(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

See also: córar

Asturian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

cor (heart) +‎ -ar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /koˈɾaɾ/, [koˈɾaɾ]

Verb

edit

corar (first-person singular indicative present coro, past participle coráu)

  1. to kill an animal with a knife (corón), stabbing the jugular and/or letting it bleed out (especially a pig or another farm animal)
  2. to slit the throat

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese coorar (to paint), from Latin colōrāre (to paint, to dye). Doublet of colorar, a borrowing.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: co‧rar

Verb

edit

corar (first-person singular present coro, first-person singular preterite corei, past participle corado)

  1. (intransitive) to blush (redden in the face from shame, excitement or embarrassment)
    Synonyms: enrubescer, ruborizar
  2. to bleach
  3. to colour, dye
    Synonym: colorir

Conjugation

edit
edit