(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

希腊字母:修订间差异

删除的内容 添加的内容
第39行:
希臘字母名称的[[英語]]名字与[[拉丁语]]相同,故下表僅以英文為代表。在科學领域,元音的發音會比較接近希臘語發音,如 {{script|Grek|'''ψ'''}} ''(psi.)''的发音为{{IPA|/ˈpsiː/}}而并非{{IPA|/ˈsaɪ/}}。至於希臘字母的中文譯名,以下採用[[全国科学技术名词审定委员会]]的汉字译音规范<ref name="term">{{cite web |title=希腊字母的汉字规范译音 |url=http://www.term.org.cn/CN/abstract/abstract11339.shtml |website=中国科技术语 |accessdate=2021-09-19 |archive-date=2021-09-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210921110815/http://www.term.org.cn/CN/abstract/abstract11339.shtml |dead-url=no }}</ref>。最後一欄列出對應字母的[[腓尼基字母]]起源以供參考。
 
{{script|Grek|ε、ο、υ、 ω}} 四者的[[古希臘語]]名與[[希臘語|現代希臘語]]有很大的差異;這是因為[[語音]]的流變,造成[[中古希臘語]]的時期, {{script|Grek|αι}} 的發音趨近於 {{script|Grek|ε}} 的 {{IPA|/e/}} ; {{script|Grek|ω}} 的發音趨近於 {{script|Grek|ο}} 的 {{IPA|/o/}};{{script|Grek|οι}} 的發音趨近於長 {{script|Grek|υ}} 的 {{IPA|/yː/}} ;但中世紀抄寫古籍時仍然沿用了古希臘語的拼寫。於是學者發明了這些別稱以茲區別。
 
另外 {{script|Grek|η}} 於[[阿提卡希臘語|雅典方言]]的名稱,比較接近其來源的[[腓尼基字母]],這是因為西元前 403 年之前,雅典方言以 {{script|Grek|η}} 拼寫 {{IPA|/h/}} 而非 {{IPA|/ɛː/}} 的關係。
第52行:
|-
!rowspan="2" |[[古希臘語]]
!rowspan="2" |[[希臘語|現代希臘語]]
!colspan="3" |[[英語]]
!rowspan="2" |[[中文]]