(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

跳转到内容

菜:修订间差异

維基詞典,自由的多語言詞典
删除的内容 添加的内容
Interwicket留言 | 贡献
iwiki +mg:菜
TongcyBot留言 | 贡献
修正吳語發音參數
 
(未显示16个用户的30个中间版本)
第1行: 第1行:
{{character info/new}}
==異體字==
{{漢}}
<center>
{{拆字|一=艸{{!}}艹|二=采}}
{| border="5" width=60%
* {{总笔画|14}}
|- rowlspan=4 colspan=4
* {{部首|艸|8}}
|align="center" |<h1>[http://chardb.iis.sinica.edu.tw/charDB2/cid12unino?uni1=83dc&uni2=91c7 &#x91c7;]
{{字形拆解|0141}}
|}
{{筆順|動畫=無}}
</center>
=== 参考 ===
* {{大字源|1496|16}}
* {{汉语大字典|5|3236|10}}
* {{康熙字典|1038|1038|13}}
* {{宋本广韵|391|1}}
* {{辞海|1143|1|5}}
* {{Unihan数据|83DC}}
* {{Unihan数据|2F9A3}}
=== 编码 ===
{{汉字编码|仓颉=TBD|四角号码=4490<sub>4</sub>|Unicode|十进制=33756|UTF8=E8 8F 9C |UTF16=83DC|UTF32=000083DC|Big5=B5E6|CCCII=215544|CNS1986=1-616C|CNS1992=1-616C|EACC=215544|GB80=1843|GB90=1843|JISX=2658|KPS97=EFBE|KS=8388|中文电码|中国大陆=5475|台湾=5475}}
{{汉字编码|Unicode|十进制=194979|UTF8=F0 AF A6 A3|UTF16=D87E DDA3|UTF32=0002F9A3}}


==漢語==
[[en:菜]]
:{{huge|{{Lang|zh|菜}}|250%}}
[[fr:菜]]
{{百科}}
[[ja:菜]]
===讀音===
[[ko:菜]]
{{上古音/白沙/表|菜}}
[[lo:菜]]
{{zh-pron
[[mg:菜]]
|m=cài
[[pl:菜]]
|ma=Zh-cài.ogg
|m-s=cai4
|dg=цэ3
|c=coi3
|c-t=toi1
|g=cai3
|h=pfs=chhoi;gd=coi4
|j=cai3
|mb=cha̤̿
|md=chái
|mn=ml,jj,tw:chhài/zp:sài
|mn-t=cai3
|w=sh:5tshe
|x=cai4
|mc=y
|oc=y
|cat=n,a,pn}}

{{-synon-}}
{{zh-dial|菜}}

===翻譯===
{{翻譯-頂}}
*英语:[[vegetables]]; [[dish]], [[order]]; [[food]]
*法语:[[légume]];[[plat]],[[cuisine]]
{{翻譯-底}}

===组词===
{{组词}}

==日語==
{{huge|{{Lang|ja|菜}}|220%}}
{{wikipedia|lang=ja}}
===讀音===
{{日字音
|[[な]] (na)
|[[さい]] (sai)}}

==朝鮮語==
:{{huge|{{Lang|ko|菜}}|220%}}
===讀音===
{{朝字音||[[채]] (chay)}}

==越南語==
:{{vi-nom|{{huge|{{vi-nom|菜}}|220%}}}}
===读音===
*[[thái]], [[thủy]], [[linh]], [[lê]]

{{異體字}}
:{| class="wikitable" width=60% border="2"
|-
|align="center"| <span style="font-size: x-large;"> [http://chardb.iis.sinica.edu.tw/meancompare/83dc/91c7 采]</span>
|}
{{異體字注}}
[[Category:待分類的漢語詞]]
[[Category:漢語|艸08]]
[[分類:汉语汉字|艸08]]
[[Category:待分類的日語詞]]
[[Category:日語]]
[[Category:待分類的朝鮮語詞]]
[[Category:朝鮮語]]
[[Category:待分類的越南語詞]]
[[Category:越南語]]

2024年6月30日 (日) 15:50的最新版本

U+83DC, &#33756;
中日韓統一表意文字-83DC

[U+83DB]
中日韓統一表意文字
[U+83DD]

漢字

字形拆解/相關派生漢字
  • 系列#0141():
  • 筆順
    0 strokes

    参考[编辑]

    编码[编辑]

    ”的Unihan資料
    ”的Unihan資料
    • Unicode編碼:
      • 十进制:194979
      • UTF-8:F0 AF A6 A3
      • UTF-16:D87E DDA3
      • UTF-32:0002F9A3

    漢語[编辑]

    漢語維基百科有一篇文章關於:
    維基百科

    讀音[编辑]

    上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

     查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

    現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
    càitshojH/*m-sˁrəʔ-s/vegetables


    韻圖
    讀音 # 1/1
    (14)
    (41)
    調 去 (H)
    開合
    反切
    白一平方案 tshojH
    擬音
    鄭張尚芳 /t͡sʰʌiH/
    潘悟雲 /t͡sʰəiH/
    邵榮芬 /t͡sʰɒiH/
    蒲立本 /t͡sʰəjH/
    李榮 /t͡sʰᴀiH/
    王力 /t͡sʰɒiH/
    高本漢 /t͡sʰɑ̆iH/
    推斷官話讀音 cài
    推斷粵語讀音 coi3
    白一平沙加爾系統1.1 (2014)
    讀音 # 1/1
    現代北京音
    (拼音)
    cài
    構擬中古音 ‹ tshojH ›
    構擬上古音 /*s.r̥ˁəʔ-s/
    英語翻譯 vegetables

    來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

    * 圓括號 "()" 表示存在不確定;
    * 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
    * 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
    * 連字號 "-" 表示語素範圍;

    * 句號 "." 表示音節範圍。
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 1/1
    序號 1076
    聲符
    韻部
    小分部 0
    對應中古韻
    構擬上古音 /*sʰɯːs/

    同義詞[编辑]

    翻譯[编辑]

    组词[编辑]

    見:附录:漢語詞彙索引/菜

    日語[编辑]

    日語維基百科有一篇文章關於:
    維基百科 ja

    讀音[编辑]

    朝鮮語[编辑]

    讀音[编辑]

    音讀 (chay)

    越南語[编辑]

    读音[编辑]


    異體字

    :若字形无法正常显示,请安装Unicode擴展字形档。)