(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

Jump to content

User talk:Saksapoiss: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
→‎February 2023: new section
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
Line 16: Line 16:


Please do not move articles solely because of "official transliteration", there is something called [[WP:COMMONNAME]]. For example Georgiy Gongadze is the common name, not Heorhii Gongadze. In such cases [[WP:RM]] is probably the best option anyway. And please do not use spellings that do not correspond to the article titles. There is no good reason to use "Lukašenka" instead of "Lukashenko" when the article is [[Alexander Lukashenko]]. [[User:Mellk|Mellk]] ([[User talk:Mellk|talk]]) 18:41, 22 February 2023 (UTC)
Please do not move articles solely because of "official transliteration", there is something called [[WP:COMMONNAME]]. For example Georgiy Gongadze is the common name, not Heorhii Gongadze. In such cases [[WP:RM]] is probably the best option anyway. And please do not use spellings that do not correspond to the article titles. There is no good reason to use "Lukašenka" instead of "Lukashenko" when the article is [[Alexander Lukashenko]]. [[User:Mellk|Mellk]] ([[User talk:Mellk|talk]]) 18:41, 22 February 2023 (UTC)

I think you have got it something wrong about [[WP:COMMONNAME]], and should read it again; it stipulates no reason to represent an icorrectly written name. The fact that many Western media write names incorrectly based on pronunciation or use the names which are not the actual versions of that person's name in his language or in some cases here Russian transliteration due to Russian imperialism and the still lingering impact on Western sources. Do we write "Kiev" or "Kyiv", because there should be a pretty strong case for the former in that case. Search Heorhii Gongadze in Google Search and almost all Ukrainian sources nowadays use that version which is the correct one base on official Ukrainian Latin script. The same way Lukašenka is official in Belarus Latin script, although Belarus being still de facto occupied by Russian isn't helping the case currently, but will surely be changed in the case of ceasation as was Kiev changed to Kyiv alongside other Ukrainian names back in the day. Hope this helps [[User:Saksapoiss|Saksapoiss]] ([[User talk:Saksapoiss#top|talk]]) 04:01, 23 February 2023 (UTC)

Revision as of 04:01, 23 February 2023

Disambiguation link notification for January 23

An automated process has detected that when you recently edited Kampung Boy (TV series), you added a link pointing to the disambiguation page Malaysian.

(Opt-out instructions.) --DPL bot (talk) 06:07, 23 January 2023 (UTC)[reply]

Disambiguation link notification for February 8

An automated process has detected that when you recently edited Volkswagen Group MEB platform, you added a link pointing to the disambiguation page Autocar.

(Opt-out instructions.) --DPL bot (talk) 06:01, 8 February 2023 (UTC)[reply]

February 2023

Please do not move articles solely because of "official transliteration", there is something called WP:COMMONNAME. For example Georgiy Gongadze is the common name, not Heorhii Gongadze. In such cases WP:RM is probably the best option anyway. And please do not use spellings that do not correspond to the article titles. There is no good reason to use "Lukašenka" instead of "Lukashenko" when the article is Alexander Lukashenko. Mellk (talk) 18:41, 22 February 2023 (UTC)[reply]

I think you have got it something wrong about WP:COMMONNAME, and should read it again; it stipulates no reason to represent an icorrectly written name. The fact that many Western media write names incorrectly based on pronunciation or use the names which are not the actual versions of that person's name in his language or in some cases here Russian transliteration due to Russian imperialism and the still lingering impact on Western sources. Do we write "Kiev" or "Kyiv", because there should be a pretty strong case for the former in that case. Search Heorhii Gongadze in Google Search and almost all Ukrainian sources nowadays use that version which is the correct one base on official Ukrainian Latin script. The same way Lukašenka is official in Belarus Latin script, although Belarus being still de facto occupied by Russian isn't helping the case currently, but will surely be changed in the case of ceasation as was Kiev changed to Kyiv alongside other Ukrainian names back in the day. Hope this helps Saksapoiss (talk) 04:01, 23 February 2023 (UTC)[reply]