miolo
Jump to navigation
Jump to search
Catalan
[edit]Verb
[edit]miolo
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]14th century. From Old Galician-Portuguese meolo, from Vulgar Latin *medullum, from Latin medulla (“marrow”). Compare Spanish meollo.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]miolo m (plural miolos)
- crumb, soft part (of bread etc)
- marrow
- Synonyms: medula, miolo dos ósos
- core or kernel (usually soft)
- (colloquial, in the plural) brain
- 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 692:
- Et despois que o uirõ ajuso, lançárõlle grandes pedras, en tal guisa que lle poserõ os ollos fora et os meolos da cabeça
- And after they saw him there under, they throw large boulders at him, so that his eyes and brain came out of his head
- 1390, José Luís Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 19:
- Entõ leuãtou hũu dos fariseus hũu pao de ferro que tomou et doulle cõ el tã grãde ferida na cabeça et estrulloulle todo los meolos et deitoullos fora
- Then, one of the Pharisees took one rod of iron and raised it and so strongly struck it against his head that he crushed his brain and threw it out
- 1822, anonymous author, A Parola Polêteca:
- En escoitalo, señor tio Calacú, xà o peléxo do meu corpo tembra. Sei que á tanta agua que acarrexóu amolentoulle os miolos, é por eso louquéa
- While listening to you, my sir uncle Pumpkin, my body's skin trembles. Perhaps the much water you have carried softened you brain, and therefore you are going insane
- Synonym: cerebro
- (figuratively) judgement, reason
Related terms
[edit]- miolo dos ósos (“marrow”)
References
[edit]- Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “meolo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “meolo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- “miolo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “miolo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “miolo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese meolo, from Vulgar Latin *medullum, from Latin medulla (“marrow”). Compare Spanish meollo.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: mi‧o‧lo
Noun
[edit]miolo m (plural miolos, metaphonic)
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician colloquialisms
- Galician terms with quotations
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with metaphony
- Portuguese masculine nouns
- pt:Botany
- Portuguese colloquialisms
- pt:Mind