(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

Asturian

edit

Etymology

edit

Probably borrowed from Spanish abandonar, from French abandonner, from Proto-Germanic *bannaną.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /abandoˈnaɾ/, [a.β̞ãn̪.d̪oˈnaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: a‧ban‧do‧nar

Verb

edit

abandonar (first-person singular indicative present abandono, past participle abandonáu)

  1. to abandon

Conjugation

edit

Further reading

edit

Catalan

edit

Etymology

edit

Borrowed from French abandonner, from Old French abandoner, formed from a (at, to) + bandon (jurisdiction, control), from Late Latin bannum (proclamation), bannus, bandum, from Frankish *ban, *bann, from Proto-Germanic *bannaną (to proclaim, command), from Proto-Indo-European *bʰeh₂- (to speak).

Pronunciation

edit

Verb

edit

abandonar (first-person singular present abandono, first-person singular preterite abandoní, past participle abandonat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/

  1. (transitive) to abandon
  2. (intransitive) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  3. (takes a reflexive pronoun) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Galician

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /abandoˈnaɾ/ [a.β̞an̪.d̪oˈnaɾ]
  • Rhymes: -aɾ

Verb

edit

abandonar (first-person singular present abandono, first-person singular preterite abandonei, past participle abandonado)

  1. to abandon, leave
    Synonym: deixar
  2. to forsake

Conjugation

edit

Further reading

edit

Etymology

edit

Borrowed from English abandon, French abandonner, Italian abbandonare, Spanish abandonar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /abandoˈnar/
  • Hyphenation: a‧ban‧do‧nar

Verb

edit

abandonar (present tense abandonas, past tense abandonis, future tense abandonos, imperative abandonez, conditional abandonus)

  1. (transitive) to abandon, (wholly) give up, (totally) relinquish, forego, forsake
    Ne abandonez tua frato!Don't abandon your brother!

Conjugation

edit

Interlingua

edit

Verb

edit

abandonar

  1. to leave (depart from)
  2. to abandon

Conjugation

edit

Ladino

edit

Etymology

edit

From Old French abandoner, formed from a (at, to) + bandon (jurisdiction, control), from Late Latin bannum (proclamation), bannus, bandum, from Frankish *ban, *bann, from Proto-Germanic *bannaną (to proclaim, command), from Proto-Indo-European *bʰeh₂- (to speak).

Verb

edit

abandonar (Latin spelling, Hebrew spelling אבאנדונאר)

  1. to abandon, leave, forsake

Conjugation

edit

Occitan

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

abandonar

  1. to abandon

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From French abandonner, from Old French abandoner, formed from a (at, to) + bandon (jurisdiction, control), from Late Latin bannum (proclamation), bannus, bandum, from Frankish *ban, *bann, from Proto-Germanic *bannaną (to proclaim, command), from Proto-Indo-European *bʰeh₂- (to speak).

Pronunciation

edit
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.bɐ̃.duˈnaɾ/ [ɐ.βɐ̃.duˈnaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.bɐ̃.duˈna.ɾi/ [ɐ.βɐ̃.duˈna.ɾi]

  • Hyphenation: a‧ban‧do‧nar

Verb

edit

abandonar (first-person singular present abandono, first-person singular preterite abandonei, past participle abandonado)

  1. (transitive) to abandon (to leave behind, especially something one was responsible for or associated with)
    Synonyms: deixar, largar
    O exército teve de abandonar o forte.The army had to abandon the fort.
    A mulher abandonou (o) seu bebé.The woman abandoned her baby.
  2. (transitive) to give up (to quit an activity or attempt)
    Synonyms: desistir, largar, largar mão de
    Abandona/e a aviação, tu/você nunca vai(s) ser piloto.Give up aviation, you will never be a pilot.
  3. (takes a reflexive pronoun) to let oneself be controlled by; to put oneself in the hands of; to indulge in [with em ‘a person, an emotion, etc.’]
    Nós abandonámo-nos/nos abandonamos na tristeza.We let ourselves be seized by sadness.
    O réu abandonou-se/se abandonou nas mãos do advogado.The accused put himself in his lawyer’s hands.

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from French abandonner, from Proto-Germanic *bannaną.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /abandoˈnaɾ/ [a.β̞ãn̪.d̪oˈnaɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧ban‧do‧nar

Verb

edit

abandonar (first-person singular present abandono, first-person singular preterite abandoné, past participle abandonado)

  1. (transitive) to abandon, to leave
    La abandonó por otra mujer.
    He abandoned her for another woman.
  2. (transitive) to neglect
    Synonym: descuidar

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit