

edit

ier

  1. iron

Old French

edit

Etymology

edit

From Latin herī.

Adverb

edit

ier

  1. yesterday

Descendants

edit
  • French: hier
    • Haitian Creole:
    • Esperanto: hieraŭ
  • Norman: hiaer, hièr (Jersey)

Old High German

edit

Pronoun

edit

ier

  1. (Alemannia) Alternative form of ir

References

edit
  1. Lionel Armitage, An Introduction to the Study of Old High German, 1911, p. 200.

Romanian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Old Church Slavonic ѥръ (jerŭ).

Noun

edit

ier n (plural ieruri)

  1. yer (two letters of the Cyrillic alphabet)

Declension

edit

Romansch

edit

Alternative forms

edit

Adverb

edit

ier

  1. (Rumantsch Grischun, Surmiran, Sursilvan, Sutsilvan) yesterday

West Frisian

edit

Etymology 1

edit

From Old Frisian ēr, from Proto-Germanic *airiz.

Adverb

edit

ier

  1. early
Further reading
edit
  • ier (IV)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

Adjective

edit

ier

  1. early
Inflection
edit
Inflection of ier
uninflected ier
inflected iere
comparative earder
positive comparative superlative
predicative/adverbial ier earder it earst
it earste
indefinite c. sing. iere eardere earste
n. sing. ier earder earste
plural iere eardere earste
definite iere eardere earste
partitive iers earders
Further reading
edit
  • ier (IV)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

Etymology 2

edit

From Old Frisian *ēr, from Proto-Germanic *ahaz.

Noun

edit

ier c (plural ieren, diminutive ierke)

  1. ear (of corn)
Further reading
edit
  • ier (II)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011