(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

Сетевой литературный журнал издание Фонда «Русское единство»
Москва, № 77 - Март 2016
Сегодня Воскресенье, 6 марта
Мнение редакции не всегда совпадает с мнением авторов О журнале Редакция Контакты
15 июля 2013 — Владимир СМЫК, раздел «Литературоведение»
Материал из журнала №45 - Июль 2013

Михаил Шолохов и 46 самозванцев

16 комментариев (см. ниже)

Сомнения в авторстве творцов великих произведений мировой литературы существуют столько же времени, сколько существует сама литература. Гомеровский вопрос, вопрос об авторе «Слова о полку Игореве», шекспировский вопрос… И, наконец, вопрос, которому все мы современники – об авторе романа «Тихий Дон».

Вопросы эти возникают не произвольно, но как результат политического или социального заказа. Начало  «гомеровскому вопросу» положило соперничество семи греческих городов, включая Афины, за доминирование в античном мире (позднее к их спору присоединился покоривший Элладу Рим). «Шекспировский вопрос» возник в аристократической Англии, не примирившейся с тем, что плебей может создавать шедевры. Вопрос о подлинности «Слова» ставил под сомнение величие древнерусской литературы и ее первенство европейской литературе средневековья. Вопрос об авторе «Тихого Дона» имеет целью разорвать духовно-историческую преемственность классической русской и советской литературы. Как заметил литературовед и критик П.Басинский: «Шолохов, а не просто таинственный автор «Тихого Дона» – это высшее оправдание советской литературы в ее патриотическом ключе. Если автором был М.А.Шолохов, то советская культура оправдана навеки как эпохальная культура, способная порождать гениальные мировые произведения». Предваряя разговор о вышедшем недавно исследовании Валентина Осипова «Белая книга: М.А.Шолохов», которая, похоже, ставит точку в вопросе об авторе главного романа XX века, нелишне вспомнить, что авторство главной песни Великой Отечественной войны – «Священная война» (слова Василия Лебедева-Кумача, музыка А.В.Александрова) в последнее десятилетие прошлого века тоже бралось под сомнение. Появилась версия, будто песня написана в 1916 году. «Это один из характерных образчиков той компании по дискредитации нашей великой Победы, которая столь широко развернулась с конца

1980-х годов, – сказал Вадим Кожинов в книге «Россия век ХХ», – вот, мол, «главная» песня сочинена за четверть века до 1941-го, да еще и немцем».

До версии об иностранном авторе «Тихого Дона» противники Шолохова, обозначив в общей сложности 46 (!) претендентов на авторство,  еще не додумались, их главная задача – дискредитировать великого писателя, убедить в том, что он был не в состоянии создать гениальную эпопею. «Году этак в 1969, – приводит Валентин Осипов слова Григория Климова, участника конференции Американской ассоциации преподавателей славянских языков и литературы, – среди кандидатов на докторскую степень в области русской литературы ходило заманчивое предложение: стипендия в 5000 долларов. Но при этом маленький «соцзаказ» – требуется доказать, что Шолохов НЕ автор «Тихого Дона». Кто-то соблазнился, сидел,  копался в этой области. Потом эту «диссертацию» пустили под маркой анонимного «советского литературоведа Д»… А для пущей важности расписаться под этим дали Солженицыну.  Типичная фальшивка психологической войны». Потом выяснилось, что Д  – псевдоним литературоведа И.Н. Медведевой-Томашевской. Псевдоним, как иронически заметил журналист Лев Колодный в статье «Кто травил «Тихий Дон» «придумал великий конспиратор Солженицын, который в своем узком кругу революционеров называл ее Дамой».   Ирина Николаевна не без нажима Солженицына согласилась написать антишолоховскую книгу «Стремя «Тихого Дона». Книга была опубликована за рубежом в 1974 г. (незадолго до ее выхода Медведева-Томашевская покончила с собой).

Впрочем, версия, что великий роман лишь приписывается Шолохову, была запущена значительно раньше – сразу после выхода первого тома.

«Однажды, в далекой юности, по делам службы мне пришлось ехать верхом в одну из станиц Верхне-Донского округа, – вспоминал Михаил Александрович. – В степи была тишина. Только перепелиный бой да скрипучие голоса коростелей в низинах. А как только въехал на станичную улицу, из первой же подворотни выскочила собачонка и с лаем запрыгала вокруг коня. Из соседнего двора появилась другая. С противоположной стороны улицы, из зажиточного поместья, махнули через забор сразу три лютых кобеля. Пока я проехал квартал, вокруг коня бесновались с разноголосым лаем уже штук двадцать собак… Не думал я в ту ночь, что история с собаками повторится через несколько лет, только в другом варианте. В1928 году, как только вышла первая книга «Тихого Дона», послышался первый клеветнический взбрех, а потом и пошло».
.
В марте 1929 г. «Правда» опубликовала письмо группы писателей во главе с А.Серафимовичем, тогда главным редактором журнала «Октябрь», в котором по его настоянию печатался роман: «…Распространяется злостная клевета о том, что роман Шолохова является якобы плагиатом с чужой рукописи… Пролетарские писатели, работающие не один год с т. Шолоховым, знают весь его творческий путь, его работу в течение нескольких лет над «Тихим Доном», материалы, которые он собирал и изучал, работая над романом, черновики его рукописей».

