(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

Jump to content

ከ«ሴማዊ ቋንቋዎች» ለውጦች መካከል ያለው ልዩነት

ከውክፔዲያ
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
መስመር፡ 1፦ መስመር፡ 1፦
[[የሷዴሽ ዝርዝር]] ለ[[አማርኛ]]፣ [[ግዕዝ]]፣ [[አረብኛ]]፣ [[ዕብራይስጥ]]፦
[[የሷዴሽ ዝርዝር]] ለ[[አማርኛ]]፣ [[ግዕዝ]]፣ [[አረብኛ]]፣ [[ዕብራይስጥ]]፤ [[አራማይስጥ]]፣ [[አካድኛ]]፦


<table border="1">
<table border="1">
መስመር፡ 10፦ መስመር፡ 10፦
<th c=heb> ዕብራይስጥ </th>
<th c=heb> ዕብራይስጥ </th>
<th c=a4> ዕብራይስጥ<br />በፊደል </th>
<th c=a4> ዕብራይስጥ<br />በፊደል </th>
<th c=አክ> አካድኛ<br />በፊደል</th>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 19፦ መስመር፡ 20፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">אני ፣ אנכי</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אני ፣ אנכי</td>
<td c=a4>አኒ፣ አኖኪ</td>
<td c=a4>አኒ፣ አኖኪ</td>
<td c=አክ>አናኩ</td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 28፦ መስመር፡ 30፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">אתה ፣ את</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אתה ፣ את</td>
<td c=a4>አታ፣ አቲ</td>
<td c=a4>አታ፣ አቲ</td>
<td c=አክ>አተ፣ አቲ</td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
<td i=No>3</td>
<td i=No>3</td>
<td c=አም>እርሱ</td>
<td c=አም>እርሱ</td>
<td c=ግ> </td>
<td c=ግ>ውእቱ</td>
<td c=arb align="right">هو</td>
<td c=arb align="right">هو</td>
<td c=a2>ሁዋ</td>
<td c=a2>ሁዋ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">הוא</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">הוא</td>
<td c=a4>ሁ</td>
<td c=a4>ሁ</td>
<td c=አክ>ሹ</td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 46፦ መስመር፡ 50፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">אנחנו</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אנחנו</td>
<td c=a4>አነሕኑ</td>
<td c=a4>አነሕኑ</td>
<td c=አክ>ኒኑ</td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 55፦ መስመር፡ 60፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">אתם, אתן</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אתם, אתן</td>
<td c=a4>አቴም፣ አቴን </td>
<td c=a4>አቴም፣ አቴን </td>
<td c=አክ>አቱኑ፣ አቲነ</td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 64፦ መስመር፡ 70፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">הם, הן</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">הם, הן</td>
<td c=a4>ሄም፣ ሄን</td>
<td c=a4>ሄም፣ ሄን</td>
<td c=አክ>ሹኑ፣ ሺነ</td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 70፦ መስመር፡ 77፦
<td c=ግ> </td>
<td c=ግ> </td>
<td c=arb align="right">هذا, هذﻩ,ﻫﺬﻯ </td>
<td c=arb align="right">هذا, هذﻩ,ﻫﺬﻯ </td>
<td c=a2>ሃዻ፣ ሃዺሂ፣ ሃዺ</td>
<td c=a2>ሃዻ፣ ሃዺሂ፣ ሃዺ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">זה ,זו, זאת</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">זה ,זו, זאת</td>
<td c=a4>ዜ፣ ዞ፣ ዞት </td>
<td c=a4>ዜ፣ ዞ፣ ዞት </td>
<td c=አክ>አኑ</td>
</tr>
</tr>
<tr> <td i=No>8</td>
<tr> <td i=No>8</td>
መስመር፡ 81፦ መስመር፡ 89፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ההוא, ההיא</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ההוא, ההיא</td>
<td c=a4>ሀሁ፣ ሀሂ </td>
<td c=a4>ሀሁ፣ ሀሂ </td>
<td c=አክ>ሹ፣ ኡሉ</td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 90፦ መስመር፡ 99፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">הנה ,פה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">הנה ,פה</td>
<td c=a4>ፖ፣ ሂኔ</td>
<td c=a4>ፖ፣ ሂኔ</td>
<td c=አክ>አናኑ</td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 99፦ መስመር፡ 109፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">שם</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שם</td>
<td c=a4>ሸምን</td>
<td c=a4>ሸምን</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 108፦ መስመር፡ 119፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">מי</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">מי</td>
<td c=a4>ሚ</td>
<td c=a4>ሚ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 117፦ መስመር፡ 129፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">מה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">מה</td>
<td c=a4>መ</td>
<td c=a4>መ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 126፦ መስመር፡ 139፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">איפה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">איפה</td>
<td c=a4>ኤፎ</td>
<td c=a4>ኤፎ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 135፦ መስመር፡ 149፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">מתי</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">מתי</td>
<td c=a4>መተይ</td>
<td c=a4>መተይ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 144፦ መስመር፡ 159፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">איך</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">איך</td>
<td c=a4>ኤክ</td>
<td c=a4>ኤክ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 153፦ መስመር፡ 169፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">לא, אל</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">לא, אל</td>
<td c=a4>ሎ፣ አል</td>
<td c=a4>ሎ፣ አል</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 162፦ መስመር፡ 179፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">כל</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">כל</td>
<td c=a4>ኮል</td>
<td c=a4>ኮል</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 171፦ መስመር፡ 189፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">הרבה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">הרבה</td>
<td c=a4>ሀርበ</td>
<td c=a4>ሀርበ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 180፦ መስመር፡ 199፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">כמה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">כמה</td>
<td c=a4>ከመ</td>
<td c=a4>ከመ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 189፦ መስመር፡ 209፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">מעט</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">מעט</td>
<td c=a4>ምዐጥ</td>
<td c=a4>ምዐጥ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 198፦ መስመር፡ 219፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">אחר, אחרת, אחרים, אחרות</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אחר, אחרת, אחרים, אחרות</td>
<td c=a4>አሔር፣ አሔሬት፣ አሔሪም፣ አሔሮት </td>
<td c=a4>አሔር፣ አሔሬት፣ አሔሪም፣ አሔሮት </td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 207፦ መስመር፡ 229፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">אחד, אחת</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אחד, אחת</td>
<td c=a4>ኤሐድ፣ ኤሐት </td>
<td c=a4>ኤሐድ፣ ኤሐት </td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 216፦ መስመር፡ 239፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">שנים, שתים</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שנים, שתים</td>
<td c=a4>ሽነዪም፣ ሽተዪም</td>
<td c=a4>ሽነዪም፣ ሽተዪም</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 225፦ መስመር፡ 249፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">שלשה, שלש</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שלשה, שלש</td>
<td c=a4>ሽሎሸ፣ ሸሎሽ </td>
<td c=a4>ሽሎሸ፣ ሸሎሽ </td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 234፦ መስመር፡ 259፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ארבעה, ארבע</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ארבעה, ארבע</td>
