維基元:巴比倫
溝通方法
翻譯請求
自動化列表頁面列出咗使用新系統嘅維基元上嘅所有翻譯請求(參見翻譯擴展幫助)。
直接鏈接:
- 點樣申請翻譯
- 中央公告 - 維基元上嘅翻譯網站橫幅。
- 維基元本地化(喺translatewiki.net網站上)
報名成為譯者
- It is now easy to sign up as a translator to receive notifications when there is new material that needs translation into your language.
- Just go to this page to sign up:
- On the same page you can also unsubscribe.
- Add yourself to the list of the currently active tech translators.
維基元計劃嘅翻譯問題
Translation of the week
Translation of the week here on Meta-Wiki is a project to add articles to Wikipedias where they do not exist by translating them.
維基串字
有小小唔同嘅喺,我哋會認為類似於;-)嘅嘢喺唔應該被翻譯嘅。呢個就喺點解我哋建立咗維基串字。佢係為咗避免串錯專有名詞同本地名稱。維基串字喺一個跨項目嘅多語言維基項目。唔該你協助吓,幫手睇睇你自己語言入邊嘅維基串字執行信息。唔洗好拘謹㗎!
維基詞典嘅大細楷守則
Languages have different rules regarding capitalization. For example, in English, the month names and most words of work titles are always capitalized, but in French they are not. Most Wiktionary projects differentiate nowadays between capitalized letters and small letters. Wiktionary needs to know what rules each language has regarding capitalization. Please help to complete the table of capitalization!
WikiProject Translation on Wikisource
An initiative to coordinate between various Wikisource language wikis in the gathering of old translations and the creation of new ones for source texts that have never been translated or have only copyrighted translations et cetera. Hosted on English Wikisource.
關於在地化
Information about localisation for both translators and developers can be found on the localisation page on MediaWiki.org.
You can read some useful tips on Amir’s blog.
長期翻譯戰略
你可以喺翻譯戰略頁面上邊,得悉同參與討論對於翻譯工作嘅想法。