(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

Ancient Greek

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Indo-European *deḱ- (to take, accept).[1]

Pronunciation

edit
 

Verb

edit

δέχομαι (dékhomai) (Attic)

  1. to accept, receive

Inflection

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Greek: δέχομαι (déchomai)

References

edit
  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “δέχομαι”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 320-1

Further reading

edit

Greek

edit

Etymology

edit

Inherited from Ancient Greek δέχομαι (dékhomai).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈðe.xo.me/
  • Hyphenation: δέ‧χο‧μαι

Verb

edit

δέχομαι (déchomai) deponent (past δέχτηκα/δέχθηκα)

  1. to accept, receive
    δέχομαι συγχαρητήριαdéchomai syncharitíriaI receive congratulations (praisings)
    δέχομαι μια σφαίραdéchomai mia sfaíraI receive a bullet (I am shot)
    Δέχτηκα ένα τηλεφώνημα.
    Déchtika éna tilefónima.
    I received a phone call.
    Δέχεσαι τον Γιάννη για σύζυγό σου; — Δέχομαι.
    Déchesai ton Giánni gia sýzygó sou? — Déchomai.
    Do you accept John as your husband? — I do (accept).

Conjugation

edit
edit
Compound verbs -and see their derivatives-
Related words -and see their derivatives-