<td c=a4>አርበዐ፣ አርበዕ </td>
<td c=a4>አርበዐ፣ አርበዕ </td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 243፦ መስመር፡ 269፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">חמשה, חמש</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">חמשה, חמש</td>
<td c=a4>ሐሚሸ፣ ሐሜሽ </td>
<td c=a4>ሐሚሸ፣ ሐሜሽ </td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 252፦ መስመር፡ 279፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">גדול</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">גדול</td>
<td c=a4>ገዶል</td>
<td c=a4>ገዶል</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 261፦ መስመር፡ 289፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ארך</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ארך</td>
<td c=a4>አሮክ</td>
<td c=a4>አሮክ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 270፦ መስመር፡ 299፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">רחב</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">רחב</td>
<td c=a4>ረሐብ</td>
<td c=a4>ረሐብ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 279፦ መስመር፡ 309፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">עב</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">עב</td>
<td c=a4>ዐብ</td>
<td c=a4>ዐብ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 288፦ መስመር፡ 319፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">כבד</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">כבד</td>
<td c=a4>ከቤድ</td>
<td c=a4>ከቤድ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 297፦ መስመር፡ 329፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">קטן</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">קטן</td>
<td c=a4>ቀጠን</td>
<td c=a4>ቀጠን</td>
<td c=አክ></td>ቭ
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 306፦ መስመር፡ 339፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">קצר</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">קצר</td>
<td c=a4>ቀጸር</td>
<td c=a4>ቀጸር</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 315፦ መስመር፡ 349፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">צר, דק</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">צר, דק</td>
<td c=a4>ጸር፣ ደቅ</td>
<td c=a4>ጸር፣ ደቅ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 324፦ መስመር፡ 359፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">רזה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">רזה</td>
<td c=a4>ረዘ</td>
<td c=a4>ረዘ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 333፦ መስመር፡ 369፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">אשה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אשה</td>
<td c=a4>ኢሻ</td>
<td c=a4>ኢሻ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 342፦ መስመር፡ 379፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">איש</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">איש</td>
<td c=a4>ኢሽ</td>
<td c=a4>ኢሽ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 351፦ መስመር፡ 389፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">אדם</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אדם</td>
<td c=a4>አዳም</td>
<td c=a4>አዳም</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 360፦ መስመር፡ 399፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ילד</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ילד</td>
<td c=a4>የለድ</td>
<td c=a4>የለድ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 369፦ መስመር፡ 409፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">אשה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אשה</td>
<td c=a4>ኢሻ</td>
<td c=a4>ኢሻ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 378፦ መስመር፡ 419፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">בעל</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">בעל</td>
<td c=a4>በዐል</td>
<td c=a4>በዐል</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 387፦ መስመር፡ 429፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">אם</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אם</td>
<td c=a4>ኤም</td>
<td c=a4>ኤም</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 396፦ መስመር፡ 439፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">אב</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אב</td>
<td c=a4>አብ</td>
<td c=a4>አብ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 405፦ መስመር፡ 449፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">חיה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">חיה</td>
<td c=a4>ሐየ</td>
<td c=a4>ሐየ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 414፦ መስመር፡ 459፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">דג</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">דג</td>
<td c=a4>ደግ</td>
<td c=a4>ደግ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 423፦ መስመር፡ 469፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">צפור, עוף</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">צפור, עוף</td>
<td c=a4>ጺፖር፣ ዖፍ</td>
<td c=a4>ጺፖር፣ ዖፍ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 432፦ መስመር፡ 479፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">כלב</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">כלב</td>
<td c=a4>ኬሌብ</td>
<td c=a4>ኬሌብ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 441፦ መስመር፡ 489፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">כנה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">כנה</td>
<td c=a4>ኪነ</td>
<td c=a4>ኪነ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 450፦ መስመር፡ 499፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">נחש</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">נחש</td>
<td c=a4>ነሐሽ</td>
<td c=a4>ነሐሽ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 459፦ መስመር፡ 509፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">תולעת</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">תולעת</td>
<td c=a4>ቶለዐት</td>
<td c=a4>ቶለዐት</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 468፦ መስመር፡ 519፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">עץ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">עץ</td>
<td c=a4>ዔጽ</td>
<td c=a4>ዔጽ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 477፦ መስመር፡ 529፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">יער</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">יער</td>
<td c=a4>የዐር</td>
<td c=a4>የዐር</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 486፦ መስመር፡ 539፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">מקל</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">מקל</td>
<td c=a4>መቄል</td>
<td c=a4>መቄል</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 495፦ መስመር፡ 549፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">פרי</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">פרי</td>
<td c=a4>ፕሪ</td>
<td c=a4>ፕሪ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 504፦ መስመር፡ 559፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">זרע</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">זרע</td>
<td c=a4>ዜረዕ</td>
<td c=a4>ዜረዕ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 513፦ መስመር፡ 569፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">עלה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">עלה</td>
<td c=a4>ዐሌ</td>
<td c=a4>ዐሌ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 522፦ መስመር፡ 579፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">שרש</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שרש</td>
<td c=a4>ሾሬሽ</td>
<td c=a4>ሾሬሽ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 531፦ መስመር፡ 589፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">קלפה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">קלפה</td>
<td c=a4>ቅሊፐ</td>
<td c=a4>ቅሊፐ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 540፦ መስመር፡ 599፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">פרח</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">פרח</td>
<td c=a4>ፔራህ</td>
<td c=a4>ፔራህ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 549፦ መስመር፡ 609፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">דשא</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">דשא</td>
<td c=a4>ዴሼእ</td>
<td c=a4>ዴሼእ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 558፦ መስመር፡ 619፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">חבל</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">חבל</td>
<td c=a4>ሔቤል</td>
<td c=a4>ሔቤል</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 567፦ መስመር፡ 629፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">עור</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">עור</td>
<td c=a4>ዖር</td>
<td c=a4>ዖር</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 576፦ መስመር፡ 639፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">בשר</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">בשר</td>
<td c=a4>በሠር</td>
<td c=a4>በሠር</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 585፦ መስመር፡ 649፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">דם</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">דם</td>
<td c=a4>ደም</td>
<td c=a4>ደም</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 594፦ መስመር፡ 659፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">עצם</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">עצם</td>
<td c=a4>ዔጼም</td>
<td c=a4>ዔጼም</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 603፦ መስመር፡ 669፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">חלב</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">חלב</td>
<td c=a4>ሔሌብ</td>
<td c=a4>ሔሌብ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 612፦ መስመር፡ 679፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ביצה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ביצה</td>
<td c=a4>ቤጸ</td>
<td c=a4>ቤጸ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 621፦ መስመር፡ 689፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">קרן</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">קרן</td>
<td c=a4>ቄሬን</td>
<td c=a4>ቄሬን</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 630፦ መስመር፡ 699፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">זנב</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">זנב</td>
<td c=a4>ዘነብ</td>
<td c=a4>ዘነብ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 639፦ መስመር፡ 709፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">נוצה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">נוצה</td>
<td c=a4>ኖጸ</td>
<td c=a4>ኖጸ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 648፦ መስመር፡ 719፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">שער</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שער</td>
<td c=a4>ሤዐር</td>
<td c=a4>ሤዐር</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 657፦ መስመር፡ 729፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ראש</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ראש</td>
<td c=a4>ሮሽ</td>
<td c=a4>ሮሽ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 666፦ መስመር፡ 739፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">אזן</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אזן</td>
<td c=a4>ኦዜን</td>
<td c=a4>ኦዜን</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 675፦ መስመር፡ 749፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">עין</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">עין</td>
<td c=a4>ዐዪን</td>
<td c=a4>ዐዪን</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 684፦ መስመር፡ 759፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">אף</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אף</td>
<td c=a4>አፍ</td>
<td c=a4>አፍ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 693፦ መስመር፡ 769፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">פה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">פה</td>
<td c=a4>ፔ</td>
<td c=a4>ፔ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 702፦ መስመር፡ 779፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">שן</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שן</td>
<td c=a4>ሼን</td>
<td c=a4>ሼን</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 711፦ መስመር፡ 789፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">לשון</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">לשון</td>
<td c=a4>ለሾን</td>
<td c=a4>ለሾን</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 720፦ መስመር፡ 799፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">צפרן</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">צפרן</td>
<td c=a4>ጺፖሬን</td>
<td c=a4>ጺፖሬን</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 729፦ መስመር፡ 809፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">כף רגל</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">כף רגל</td>
<td c=a4>ከፍ ሬጌል</td>
<td c=a4>ከፍ ሬጌል</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 738፦ መስመር፡ 819፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">רגל</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">רגל</td>
<td c=a4>ሬጌል</td>
<td c=a4>ሬጌል</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 747፦ መስመር፡ 829፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ברך</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ברך</td>
<td c=a4>ቤሬክ</td>
<td c=a4>ቤሬክ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 756፦ መስመር፡ 839፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">יד</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">יד</td>
<td c=a4>የድ</td>
<td c=a4>የድ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 765፦ መስመር፡ 849፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">כנף</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">כנף</td>
<td c=a4>ከነፍ</td>
<td c=a4>ከነፍ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 774፦ መስመር፡ 859፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">בטן</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">בטן</td>
<td c=a4>ቤጤን</td>
<td c=a4>ቤጤን</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 783፦ መስመር፡ 869፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">מעים</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">מעים</td>