Здесь важнейший момент в защиту Шолохова. «Антишлоховцы, – замечает Валентин Осипов, – замалчивают существование рукописей «Тихого Дона».  «Первая подборка подобрана на пепелище разбомбленного в войну дома Шолохова (137 листов рукописи 3 и 4 томов) – хранится в Пушкинском доме РАН; 2-я подборка (1999 г.) – 910 больших нестандартных  листов (633 листа – руки Шолохова, остальные – набело переписанные женой писателя и ее сестрой)» – разысканы в 2001 г. Львом Колодным и ИМЛИ РАН.

Между тем, ни у одного из тех сорока шести, кого антишолоховцы называют авторами эпопеи, нет ни странички рукописи романа. Нет – да и не могло быть – рукописи «Тихого Дона» и у донского писателя Федора Крюкова, используя имя которого Солженицын в  1965 году начал компанию за легализацию темы шолоховского плагиата. Тема эта начата в повести «Бодался теленок с дубом» и продолжена в книге  Медведевой-Томашевской.

Версия об авторстве Федора Крюкова могла быть запущена только при том условии, что ее авторы сознательно идут на обман читателя или на сокрытие фактов биографии донского писателя. В «Стремени «Тихого Дона» дата смерти Крюкова обозначается только так: 1920 г… А он умер 20 февраля «и не внезапно за письменным столом, но в бегстве от красных и к тому же в длительной беспамятной болезни (тиф)». Роман же завершается событиями 1921-го. При этом известно: в  последние годы жизни писатель не создавал художественных произведений, но будучи активным участником белого движения, печатался  исключительно как публицист.

Небезынтересен вопрос: что заставило автора «Жить не по лжи» заниматься прямыми подтасовками фактов и клеветой на Шолохова, который, кстати, по свидетельству Твардовского, «в свое время с большим одобрением отозвался об «Иване Денисовиче» и просил меня передать поцелуй автору». Любопытно высказывание  известного диссидента Жореса Медведева, ученого-биолога, эмигранта: «Лично я позицию Солженицына никогда не разделял  и объяснял его заявления о «Тихом Доне» завистью и развившимся у него после гипертонического криза в 1969 году небольшим, но стойким психическим сдвигом. Оценивать реально окружающую обстановку он не мог, это было ясно и по его речи в Гарварде в 1978 г. (Солженицын в Гарвардском университете звал США на священный бой с коммунизмом, в крестовый поход против СССР – В.С.) и по другим выступлениям. Одновременно возникла и мания величия».

Подлинное величие истинного гения раздражало Александра Исаевича, в котором он видел соперника по славе и мировому признанию. Ну, как же – тоже нобелевский лауреат. «Сунули Нобелевскую премию в палаческие (?!) руки Шолохова», – негодует автор явно неудачной эпопеи «Красное колесо». Она, кстати, имеет в свой основе  тот самый принцип, в котором сам Солженицын и все анишлоховцы облыжно упрекают автора «Тихого Дона» – принцип компилятивности. Целые главы и сюжеты выписаны целиком из мемуарных источников, что вынудило эмигрантского историка Н.Ульянова признать: «Произведения Солженицына не написаны одним пером». Впечатляют и приводимые в «Белой книге» воспоминания посла США в СССР Джекоба Бима: «Когда мои сотрудники в Москве принесли мне ворох неопрятных листов за подписью Солженицын, я вначале не знал, что делать с этим шизофреническим бредом. Когда же я засадил за редактирование и доработку этих материалов десяток талантливых и опытных редакторов, я получил произведение «Архипелаг ГУЛАГ».
.
По поводу присуждения Нобелевской премии автору «Тихого Дона» Станислав Рассадин, один из ведущих на сегодняшний день анишолоховцев, писал, что она «получена под давлением советского правительства». «На самом деле, указывает Валентин Осипов, – инициатива появилась у Швеции еще в 1935, затем в 1946 году…  «Давление» первым начал оказывать Жан Поль Сартр, отказавшийся от нобелевской премии в знак протеста, что ею обделен Шолохов». Представителям либерального лагеря и в голову не приходит вопрос: не присудил ли Нобелевский комитет премию Солженицыну  под давлением западных политиков, благодарных «литературному власовцу» за те, прямо скажем, мощные удары, которые он наносил по СССР?

