(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

Курдский язык. Имя существительное. Род

Категория рода - одна из существенных особенностей системы именного словоизменения в курдском языке. Однако как развитое грамматическое явление эта категория не свойственна в равной мере всем диалектам, а проявляется в них по-разному. В курманджи существует более ясная и строгая система деления имен существительных на женский и мужской род. Как в курманджи к женскому роду относятся:

  1. названия лиц женского пола: jin «женщина», xûşk «сестра», kevanî «хозяйка» и др.;
  2. названия самок животных: mirîşk «курица», bizin «коза» и др.;
  3. названия времен года, месяцев, дней недели и времен дня: payîz «осень», bihar «весна», gulan «май», înî «пятница», êvar «вечер» и др.;
  4. большинство географических названий: Kurdistan «Курдистан», Hewlêr «Эрбиль», Ferat «Евфрат», Mehabad «Мехабад» и др.;
  5. все имена действия (масдары) и отглагольные имена, образованные путем повтора глагольных основ: hatin «приходить», «приход», firotin «продать», «продажа», jîyîn «жить», «жизнь», nale-nal «стенание», zare-zar «плач», qîje-qîj «крик» и др.;
  6. женские имена: Dîlber «Дилбар», Rewşen «Равшан», Perîxan «Парихан» и др.

Кроме того, в курманджи к именам женского рода относятся:

  1. существительные с абстрактным значением с суффиксами -tî, , -ayî (в диалектах - ahî), -anî: biratî «братство», hevaltî «товарищество», serkarî «руководство», dijminî «вражда», berayî «ширина», korayî «слепота», kûranî «глубина», şîranî «сладость» и др.;
  2. большинство заимствованных слов типа bank «банк», atom «атом», kolxoz «колхоз», kitêb «книга» и др.;
  3. большая группа имен существительных, не обозначающих одушевленные предметы и неподдающихся классификации по семантическому признаку: mal «дом», kanî «родник», tirs «боязнь», berf «снег» и др.

Принадлежность таких слов к тому или иному грамматическому роду проявляется в образовании их падежных и изафетных форм.

К именам мужского рода как в курманджи, так и в сорани относятся:

  1. названия лиц мужского пола: mêr «мужчина», kur «мальчик», bira «брат», şivan «пастух» и др.;
  2. названия самцов животных: gur «волк», nêrî «козел», beran «баран» и др.;
  3. мужские имена: Kekan «Кекан», Semend «Симанд», Memed «Мамад», Gurgîn «Гургин» и др.

Принадлежность этих слов к тому или иному грамматическому роду в курманджи проявляется при образовании падежных и изафетных форм.

Кроме того, в курманджи к именам мужского рода относится большая группа имен существительных, не обозначающих одушевленные предметы, не поддающихся классификации по семантическому признаку: kon «шатер», bar «груз», çem «река», dil «сердце» и др.

В курманджи имеется группа имен, которые могут употребляться как в женском, так и мужском роде. К ним относятся:

  1. имена, обозначающие живые существа: heval «друг», «подруга», şêr «лев», «львица», kew «голубь», «голубка»; сюда же относятся названия лиц определенной профессии, того или иного рода занятий: dersdar «учитель», «учительница», serkar «руководитель», «руководительница»;
  2. субстантивированные имена прилагательные: pîr «старый», «старик», «старуха», bedew «красивый», «красавец», «красавица». Эти имена в курманджи склоняются как имена женского или мужского рода в зависимости от того существа какого пола они обозначают.

Вход в систему

случайная выборка слов

mezîyet, ḧejan, ced, pasût, xweşik, ḧizûr, deha, micrû, kesik, deriz, hêdan, fermîsk, bakurî, pilixîn, bihn, xwedîtac, nêzîkbûn, binguh, fîloloj, temesûk, weke hev, lêh, lerzandin, necar, xorak, şêwirdarî, zerya, bêbereketî, bamazî, êre, terbîyetdar, peristî, koreng, , rasterê, penahgah, serda, avrû, narikî, hilqok, temberî, tûf, bêlipat, virekî, şermayî, Şêwristan, hilçûn, dirkirin, ûnîvêrsîtê, xatirgirtin, qelaçîtî, ringe-ring, rapelik, qertale, gorî, helmet, terefgir, ẍemgîn, deranîn, windakirin, nekes, badev, gundir, ezva, şifq, minetkêş, serbestkirin, korayî, bêteşkîlkirin, kuj, şeqe-şeq, serafî, lihevpiçikîn, dudu, te, texterevan, mezinayî, qabilbêjî, panzde, pîyavetî, beẍiz, şexsî, avzêm, zerf, xîzgeh, mîrav, çeng, helkirin, şele, xidirî xelat, sera, bêbuha, ziwac, pijik, am û tam, xeşal, ekrad, serwêrî, helbijardin, tilorîn, hestî, hepis, dûzan, fîrme, tîf, çok, cebrûn, hesincaw, bêderb, qûzkirin, peşk, xerab, zefafî, sîlihxane, vinge-ving, male, xelêne, cegerxûn, zina, guh, ciwanmêrane, ronî, xelîc, serbêrî, berbakirin, nekivşî, şkivîn, waris, hal, bejnkurt, hiş, guro, qîçik, navnîş, şîlav, dikandar, dilsotî, rewas, yarî, tar-tarî, bernav, çarpî, pêemelkirî, hilûkirin, têwerd, duşk, perçêqîn, welle, zûrîn, şelmaq, kelên, îstîlah, qid-qidîk, dirinde, pêşe, bêzar, hawderd, kût, firştengî, gênim, xêrat, firing, xur, kêwrîşk, qurifandin, sava, beydax, zerdeştperest, çewender, qelafetdar, xortxapînok, hersêka, şerûdetî, objêkt, legan, eware, boyxane, senger, hêvoj, kerwan, destîk, zam, serserî, lep, kafirtî, amac, tewrat, pêncek, lasa, birader, revustî, girje, metelbûn, zewal, rah, mişriq, hêvên, gulgeş, eşkevt, tûtya, rija, sap, bêhurmet, , berderî, miaf, dewdoz






    Яндекс.Метрика     курдский словарь 2012 ©LingvoKit









мастер на час минск, литовский словарь, каталог
Сообщение об ошибке
#