<td c=a4>ሜዒም</td>
<td c=a4>ሜዒም</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 792፦ መስመር፡ 879፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">צואר</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">צואר</td>
<td c=a4>ጸወር</td>
<td c=a4>ጸወር</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 801፦ መስመር፡ 889፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">גב</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">גב</td>
<td c=a4>ገብ</td>
<td c=a4>ገብ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 810፦ መስመር፡ 899፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">חזה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">חזה</td>
<td c=a4>ሐዜ</td>
<td c=a4>ሐዜ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 819፦ መስመር፡ 909፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">לב</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">לב</td>
<td c=a4>ሌብ</td>
<td c=a4>ሌብ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 828፦ መስመር፡ 919፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">כבד</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">כבד</td>
<td c=a4>ከቤድ</td>
<td c=a4>ከቤድ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 837፦ መስመር፡ 929፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">שתה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שתה</td>
<td c=a4>ሸተ</td>
<td c=a4>ሸተ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 846፦ መስመር፡ 939፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">אכל</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אכל</td>
<td c=a4>አከል</td>
<td c=a4>አከል</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 855፦ መስመር፡ 949፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">נשך</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">נשך</td>
<td c=a4>ነሸክ</td>
<td c=a4>ነሸክ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 864፦ መስመር፡ 959፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">מצץ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">מצץ</td>
<td c=a4>መጸጽ</td>
<td c=a4>መጸጽ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 873፦ መስመር፡ 969፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ירק</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ירק</td>
<td c=a4>የረቅ</td>
<td c=a4>የረቅ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 882፦ መስመር፡ 979፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">הקיא</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">הקיא</td>
<td c=a4>ሄቂ</td>
<td c=a4>ሄቂ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 891፦ መስመር፡ 989፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">נפח</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">נפח</td>
<td c=a4>ነፈሕ</td>
<td c=a4>ነፈሕ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 900፦ መስመር፡ 999፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">נשם</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">נשם</td>
<td c=a4>ነሸም</td>
<td c=a4>ነሸም</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 909፦ መስመር፡ 1,009፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">צחק</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">צחק</td>
<td c=a4>ጸሐቅ</td>
<td c=a4>ጸሐቅ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 918፦ መስመር፡ 1,019፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ראה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ראה</td>
<td c=a4>ረአ</td>
<td c=a4>ረአ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 927፦ መስመር፡ 1,029፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">שמע</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שמע</td>
<td c=a4>ሸመዕ</td>
<td c=a4>ሸመዕ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 936፦ መስመር፡ 1,039፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ידע</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ידע</td>
<td c=a4>የደዕ</td>
<td c=a4>የደዕ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 945፦ መስመር፡ 1,049፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">חשב</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">חשב</td>
<td c=a4>ሐሸብ</td>
<td c=a4>ሐሸብ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 954፦ መስመር፡ 1,059፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">הריח</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">הריח</td>
<td c=a4>ሄሪየሕ</td>
<td c=a4>ሄሪየሕ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 963፦ መስመር፡ 1,069፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ירא, פחד</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ירא, פחד</td>
<td c=a4>ያሬእ፣ ፐሐድ</td>
<td c=a4>ያሬእ፣ ፐሐድ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 972፦ መስመር፡ 1,079፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ישן, נם</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ישן, נם</td>
<td c=a4>የሼን፣ ነም</td>
<td c=a4>የሼን፣ ነም</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 981፦ መስመር፡ 1,089፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">חי</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">חי</td>
<td c=a4>ሐይ</td>
<td c=a4>ሐይ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 990፦ መስመር፡ 1,099፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">מת</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">מת</td>
<td c=a4>ሜት</td>
<td c=a4>ሜት</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 999፦ መስመር፡ 1,109፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">הרג, קטל</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">הרג, קטל</td>
<td c=a4>ሀረግ፣ ቀጠል</td>
<td c=a4>ሀረግ፣ ቀጠል</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,008፦ መስመር፡ 1,119፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">רב</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">רב</td>
<td c=a4>ረብ</td>
<td c=a4>ረብ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,017፦ መስመር፡ 1,129፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">צד</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">צד</td>
<td c=a4>ጸድ</td>
<td c=a4>ጸድ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,026፦ መስመር፡ 1,139፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">הכה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">הכה</td>
<td c=a4>ሂካ</td>
<td c=a4>ሂካ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,035፦ መስመር፡ 1,149፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">כרת, חתך</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">כרת, חתך</td>
<td c=a4>ከረት፣ ሐተክ</td>
<td c=a4>ከረት፣ ሐተክ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,044፦ መስመር፡ 1,159፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">בקע, קרע, חלק</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">בקע, קרע, חלק</td>
<td c=a4>በቀዕ፣ ቀረዕ፣ ሒሌቅ</td>
<td c=a4>በቀዕ፣ ቀረዕ፣ ሒሌቅ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,053፦ መስመር፡ 1,169፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">דקר</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">דקר</td>
