(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

See also: espigá

Asturian

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin spīca (spike).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /esˈpiɡa/, [esˈpi.ɣ̞a]
  • Rhymes: -iɡa
  • Hyphenation: es‧pi‧ga

Noun

edit

espiga f (plural espigues)

  1. spike (ear of grain)

Catalan

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Latin spīca (spike).

Pronunciation

edit

Noun

edit

espiga f (plural espigues)

  1. spike (ear of grain)
Derived terms
edit

Further reading

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

espiga

  1. inflection of espigar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Galician

edit

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese espiga (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin spīca (spike).

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

espiga f (plural espigas)

  1. spike (ear of grain)
  2. part of the axis that protrudes past the wheel
    Synonym: espigo
Derived terms
edit

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “espiga”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “espiga”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • espiga” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • espiga” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • espiga” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Further reading

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

espiga

  1. inflection of espigar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Occitan

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Occitan espiga, from Latin spīca.

Pronunciation

edit
  • Audio (Languedoc):(file)

Noun

edit

espiga f (plural espigas)

  1. (Languedoc) spike (ear of grain)

Old Galician-Portuguese

edit
 
espigas de triigo

Etymology

edit

From Latin spīca (spike), possibly from Proto-Indo-European *spheh₁y- (sharp, sharp stick).

Pronunciation

edit

Noun

edit

espiga f (plural espigas)

  1. (botany) spike (ear of grain)

Descendants

edit
  • Galician: espiga
  • Portuguese: espiga

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: es‧pi‧ga

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese espiga, from Latin spīca (spike), possibly from Proto-Indo-European *spheh₁y- (sharp, sharp stick). Cognate with Galician, Spanish, and Catalan espiga, Occitan espic, French épi, Italian spiga and Romanian spic.

 
espigas de trigo

Noun

edit

espiga f (plural espigas)

  1. (botany) spike (ear of grain)
  2. corncob
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

espiga

  1. inflection of espigar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit
 
espiga

Inherited from Old Spanish espiga, from Latin spīca.

Noun

edit

espiga f (plural espigas)

  1. (botany) spike (ear of grain)
  2. dowel
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

espiga

  1. inflection of espigar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit