(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

Balinese

edit

Romanization

edit

buah

  1. Romanization of ᬩᬸᬯᬄ

Brunei Malay

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayic *buah, from Proto-Malayo-Polynesian *buaq, from Proto-Austronesian *buaq.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /buah/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: bu‧ah

Noun

edit

buah

  1. fruit (food)
  2. fruit (part of plant)

Derived terms

edit

Classifier

edit

buah

  1. Classifier for anything generally concretely big and has volume.

Iban

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayic *buah, from Proto-Malayo-Polynesian *buaq, from Proto-Austronesian *buaq.

Noun

edit

buah

  1. fruit (food)
  2. fruit (part of plant)

Indonesian

edit

Etymology

edit

From Malay buah, from Old Malay vuaḥ, from Proto-Malayic *buah, from Proto-Malayo-Polynesian *buaq, from Proto-Austronesian *buaq.

  • The sense of result and outcome are probably semantic loan from Sanskrit फल (phala, result, yield, consequence, literally fruit). Compare with Tagalog bunga with both fruit and result senses, while Malay and subsequently Indonesian bunga means flower.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈbuʷah]
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: bu‧ah

Noun

edit

buah (plural buah-buahan, first-person possessive buahku, second-person possessive buahmu, third-person possessive buahnya)

  1. (literally) fruit:
    1. a product of plant growth useful to man or animals
    2. a sweet, edible part of a plant that resembles seed-bearing fruit (see next sense), even if it does not develop from a floral ovary
    3. a product of fertilization in a plant
  2. (figuratively) result, outcome.
    Synonym: hasil
  3. origin, subject, topic, theme.
    Synonyms: bahan, pokok

Derived terms

edit

Classifier

edit

buah

  1. Classifier for anything generally concretely big and having volume, as well as abstract things.
edit

Further reading

edit

Malay

edit
 
Malay Wikipedia has an article on:
Wikipedia ms
 
buah

Etymology

edit

From Proto-Malayic *buah, from Proto-Malayo-Polynesian *buaq, from Proto-Austronesian *buaq. First attested in the Talang Tuo inscription, 684 AD, as Old Malay [script needed] (vuaḥ).

  • The sense of result and outcome are probably semantic loan from Sanskrit फल (phala, result, yield, consequence, literally fruit). Compare with Tagalog bunga with both fruit and result senses, while Malay bunga means flower.

Pronunciation

edit

Noun

edit

buah (Jawi spelling بواه, plural buah-buah or buah-buahan, informal 1st possessive buahku, 2nd possessive buahmu, 3rd possessive buahnya)

  1. fruit (part of plant)
  2. fruit (food)
  3. any small and/or roundish holdable object resembling fruit or otherwise
    buah catur: chess piece
    buah dadu: dice
    buah tasbih: beads on a rosary or the like

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Indonesian: buah

Classifier

edit

buah (singular sebuah)

  1. Classifier for anything generally concretely big and has volume.

References

edit
  • Pijnappel, Jan (1875) “بوه boewah”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 66
  • Wilkinson, Richard James (1901) “بوه buwah”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 96
  • Wilkinson, Richard James (1932) “buah”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, pages 154-5

Further reading

edit

Sundanese

edit

Romanization

edit

buah

  1. Romanization of ᮘᮥᮃᮂ