Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2022
《〈周易〉卦序问题综论》为易经卦序的三千年谜题提出了一个解决方案。这本书由八篇文章组成,除了两篇是对英文已刊文章的翻译之外,其他六篇论文都是用汉语首次发表。基于来知德等象数学者的理论,作者不仅构建了分析卦序结构原理的工具,而且将历史上关于《周易》卦序的理论综合成一个连贯的系统。他发现卦序遵循一套自定的规则,有的也见于邵雍的六十四卦方图。作者相信,象数学家所论及的卦序列的属性和规则,可以通过在计算实践中添加定性维度的方式,为使用二进制进程的科学领域提供潜在理论框架补充。这个鲜为人知的中国思想史领域将被认为是对科学世界的贡献,其意义足以与以前的四大发明相提并论。
2005 •
This paper discusses the typology of focus structure types (variation of information structuring in the clause) and how information structure can be used to explain all of the word order patterns in Chinese without reference to grammatical relations
北京工业大学学报
基于加速退化试验的滚珠丝杠副统计分析2017 •
为有效地获取滚珠丝杠副精度寿命特征,利用滚珠丝杠副磨损特征建立加速退化模型,并且根据设计的试验装置和试验过程的摩擦力矩值变化情况,采用参数估计方法进行退化数据的统计分析,获得不同应力水平下的滚珠丝杠副加速退化参数模型.同时,根据不同应力条件下实测的滚珠丝杠副摩擦力矩退化数据,计算出滚珠丝杠副定位反向变动量,为滚珠丝杠副的定位精度退化提供一种新的评价方法.建立的滚珠丝杠副加速退化模型针对其磨损进程极为缓慢的特性,利用该退化方法能较准确地推算出滚珠丝杠副精度寿命,能节约滚珠丝杠副试验费用、试验时间和指导滚珠丝杠副的设计.
2015 •
Depuis 1979, les critiques d'art en Chine ont accompagné le développement de l’art contemporain, participant à la renaissance de la vie intellectuelle durement éprouvée sous le règne de Mao. Les revues d'art reflètent l’évolution de leur réflexion. Dans ma thèse je présente d’une part ce paysage intellectuel dans lequel s’est construite la critique d’art chinoise, et d’autre part, après avoir analysé comment certains concepts passent d’une langue à l’autre, j’aborde les textes théoriques et leur réception dans le milieu académique. Attirés au départ par la pensée occidentale, un champ référentiel qui s’étend de Platon à Danto, les critiques chinois se sont tournés ensuite vers le corpus classique, voire le Livre des mutations, pour forger des outils “propres à la Chine” afin de ré-écrire une histoire de l’art contemporain chinois délivrée du carcan post-colonial, mais au risque de se prendre au piège d’un nationalisme insidieux encouragé par le Parti. Les larges extraits que...
Anhui shixue [Anhui historical studies]
西方学界中国近代慈善史研究述评 爱德华 麦科德 “Xifang xuejie Zhongguo jindai cishan shi yanjiu shuping” [A critical review of Western studies on the modern history of Chinese philanthropy].2020 •
This paper suggests that attention to Chinese philanthropy is not, however, as limited as often suggested because this topic has often been “embedded,” or hidden, in other subject areas that resulted in their exclusion from bibliographies under the keywords philanthropy or charity. The main example of this “embedding” can be seen in studies of missionary history, which often included significant exposition of the philanthropic work of missionaries in China despite not being categorized under the “philanthropy” subject heading. A complete understanding of Western studies of Chinese philanthropy cannot ignore the contributions of these studies. This paper also argues that the dominance of missionaries in Western perceptions of philanthropy in China for a long time hindered, or even distorted, the growth of the history of Chinese philanthropy as a specialized area of research. It was only with the development of other trends in Western studies of Chinese history, beginning with an emphasis on “China-centered history,” that eventually helped to correct the distortions in Western perceptions about Chinese philanthropy. These development ultimately contributed growing attention to this subject that finally promises to bring more strength and better balance to the study of Chinese philanthropy in the West.
2017 •
摘要 结果补语是汉语表达中最常用的句法之一,也是汉语教学的重点和难点。以结果 补语“完”、“成”、“好”为例,这三个词在日常生活中常用词语。它们在语义上存在着相同点和不同点,使得学生在使用上常出现偏误。本文对丹戎布拉国立大学2013届学生使用结果补语“完”、“成”、“好”的情况进行了调查,分析学生使用这三个结果补语时所出现的偏误,总结出丹戎布拉国立大学2013届学生使用“完”、“成”、“好”的偏误率分别为:40.28%,41.40% 和27.87%,另外也总结出常见的偏误类型有错序偏误和误代偏误,并探求出现这些偏误的原因是母语负迁移和目的语负迁移,进而对这些问题提出几点教学建议。 关键词:完 成 好 偏误分析 AbstractResults complement is one of the most commonly used syntax in Chinese expression, and it is also the focus and difficulty of Chinese teaching. The results of the words "wan", "cheng", "hao" as an example, these three words in everyday life commonly used words.They have similarities and differences in semantics, making students often have errors when use them.This paper investigates "wan", "cheng" and "hao" using for the 2013 students of Tanjungpura National University, and analyzesthree results of the errors . The bias rates of "wan", "cheng" and "hao" in 2013 National University ...
2024 •
Games: Research and Practice
Teaching Environmentally Conscious Game Design: Lessons and Challenges2023 •
Women's Studies International Forum
How ordinary (sexist) discourse resists radical (feminist) critique1983 •
Archaeological and Anthropological Sciences
Georadar investigations in the central nave of Hagia Sofia, Istanbul (Turkey)2016 •
International journal of biological macromolecules
Protective effects of polysaccharide from Dendrobium nobile against ethanol-induced gastric damage in rats2017 •
2008 •
Asian Journal of Psychiatry
Preserving the “human touch” in times of COVID-192020 •
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe)
Précision et limites des mesures de résonance d’un conduit vocal par excitation acoustique aux lèvres : simulation numérique et étude sur maquettes2022 •
International Journal of Emerging Multidisciplinaries: Engineering
Method to Compare Renewable Fuels