《嬉笑集》嘅修訂比較
m →詩作 |
m →評價 |
||
(無顯示同一用戶中途改嘅7版) | |||
第4行: | 第4行: | ||
==作者== |
==作者== |
||
{{main|廖恩燾}} |
{{main|廖恩燾}} |
||
[[廖恩燾]](1864 年 - 1954 年),字'''鳳書、鳳舒''',號'''雪崖、懺{{ruby-yue|盦|am1}}'''等,[[廣東]][[惠陽]]出身,係廿世紀初嘅一位[[外交官]]兼[[詞 (文體)|詞人]]。佢九歲嗰陣跟屋企人搬咗去[[舊金山]]用[[英文]]讀書,後嚟返中國搵到機會做外交官,去過[[古巴]]、[[韓國]]同[[日本]]等地做過[[領事]]等嘅工作。佢打後喺 1946 年移居[[香港]],同文人名流交遊,一路去到成九十歲先至病死。 |
[[廖恩燾]](1864 年 - 1954 年),字'''鳳書、鳳舒''',號'''雪崖、懺{{ruby-yue|盦|am1}}'''等,[[廣東]][[惠陽]]出身,係廿世紀初嘅一位[[外交官]]兼[[詞 (文體)|詞人]]。佢九歲嗰陣跟屋企人搬咗去[[舊金山]]用[[英文]]讀書,後嚟返中國搵到機會做外交官,去過[[古巴]]、[[韓國]]同[[日本]]等地做過[[領事]]等嘅工作。佢打後喺 1946 年移居[[香港]],同文人名流交遊,一路去到成九十歲先至病死<ref> {{zh-cn icon}} 夏曉虹. (2006). 近代外交官廖恩燾詩歌考論. 中國文化, (2), 96-109.</ref>。 |
||
==詩作== |
==詩作== |
||
《嬉笑集》收錄咗過百首詩咁多,啲詩大半都係用[[粵語白話文]]寫嘅。《嬉笑集》嘅詩喺題材上好多樣化,涵蓋咗史事—尤其係《[[漢書]]》有記載嘅史事 |
《嬉笑集》收錄咗過百首詩咁多,啲詩冚唪唥都係[[七言詩]],大半都係用[[粵語白話文]]寫嘅。《嬉笑集》嘅詩喺題材上好多樣化,涵蓋咗史事—尤其係《[[漢書]]》有記載嘅史事、[[粵港澳]]嘅民間風情以至「隨口噏」等嘅題材。以下係《嬉笑集》嘅其中一啲詩作<ref>[https://wordshk.github.io/yue_references/%E5%BB%96%E9%B3%B3%E8%88%92%EF%BC%8E%E5%AC%89%E7%AC%91%E9%9B%86/%E5%AC%89%E7%AC%91%E9%9B%86.html 《嬉笑集》校正電子版]</ref>: |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
《[[秦始皇]]》其中兩行— |
《[[秦始皇]]》其中兩行— |
||
第13行: | 第17行: | ||
收齊爛鐵燒銅像,堆起新書透火爐。</blockquote> |
收齊爛鐵燒銅像,堆起新書透火爐。</blockquote> |
||
《[[莫愁湖]]》其中兩行— |
《[[莫愁湖]]泛舟》其中兩行— |
||
<blockquote>趁潮來探莫愁家,潮氣千年冇的差。<br> |
<blockquote>趁潮來探莫愁家,潮氣千年冇的差。<br> |
||
暈到船頭拋大浪,靚成艇尾擺鮮花。</blockquote> |
暈到船頭拋大浪,靚成艇尾擺鮮花。</blockquote> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
==評價== |
==評價== |
||
《嬉笑集》初出嗰陣,已經受到一定嘅好評。當時正值廿世紀初,[[中國]]各地開始掀起[[白話文運動]],提倡要「言文一體、我手寫我口」,用口語化嘅文字嚟取代[[文言文]],而[[語體中文]](基於[[標準官話]]嘅 |
《嬉笑集》初出嗰陣,已經受到一定嘅好評。當時正值廿世紀初,[[中國]]各地開始掀起[[白話文運動]],提倡要「言文一體、我手寫我口」,用口語化嘅文字嚟取代[[文言文]],而[[語體中文]](基於[[標準官話]]嘅口語)就係喺呢個時候成形嘅。喺呢股風潮下,《嬉笑集》受到唔少正面評價,例如[[廣西]]出身嘅[[香港]]作家[[梁羽生]]據講就係噉樣嚟評論《嬉笑集》嘅<ref group="註">佢原文係語體中文,以下譯做[[粵文]]。</ref><ref>[https://hklit.lib.cuhk.edu.hk/newsletters/%E9%A4%A8%E8%97%8F%E7%B2%BE%E7%B2%B9%EF%BC%9A%E5%BB%96%E6%81%A9%E7%87%BE%E3%80%8A%E5%AC%89%E7%AC%91%E9%9B%86%E3%80%8B/ 嬉笑集],[[香港中文大學]],香港文學資料庫</ref>: |