<td c=a4>ደቀር</td>
<td c=a4>ደቀር</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,062፦ መስመር፡ 1,179፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">שרט</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שרט</td>
<td c=a4>ሰረጥ</td>
<td c=a4>ሰረጥ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,071፦ መስመር፡ 1,189፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">חפר</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">חפר</td>
<td c=a4>ሐፈር</td>
<td c=a4>ሐፈር</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,080፦ መስመር፡ 1,199፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">שחה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שחה</td>
<td c=a4>ሰሐ</td>
<td c=a4>ሰሐ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,089፦ መስመር፡ 1,209፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">עף</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">עף</td>
<td c=a4>ዐፍ</td>
<td c=a4>ዐፍ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,098፦ መስመር፡ 1,219፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">הלך</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">הלך</td>
<td c=a4>ሀለክ</td>
<td c=a4>ሀለክ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,107፦ መስመር፡ 1,229፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">בא</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">בא</td>
<td c=a4>በ</td>
<td c=a4>በ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,116፦ መስመር፡ 1,239፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">שכב</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שכב</td>
<td c=a4>ሸከብ</td>
<td c=a4>ሸከብ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,125፦ መስመር፡ 1,249፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ישב</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ישב</td>
<td c=a4>የሸብ</td>
<td c=a4>የሸብ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,134፦ መስመር፡ 1,259፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">עמד</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">עמד</td>
<td c=a4>ዐመድ</td>
<td c=a4>ዐመድ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,143፦ መስመር፡ 1,269፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">פנה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">פנה</td>
<td c=a4>ፐነ</td>
<td c=a4>ፐነ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,152፦ መስመር፡ 1,279፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">נפל</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">נפל</td>
<td c=a4>ነፈል</td>
<td c=a4>ነፈል</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,161፦ መስመር፡ 1,289፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">נתן</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">נתן</td>
<td c=a4>ነተን</td>
<td c=a4>ነተን</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,170፦ መስመር፡ 1,299፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">אחז</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אחז</td>
<td c=a4>አሐዝ</td>
<td c=a4>አሐዝ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,179፦ መስመር፡ 1,309፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">לחץ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">לחץ</td>
<td c=a4>አሐጽ</td>
<td c=a4>አሐጽ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,188፦ መስመር፡ 1,319፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">שפשף מרח</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שפשף מרח</td>
<td c=a4>ሺፍሼፍ፣ መረሕ</td>
<td c=a4>ሺፍሼፍ፣ መረሕ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,197፦ መስመር፡ 1,329፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">רחץ שטף</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">רחץ שטף</td>
<td c=a4>ረሐጽ፣ ሸጠፕ</td>
<td c=a4>ረሐጽ፣ ሸጠፕ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,206፦ መስመር፡ 1,339፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">מחה נגב</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">מחה נגב</td>
<td c=a4>መሐ፣ ኒጌብ</td>
<td c=a4>መሐ፣ ኒጌብ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,215፦ መስመር፡ 1,349፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">משך</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">משך</td>
<td c=a4>መሸክ</td>
<td c=a4>መሸክ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,224፦ መስመር፡ 1,359፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">דחף</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">דחף</td>
<td c=a4>ደሐፍ</td>
<td c=a4>ደሐፍ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,233፦ መስመር፡ 1,369፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">רמה, השליך</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">רמה, השליך</td>
<td c=a4>ሂሽሊክ፣ ረመ</td>
<td c=a4>ሂሽሊክ፣ ረመ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,242፦ መስመር፡ 1,379፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">קשר</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">קשר</td>
<td c=a4>ቀሸር</td>
<td c=a4>ቀሸር</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,251፦ መስመር፡ 1,389፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">תפר</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">תפר</td>
<td c=a4>ተፈር</td>
<td c=a4>ተፈር</td>
<td c=አክ></td>

</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,261፦ መስመር፡ 1,399፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">מנה, ספר</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">מנה, ספר</td>
<td c=a4>መነ፣ ሰፈር</td>
<td c=a4>መነ፣ ሰፈር</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,270፦ መስመር፡ 1,409፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">אמר</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אמר</td>
<td c=a4>አመር</td>
<td c=a4>አመር</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,279፦ መስመር፡ 1,419፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">שר, רן, זמר</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שר, רן, זמר</td>
<td c=a4>ሸር፣ ረን፣ ዚሜር </td>
<td c=a4>ሸር፣ ረን፣ ዚሜር </td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,288፦ መስመር፡ 1,429፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">שחק</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שחק</td>
<td c=a4>ሢሔቅ</td>
<td c=a4>ሢሔቅ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,297፦ መስመር፡ 1,439፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">שט צף</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שט צף</td>
<td c=a4>ሸጥ፣ ጸፍ</td>
<td c=a4>ሸጥ፣ ጸፍ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,306፦ መስመር፡ 1,449፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">זרם</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">זרם</td>
<td c=a4>ዘረም</td>
<td c=a4>ዘረም</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,315፦ መስመር፡ 1,459፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">קפא</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">קפא</td>
<td c=a4>ቀፈ</td>
<td c=a4>ቀፈ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,324፦ መስመር፡ 1,469፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">התנפח</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">התנפח</td>