||
<blockquote>廖鳳舒嘅廣東話詩,不論詠史、紀事,往往啟人深思。其中描畫舊社會諸般令人可笑又可恨嘅事物,都係兼具『藝術性』同『社會性』嘅佳作,喺《嬉笑集》當中睇得清清楚楚。</blockquote> |
<blockquote>廖鳳舒嘅廣東話詩,不論詠史、紀事,往往啟人深思。其中描畫舊社會諸般令人可笑又可恨嘅事物,都係兼具『藝術性』同『社會性』嘅佳作,喺《嬉笑集》當中睇得清清楚楚。</blockquote> |
||
第37行: | 第37行: | ||
*[[三及第]] |
*[[三及第]] |
||
*[[GitHub]] 上面嘅[https://github.com/wordshk/yue_references 粵語/廣東話參考資料],有收錄《嬉笑集》。 |
*[[GitHub]] 上面嘅[https://github.com/wordshk/yue_references 粵語/廣東話參考資料],有收錄《嬉笑集》。 |
||
*GitHub 上面嘅[https://wordshk.github.io/yue_references/%E5%BB%96%E9%B3%B3%E8%88%92%EF%BC%8E%E5%AC%89%E7%AC%91%E9%9B%86/%E5%AC%89%E7%AC%91%E9%9B%86.html |
*GitHub 上面嘅《嬉笑集》[https://wordshk.github.io/yue_references/%E5%BB%96%E9%B3%B3%E8%88%92%EF%BC%8E%E5%AC%89%E7%AC%91%E9%9B%86/%E5%AC%89%E7%AC%91%E9%9B%86.html 校正電子版] |
||
*{{en}} [https://cantowords.com/resources/ CantoWords 粵語資源],當中有提到《嬉笑集》。 |
*{{en}} [https://cantowords.com/resources/ CantoWords 粵語資源],當中有提到《嬉笑集》。 |
||
{{粵文化主題}} |
{{粵文化主題}} |
喺 2023年12月11號 (一) 04:14 嘅最新修訂
《嬉笑集》(粵拼:hei1 siu3 zaap2*6)係一本粵語詩集,紀錄咗清末廣東詩人廖恩
作者[編輯]
廖恩燾(1864 年 - 1954 年),字鳳書、鳳舒,號雪崖、懺
詩作[編輯]
《嬉笑集》收錄咗過百首詩咁多,啲詩冚唪唥都係七言詩,大半都係用粵語白話文寫嘅。《嬉笑集》嘅詩喺題材上好多樣化,涵蓋咗史事—尤其係《漢書》有記載嘅史事、粵港澳嘅民間風情以至「隨口噏」等嘅題材。以下係《嬉笑集》嘅其中一啲詩作[3]:
《木蘭從軍》頭嗰兩行—
亞蘭生得咁風騷,心口誰知有執毛。
老豆當兵偏要替,姑娘擒賊至慌箍。
《秦始皇》其中兩行—
六國吞埋擸吓鬚,安心就咁著龍袍。
收齊爛鐵燒銅像,堆起新書透火爐。
《莫愁湖泛舟》其中兩行—
趁潮來探莫愁家,潮氣千年冇的差。
暈到船頭拋大浪,靚成艇尾擺鮮花。
評價[編輯]
《嬉笑集》初出嗰陣,已經受到一定嘅好評。當時正值廿世紀初,中國各地開始掀起白話文運動,提倡要「言文一體、我手寫我口」,用口語化嘅文字嚟取代文言文,而語體中文(基於標準官話嘅口語)就係喺呢個時候成形嘅。喺呢股風潮下,《嬉笑集》受到唔少正面評價,例如廣西出身嘅香港作家梁羽生據講就係噉樣嚟評論《嬉笑集》嘅[註 2][4]:
廖鳳舒嘅廣東話詩,不論詠史、紀事,往往啟人深思。其中描畫舊社會諸般令人可笑又可恨嘅事物,都係兼具『藝術性』同『社會性』嘅佳作,喺《嬉笑集》當中睇得清清楚楚。
註釋[編輯]
引咗[編輯]
睇埋[編輯]
- 粵文
- 粵詩
- 三及第
- GitHub 上面嘅粵語/廣東話參考資料,有收錄《嬉笑集》。
- GitHub 上面嘅《嬉笑集》校正電子版
- (英文) CantoWords 粵語資源,當中有提到《嬉笑集》。