<td c=a4>ሂትነፔአሕ</td>
<td c=a4>ሂትነፔአሕ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,333፦ መስመር፡ 1,479፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">שמש</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שמש</td>
<td c=a4>ሼሜሽ</td>
<td c=a4>ሼሜሽ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,342፦ መስመር፡ 1,489፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ירח</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ירח</td>
<td c=a4>የሬአሕ</td>
<td c=a4>የሬአሕ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,351፦ መስመር፡ 1,499፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">כוכב</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">כוכב</td>
<td c=a4>ኮከብ</td>
<td c=a4>ኮከብ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,360፦ መስመር፡ 1,509፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">מים</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">מים</td>
<td c=a4>መዪም</td>
<td c=a4>መዪም</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,369፦ መስመር፡ 1,519፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">מטר גשם</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">מטר גשם</td>
<td c=a4>መጠር፣ ጌሼም</td>
<td c=a4>መጠር፣ ጌሼም</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,378፦ መስመር፡ 1,529፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">נהר</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">נהר</td>
<td c=a4>ነሀር</td>
<td c=a4>ነሀር</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,387፦ መስመር፡ 1,539፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">אגם</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אגם</td>
<td c=a4>አገም</td>
<td c=a4>አገም</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,396፦ መስመር፡ 1,549፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ים</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ים</td>
<td c=a4>የም</td>
<td c=a4>የም</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,405፦ መስመር፡ 1,559፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">מלח</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">מלח</td>
<td c=a4>ሜላሕ</td>
<td c=a4>ሜላሕ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,414፦ መስመር፡ 1,569፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">אבן</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אבן</td>
<td c=a4>ኤቤን</td>
<td c=a4>ኤቤን</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,423፦ መስመር፡ 1,579፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">חול</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">חול</td>
<td c=a4>ሖል</td>
<td c=a4>ሖል</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,432፦ መስመር፡ 1,589፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">אבק</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אבק</td>
<td c=a4>አበቅ</td>
<td c=a4>አበቅ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,441፦ መስመር፡ 1,599፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ארץ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ארץ</td>
<td c=a4>ኤሬጽ</td>
<td c=a4>ኤሬጽ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,450፦ መስመር፡ 1,609፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ענן</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ענן</td>
<td c=a4>ዓነን</td>
<td c=a4>ዓነን</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,459፦ መስመር፡ 1,619፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ערפל</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ערפל</td>
<td c=a4>ዐረፌል</td>
<td c=a4>ዐረፌል</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,468፦ መስመር፡ 1,629፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">שמים</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שמים</td>
<td c=a4>ሸማዪም</td>
<td c=a4>ሸማዪም</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,477፦ መስመር፡ 1,639፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">רוח</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">רוח</td>
<td c=a4>ሯሕ</td>
<td c=a4>ሯሕ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,486፦ መስመር፡ 1,649፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">שלג</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שלג</td>
<td c=a4>ሼሌግ</td>
<td c=a4>ሼሌግ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,495፦ መስመር፡ 1,659፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">קרח</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">קרח</td>
<td c=a4>ቄራሕ</td>
<td c=a4>ቄራሕ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,504፦ መስመር፡ 1,669፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">עשן</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">עשן</td>
<td c=a4>ዐሸን</td>
<td c=a4>ዐሸን</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,513፦ መስመር፡ 1,679፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">אש</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אש</td>
<td c=a4>ኤሽ</td>
<td c=a4>ኤሽ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,522፦ መስመር፡ 1,689፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">אפר</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אפר</td>
<td c=a4>ኤፌር</td>
<td c=a4>ኤፌር</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,531፦ መስመር፡ 1,699፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">בער</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">בער</td>
<td c=a4>በዐር</td>
<td c=a4>በዐር</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,540፦ መስመር፡ 1,709፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">דרך</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">דרך</td>
<td c=a4>ዴሬክ</td>
<td c=a4>ዴሬክ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,549፦ መስመር፡ 1,719፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">הר</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">הר</td>
<td c=a4>ሀር</td>
<td c=a4>ሀር</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,558፦ መስመር፡ 1,729፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">אדם, אדמה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אדם, אדמה</td>
<td c=a4>አዶም፣ አዱማ </td>
<td c=a4>አዶም፣ አዱማ </td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,567፦ መስመር፡ 1,739፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ירק</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ירק</td>
<td c=a4>የሮቅ</td>
<td c=a4>የሮቅ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,576፦ መስመር፡ 1,749፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">צהב</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">צהב</td>
<td c=a4>ጸሆብ</td>
<td c=a4>ጸሆብ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,585፦ መስመር፡ 1,759፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">לבן</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">לבן</td>
<td c=a4>ለበን</td>
<td c=a4>ለበን</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,594፦ መስመር፡ 1,769፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">שחר, שחורה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שחר, שחורה</td>
<td c=a4>ሸሖር፣ ሽሖረ</td>
<td c=a4>ሸሖር፣ ሽሖረ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,603፦ መስመር፡ 1,779፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">לילה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">לילה</td>
<td c=a4>ለይለ</td>
<td c=a4>ለይለ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,612፦ መስመር፡ 1,789፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">יום</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">יום</td>
<td c=a4>ዮም</td>
<td c=a4>ዮም</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,621፦ መስመር፡ 1,799፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">שנה</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שנה</td>
<td c=a4>ሸነ</td>
<td c=a4>ሸነ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,630፦ መስመር፡ 1,809፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">חם</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">חם</td>
<td c=a4>ሐም</td>
<td c=a4>ሐም</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,639፦ መስመር፡ 1,819፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">קר</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">קר</td>
<td c=a4>ቀር</td>
<td c=a4>ቀር</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,648፦ መስመር፡ 1,829፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">מלא</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">מלא</td>
<td c=a4>መሌ</td>
<td c=a4>መሌ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,657፦ መስመር፡ 1,839፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">חדש</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">חדש</td>
<td c=a4>ሐደሽ</td>
<td c=a4>ሐደሽ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,666፦ መስመር፡ 1,849፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ישן</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ישן</td>
<td c=a4>የሸን</td>
<td c=a4>የሸን</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,675፦ መስመር፡ 1,859፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">טוב</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">טוב</td>
<td c=a4>ጦብ</td>
<td c=a4>ጦብ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,684፦ መስመር፡ 1,869፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">רע</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">רע</td>
<td c=a4>ራዕ</td>
<td c=a4>ራዕ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,693፦ መስመር፡ 1,879፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">רקוב</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">רקוב</td>
<td c=a4>ረቁብ</td>
<td c=a4>ረቁብ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,702፦ መስመር፡ 1,889፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">מלכלך</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">מלכלך</td>
<td c=a4>ምሉክላክ</td>
<td c=a4>ምሉክላክ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,711፦ መስመር፡ 1,899፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ישר</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ישר</td>
<td c=a4>የሸር</td>
<td c=a4>የሸር</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,720፦ መስመር፡ 1,909፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">עגל</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">עגל</td>
<td c=a4>ዐጉል</td>
<td c=a4>ዐጉል</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,729፦ መስመር፡ 1,919፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">חד</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">חד</td>
<td c=a4>ሐድ</td>
<td c=a4>ሐድ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,738፦ መስመር፡ 1,929፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">עמום</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">עמום</td>
<td c=a4>ዐሙም</td>
<td c=a4>ዐሙም</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,747፦ መስመር፡ 1,939፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">חלק</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">חלק</td>
<td c=a4>ሐለቅ</td>
<td c=a4>ሐለቅ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,756፦ መስመር፡ 1,949፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">רטב, </td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">רטב, </td>
<td c=a4>ረጦብ፣ ረጡብ</td>
<td c=a4>ረጦብ፣ ረጡብ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,765፦ መስመር፡ 1,959፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">יבש</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">יבש</td>
<td c=a4>የቤሽ</td>
<td c=a4>የቤሽ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,774፦ መስመር፡ 1,969፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">נכון</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">נכון</td>
<td c=a4>ነኮን</td>
<td c=a4>ነኮን</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,783፦ መስመር፡ 1,979፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">קרוב</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">קרוב</td>
<td c=a4>ቀሮብ</td>
<td c=a4>ቀሮብ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,792፦ መስመር፡ 1,989፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">רחוק</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">רחוק</td>
<td c=a4>ረሖቅ</td>
<td c=a4>ረሖቅ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,801፦ መስመር፡ 1,999፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ימין</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ימין</td>
<td c=a4>የሚን</td>
<td c=a4>የሚን</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,810፦ መስመር፡ 2,009፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">שמאל</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שמאל</td>
<td c=a4>ስሞል</td>
<td c=a4>ስሞል</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,819፦ መስመር፡ 2,019፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ב</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ב</td>
<td c=a4>ብ...</td>
<td c=a4>ብ...</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,828፦ መስመር፡ 2,029፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ב</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ב</td>
<td c=a4>ብ...</td>
<td c=a4>ብ...</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,837፦ መስመር፡ 2,039፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">את ב עם</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">את ב עם</td>
<td c=a4>ዒም፣ ብ...፣ ኤት</td>
<td c=a4>ዒም፣ ብ...፣ ኤት</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,846፦ መስመር፡ 2,049፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">ו</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ו</td>
<td c=a4>ው...</td>
<td c=a4>ው...</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,855፦ መስመር፡ 2,059፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">אם</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אם</td>
<td c=a4>ኢም</td>
<td c=a4>ኢም</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,864፦ መስመር፡ 2,069፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">בגלל, מפני</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">בגלל, מפני</td>
<td c=a4>ቢግለል፣ ሚፕኔ</td>
<td c=a4>ቢግለል፣ ሚፕኔ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
መስመር፡ 1,873፦ መስመር፡ 2,079፦
<td c=heb align="right" dir="rtl">שם</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שם</td>
<td c=a4>ሼም</td>
<td c=a4>ሼም</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>

እትም በ19:06, 28 ጃንዩዌሪ 2011

የሷዴሽ ዝርዝርአማርኛግዕዝአረብኛዕብራይስጥአራማይስጥአካድኛ

ቁ. አማርኛ ግዕዝ አረብኛ አረብኛ
በፊደል
ዕብራይስጥ ዕብራይስጥ
በፊደል
አካድኛ
በፊደል
1 እኔ አነ أنا አና אני ፣ אנכי አኒ፣ አኖኪ አናኩ
2 አንተ፣ አንቺ አንተ፤ አንቲ أنت ፣ أنت አንተ፣ አንቲ אתה ፣ את አታ፣ አቲ አተ፣ አቲ
3 እርሱ ውእቱ هو ሁዋ הוא
4 እኛ نحن ናሕኑ אנחנו አነሕኑ ኒኑ
5 እናንተ انتم انتن አንቱም፣ አንቱነ אתם, אתן አቴም፣ አቴን አቱኑ፣ አቲነ
6 እነሱ هم, هن, هما ሁም ሁነ፣ ሁማ הם, הן ሄም፣ ሄን ሹኑ፣ ሺነ
7 ይህ፣ ይህች هذا, هذﻩ,ﻫﺬﻯ ሃዻ፣ ሃዺሂ፣ ሃዺ זה ,זו, זאת ዜ፣ ዞ፣ ዞት አኑ
8 ያ፣ ያች ذلك, ﺫﺍﻙ, تلك, تاك ዻሊከ፣ ዻከ፣ ቲልከ፣ ቲከ ההוא, ההיא ሀሁ፣ ሀሂ ሹ፣ ኡሉ
9 እዚህ هنا ሁና הנה ,פה ፖ፣ ሂኔ አናኑ
10 እዚያ هناك, هنالك ሁናከ፣ ሁናሊከ שם ሸምን
11 ማን من መን מי
12 ምን ما, ماذا ማ፣ ማዻ מה
13 የት اين አይነ איפה ኤፎ
14 መቼ متى መታ מתי መተይ
15 እንዴት كيف ካይፈ איך ኤክ
16 አይ... ም ما, لا, لم ማ፣ ላ፣ ለም לא, אל ሎ፣ አል
17 ሁሉ ኲሉ كل ኩል כל ኮል
18 ብዙ ብዙሕ كثير ከጢር הרבה ሀርበ
19 አንዳንድ بعض በዕዽ כמה ከመ
20 ጥቂት ኅዳጥ قليل ቀሊል מעט ምዐጥ
21 ሌላ آخر, اخرى, اخر አኀር፣ ኡኅራ፣ ኡኀር אחר, אחרת, אחרים, אחרות አሔር፣ አሔሬት፣ አሔሪም፣ አሔሮት
22 አንድ واحد, واحدة ዋሒድ፣ ዋሕደ אחד, אחת ኤሐድ፣ ኤሐት
23 ሁለት اثنان, اثنين, اثنتان, اثنتين ኢጥናን፣ ኢጥናይን፣ ኢጥነታን፣ ኢጥነታይን שנים, שתים ሽነዪም፣ ሽተዪም
24 ሦስት ثلاثة, ثلاث ጠላጠ፣ ጠላጥ שלשה, שלש ሽሎሸ፣ ሸሎሽ
25 አራት أربعة, اربع አርበዐ፣ አርበዕ ארבעה, ארבע አርበዐ፣ አርበዕ
26 አምስት خمسة, خمس ኃምሰ፣ ኀምስ חמשה, חמש ሐሚሸ፣ ሐሜሽ
27 ትልቅ ዐቢይ كبير ከቢር גדול ገዶል
28 ረጅም ርዙም طويل ጠዊል ארך አሮክ
29 ሰፊ ርሒብ رحب ረሕብ רחב ረሐብ
30 ወፍራም ገዚፍ سميك ሰሚክ עב ዐብ
31 ከባድ ثقيل ጠቂል כבד ከቤድ
32 ትንሽ ንዑስ صغير ጸጂር קטן ቀጠን
33 አጭር ሕጹር قصير ቀጺር קצר ቀጸር
34 ጠባብ ضيق ዻዪቅ צר, דק ጸር፣ ደቅ
35 ቀጭን ቀጢን رقيق ረቂቅ רזה ረዘ
36 ሴት ብእሲት امرأة ኢምራአ אשה ኢሻ
37 ወንድ ብእሲ رجل ራጁል איש ኢሽ
38 ሰው ሰብእ انسان ኢንሳን אדם አዳም
39 ልጅ ወልድ ولد ወለድ ילד የለድ
40 ሚስት ብእሲት زوجة ዛውጀ אשה ኢሻ
41 ባል ምት بعل በዕል בעל በዐል
42 እናት እም أم ኡም אם ኤም
43 አባት አብ أب አብ אב አብ
44 እንስሳ እንስሳ حيوان ሐየዋን חיה ሐየ
45 ዓሣ ዓሣ سمكة ሳመከ דג ደግ
46 ወፍ ዖፍ طير عصفور ጠይር፣ ዐጽፉር צפור, עוף ጺፖር፣ ዖፍ
47 ውሻ ከልብ كلب ከልብ כלב ኬሌብ
48 ቅማል ቊማል قملة ቃምለ כנה ኪነ
49 እባብ حنش ሐነሽ נחש ነሐሽ
50 ትል دودة ዱደ תולעת ቶለዐት
51 ዛፍ ዕጽ شجرة ሻጀረ עץ ዔጽ
52 ደን ዱር غابة ጃበ יער የዐር
53 በትር ቀስተም عصا ዐጻ מקל መቄል
54 ፍሬ ፍሬ فاكهة ፋኪሀ פרי ፕሪ
55 ዘር ዘርአ زرعة ዘርአ זרע ዜረዕ
56 ቅጠል ቈጽል ورقة ዋረቀ עלה ዐሌ
57 ሥር جذر ጂዽር שרש ሾሬሽ
58 የዛፍ ልጥ ልሕጽ፣ ቅራፍ قلف ቅልፍ קלפה ቅሊፐ
59 አበባ ጽጌ زهرة ዛህረ פרח ፔራህ
60 ሣር ሣዕር حشيش ሐሺሽ דשא ዴሼእ
61 ገመድ ሐብል حبل ሐብል חבל ሔቤል
62 ቆዳ جلد ጂልድ עור ዖር
63 ሥጋ ሥጋ لحم ለሕም בשר በሠር
64 ደም ደም دم ደም דם ደም
65 አጥንት ዐፅም عظم ዐዽም עצם ዔጼም
66 ስብ ሥብሕ دهن ዱህን חלב ሔሌብ
67 ዕንቁላል بيضة ባይዸ ביצה ቤጸ
68 ቀንድ ቀርን قرن ቁርን קרן ቄሬን
69 ጅራት ዘነብ ذنب ዻነብ זנב ዘነብ
70 ላባ يشة ሪስሀ נוצה ኖጸ
71 ጽጉር ጸጒር፣ ሽዕርት شعر ሸዕር שער ሤዐር
72 ራስ ርእስ رأس ረእስ ראש ሮሽ
73 ጆሮ እዝን أذن ኡዹን אזן ኦዜን
74 ዐይን ዐይን عين ዐይን עין ዐዪን
75 አፍንጫ انف አንፍ אף አፍ
76 አፍ አፍ فم ፋም פה
77 ጥርስ ስን سن ሲን שן ሼን
78 ምላስ ልሳን لسان ሊሳን לשון ለሾን
79 ጥፍር ጽፍር ظفر ዹፍር צפרן ጺፖሬን
80 እግር እግር قدم ቀደም כף רגל ከፍ ሬጌል
81 ባት ቀይጽ رجل ሪጅል רגל ሬጌል
82 ጉልበት ብርክ ركبة ሩክበ ברך ቤሬክ
83 እጅ እድ يد የድ יד የድ
84 ክንፍ ክንፍ كنف ከነፍ כנף ከነፍ
85 ሆድ ከርሽ بطن በጥን בטן ቤጤን
86 ሆድቃ امعاء አምዓእ מעים ሜዒም
87 አንገት ክሳድ رقبة ራቀበ צואר ጸወር
88 ጀርባ ظهر ዸህር גב ገብ
89 ጡት፣ ደረት ጥብ صدر ጸድር חזה ሐዜ
90 ልብ ልብ لب ሉብ לב ሌብ
91 ጉበት ከብድ كبد ከቢድ כבד ከቤድ
92 ጠጣ ሰትየ شرب ሻሪበ שתה ሸተ
93 በላ በልዐ اكل አከለ אכל አከል
94 ነከሰ ነከሰ፣ ነሰከ عض ዓዸ נשך ነሸክ
95 ጠባ مص ማጸ מצץ መጸጽ
96 ተፋ ወሪቅ بصق ባጸቀ ירק የረቅ
97 አስታወከ ቀአ تقيأ ተቃየእ הקיא ሄቂ
98 ነፋ ነፍኅ نفخ ናፈኅ נפח ነፈሕ
99 ተነፈሰ ተንፈሰ تنفس ተናፈሰ נשם ነሸም
100 ሳቀ ጸሐቀ ضحك ዻሒከ צחק ጸሐቅ
101 አየ ርእየ رأى ረአ ראה ረአ
102 ሰማ ሰምዐ سمع ሳሚዐ שמע ሸመዕ
103 አወቀ የድዐ፣ አእመረ عرف ዓሪፈ ידע የደዕ
104 አሠበ ሐሠበ፣ ሐለየ فكر ፋከረ חשב ሐሸብ
105 አሽተተ شم ሻመ הריח ሄሪየሕ
106 ፈራ ፈርሀ خاف ኃፈ ירא, פחד ያሬእ፣ ፐሐድ
107 አንቀላፋ ኖመ نام ናመ ישן, נם የሼን፣ ነም
108 ኖረ ሐይወ عاش ዓሸ חי ሐይ
109 ሞተ مات ማተ מת ሜት
110 ገደለ ቀተለ قتل ቃተለ הרג, קטל ሀረግ፣ ቀጠል
111 ተዋጋ ተበአሰ قاتل ቃተለ רב ረብ
112 አደነ صاد ጻደ צד ጸድ
113 መታ ደብደበ رب ዸረበ הכה ሂካ
114 ቈረጠ ቀረጸ قطع ቃጠዐ כרת, חתך ከረት፣ ሐተክ
115 ሠነጠቀ ሠጸረ شق ሻቀ בקע, קרע, חלק በቀዕ፣ ቀረዕ፣ ሒሌቅ
116 ወጋ ደጐጸ طعن ጣዐነ דקר ደቀር
117 ጫረ ሐንፈጠ خدش ኅደሸ שרט ሰረጥ
118 ቆፈረ ፈሐረ حفر ሓፈረ חפר ሐፈር
119 ዋኘ ጸበተ፣ ጸበየ سبح ሳበሐ שחה ሰሐ
120 በረረ ሰረረ፣ ጠየረ፣ ዖፈ طار ጣረ עף ዐፍ
121 ተራመደ ሖረ مشى መሻ הלך ሀለክ
122 መጣ መጽአ جاء ጃአ בא
123 ተኛ ሰከበ رقد ራቀደ שכב ሸከብ
124 ተቀመጠ ነበረ جلس ጃሊሰ ישב የሸብ
125 ቆመ ቆመ وقف ዋቀፈ עמד ዐመድ
126 ዞረ ዖደ፣ ዞረ دار ዳረ פנה ፐነ
127 ወደቀ ወድቀ وقع ዋቀዐ נפל ነፈል
128 ሰጠ ወሀበ اعطى አዕጣ נתן ነተን
129 ያዘ አኅዘ أخذ አኅዘ אחז አሐዝ
130 ጨመቀ عصر ዓጸረ לחץ አሐጽ
131 ፈተገ ሐሰየ حك ሓከ שפשף מרח ሺፍሼፍ፣ መረሕ
132 አጠበ ኅፀበ غسل ጃሰለ רחץ שטף ረሐጽ፣ ሸጠፕ
133 አበሰ محا ማሐ מחה נגב መሐ፣ ኒጌብ
134 ሳበ፣ ጐተተ ሰሐበ جر ጃረ משך መሸክ
135 ገፋ ገፍዐ፣ ደፍዐ دفع ዳፈዐ דחף ደሐፍ
136 ጣለ ጠሐለ رمى ረማ רמה, השליך ሂሽሊክ፣ ረመ
137 አሠረ ربط ረበጠ קשר ቀሸር
138 ልብስን ሰፋ ሰፈየ خيط ኃየጠ תפר ተፈር
139 ቁጠረ ቀመር عد ዓደ מנה, ספר መነ፣ ሰፈር
140 አለ قال ቃለ אמר አመር
141 ዘፈነ ሐለየ፣ ዘመረ غنى ጀና שר, רן, זמר ሸር፣ ረን፣ ዚሜር
142 ተጫወተ ላሀየ لعب ለዒበ שחק ሢሔቅ
143 ተንሳፈፈ ጸለለ عام ዓመ שט צף ሸጥ፣ ጸፍ
144 ፈሰሰ تدفق ተዳፈቀ זרם ዘረም
145 በረደ جمد ጃመደ קפא ቀፈ
146 አበጠ ሐበጠ ورم ዋሪመ התנפח ሂትነፔአሕ
147 ፀሐይ ፀሐይ شمس ሸምስ שמש ሼሜሽ
148 ጨረቃ ወርሕ قمر ቃመር ירח የሬአሕ
149 ኮከብ ኮከብ نجمة كوكب ናጅም፣ ከውከብ כוכב ኮከብ
150 ውኃ ማይ ماء ማእ מים መዪም
151 ዝናብ ዝናም مطر ማጠር מטר גשם መጠር፣ ጌሼም
152 ወንዝ ተከዚ نهر ነህር נהר ነሀር
153 ሐይቅ ባሕር بحيرة ቡሐይረ אגם አገም
154 ባሕር ባሕር بحر يم በሕር፣ የም ים የም
155 ጨው ጸው፣ መልሕ ملح ሚልሕ מלח ሜላሕ
156 ድንጋይ እብን حجر ሓጀር אבן ኤቤን
157 አሸዋ ኆጻ፣ ረመል رمل ረምል חול ሖል
158 አቧራ መሬት غبار ጁባር אבק አበቅ
159 መሬት ምድር أرض አርዽ ארץ ኤሬጽ
160 ደመና ደመና سحابة ሰሐበ ענן ዓነን
161 ጉም ጊሜ ضباب ዸባብ ערפל ዐረፌል
162 ሰማይ سماء ሰማእ שמים ሸማዪም
163 ንፋስ ريح ሪሕ רוח ሯሕ
164 አመዳይ ሐመዳ ثلج ጠልጅ שלג ሼሌግ
165 በረዶ አስሐትያ ثلج ጠልጅ קרח ቄራሕ
166 ጢስ ጢስ دخان ዱኃን עשן ዐሸን
167 እሳት እሳት نار ናር אש ኤሽ
168 አመድ ሐመድ رماد ረማድ אפר ኤፌር
169 ተቃጠለ حرق ሓሪቀ בער በዐር
170 መንገድ طريق ጠሪቅ דרך ዴሬክ
171 ተራራ ደብር جبل ጃበል הר ሀር
172 ቀይ ቀይሕ احمر, حمراء አሕመር፣ ሐምራእ אדם, אדמה አዶም፣ አዱማ
173 አረንጓዴ ሐመልሚል أخضر, خضراء አኅዸር፣ ኀዽራእ ירק የሮቅ
174 ቢጫ ዘፍራ أصفر, صفراء አጽፈር፣ ጸፍራእ צהב ጸሆብ
175 ነጭ ጸዐዳ፣ ጻዕዳ أبيض, بيضاء }} አብየዽ፣ በይዻእ לבן ለበን
176 ጥቁር ጸሊም أسود, سوداء አስወድ፣ ሰውዳእ שחר, שחורה ሸሖር፣ ሽሖረ
177 ሌሊት ሌሊት ليل ለይል לילה ለይለ
178 ቀን ዕለት يوم የውም יום ዮም
179 አመት ዓመት سنة ሰነ שנה ሸነ
180 ሙቅ ምውቅ دافئ ዳፊእ חם ሐም
181 ቅዝቃዛ ብሩድ بارد ባሪድ קר ቀር
182 ሙሉ ምሉእ ممتلئ ሙምታሊእ מלא መሌ
183 አዲስ ሐዲስ جديد حديث ጀዲድ፣ ሐዲጥ חדש ሐደሽ
184 አሮጌ አረጋዊ፣ ብሉይ قديم ቀዲም ישן የሸን
185 ጥሩ ሔር طيب ጣዪብ טוב ጦብ
186 መጥፎ እኩይ سيء ሴዪእ רע ራዕ
187 በስባሳ متعفن ሙታዓፊን רקוב ረቁብ
188 እድፋም ርኩስ قذر, وسخ ቃዲር፣ ዋሲኅ מלכלך ምሉክላክ
189 ቀጥተኛ ራትዕ مستقيم ሙስታቂም ישר የሸር
190 ክብ ክብ፣ ከቢብ مستدير ሙስታዲር עגל ዐጉል
191 ስለታም ስሑል حاد ሐድ חד ሐድ
192 ደደብ ثلم ጠሊም עמום ዐሙም
193 ለስላሳ ልሙጽ፣ ጽሑድ ناعم ናዒም חלק ሐለቅ
194 እርጥብ ርጡብ رطب ረጥብ רטב, ረጦብ፣ ረጡብ
195 ደረቅ ይቡስ جاف يابس ጀፍ፣ የቢስ יבש የቤሽ
196 ትክክለኛ ራትዕ صحيح ጸሒሕ נכון ነኮን
197 ቅርብ ቅሩብ قريب ቀሪብ קרוב ቀሮብ
198 ሩቅ ርሑቅ بعيد በዒድ רחוק ረሖቅ
199 ቀኝ የመን يمين የሚን ימין የሚን
200 ግራ ጸጋም شمال ሺማል שמאל ስሞል
201 በ... በ...፣ ኅበ عند ዒንደ ב ብ...
202 በ... ውስጥ ውስጠ في, ب ፊ፣ ቢ... ב ብ...
203 ከ... ጋር مع, ب ማዐ፣ ቢ... את ב עם ዒም፣ ብ...፣ ኤት
204 እና ወ... و ו ው...
205 ቢ... (ኖሮ) እመ لو, اذا, ان ለው፣ ኢዻ፣ ኢን אם ኢም
206 በ... ምክንያት እስመ بسبب, لأن|لأنّ ቢሳበብ፣ ሊአነ בגלל, מפני ቢግለል፣ ሚፕኔ
207 ስም ስም اسم ኢስም שם ሼም