В книге Валентина Осипова отношению автора «Архипелага ГУЛаг» к Шолохову посвящено немало страниц, разбирается буквально каждое его обвинение в адрес писателя. Объясняется это тем, что Солженицын стал знаменем для ниспровергателей Шолохова, называющих подлинного автора «Тихого Дона» основоположником социалистического реализма, «прислужником сатрапа», сталинистом,  или – видимо, в подражание Солженицыну -  «любимцем палачей» (последнее определение принадлежит протоиерею Михаилу Ардову). При этом подлинное отношение Сталина к Шолохову и Шолохова к Сталину они скрывают. Вообще следует заметить: «фигура умолчания» излюбленный прием, которым пользуются представители либерального лагеря (как мы потом убедимся, к сожалению, не только они); автор «Белой книги» приводит десятки примеров, когда его аргументы в защиту Шолохова отказывались печатать или распространять по телеканалам. Он называет этот стиль отношений с оппонентом, позицию которого можно искажать или попросту игнорировать,  «Новой этической политикой (НЭП)».

Отношения Сталина и Шолохова – тема отдельная, ждущая, может быть, специальной книги. Тем не менее, труд Валентина Осипова дает возможность представить основные аспекты этих отношений. Сталин разрешает печатать остановленный цензурой роман и называет автора «знаменитым писателем». Но при этом заявляет: «Тов. Шолохов допустил в своем «Тихом Доне» ряд грубейших ошибок и прямо неверных сведений». Это обрекло великую эпопею  на продолжение цензурных издевательств, начатых Фадеевым, требовавшим выбросить из романа тридцать глав. Сталин спасает Шолохова от ареста, но не останавливает тайного надзора, включая «прослушку». Он откликнулся на просьбу Шолохова помочь вымирающему от голодомора Дону, но характеризует  его порыв как политическую ошибку. Обратим внимание, на строку из   письма Шолохова жене Марии Петровне: «Лавры Кибальчича меня не смущают». Вот как отстаивал Шолохов «Тихий Дон» – он готов был пострадать за свое право говорить правду! Сталин, вопреки мнению секции литературы Комитета по Сталинским премиям, премирует роман, но не препятствует тому, что ЦК сформулировала оценку: «Слабые образы коммунистов». Справочная книга Валентина Осипова бесстрастно констатирует факты взаимоотношений вождя страны и ее первого писателя, не подвергая их подробному анализу. Видимо, противоречивая позиция Сталина, объясняется тем, что советский лидер (которому не откажешь в хорошем литературном вкусе)  ценил талант Шолохова, хотел как политик использовать его в интересах режима, но как глава партии коммунистов  не мог не обратить внимания на политическую позицию Шолохова: «Я описываю борьбу белых с красными, а не борьбу красных с белыми».

В силу это противоречивости, их отношения были отнюдь не безоблачными. Автор «Белой книги» приводит такой факт: Сталин «на встрече с писателями на квартире Горького охарактеризовал Мелихова как «нетипичного представителя крестьянства» (т.е. как отщепенца). В момент произнесения этих слов Шолохов покинул встречу».  А вот отрывки из писем писателя Сталину: «Середняк уже раздавлен. Беднота голодает»
.
- 1929 г. «В колхозах целого ряда районов Северо-Кавказского края создалось угрожающее положение. Горько, товарищ Сталин. Сердце кровью обливается» – 1931 г. (в том же году глава ОГПУ Ягода сказал: «Миша, ты все-таки контрик»). «Т.Сталин!.. Умирают колхозники и единоличники: взрослые и дети пухнут и питаются всем, чем не положено человеку питаться, начиная с падали… По колхозам свирепствует произвол. ОГПУ спешно разыскивает контрреволюционеров» – 1932 г. В письме Сталину в 1937 году, после того как был арестован брат жены и заведены дела на других родственников, Шолохов описывает методы следователя: «Почему не говоришь о Шолохове? Он же блядина сидит у нас! И сидит крепко! Контрреволюционный писака, а ты его покрываешь?! Бил».

Самоотверженное заступничество автора «Тихого Дона» за крестьян в годы коллективизации, за репрессированных  в 30-е годы умалчиваются либеральной критикой. С ее стороны ни слова о том, что Михаил Александрович выдвигал на Сталинскую премию опальную Ахматову, способствовал освобождению сына Анны Андреевны Льва Гумилева (Михаил Ардов, выросший в семье, много лет дружившей с Ахматовой, не может не знать эти факты из биографии «любимца палачей»), помогал печататься фактически запрещенному Андрею Платонову…  Антишолоховцев не интересует подлинная биография Шолохова, зато искажениям ее несть числа. В 1922 году будущий писатель закончил курсы продналоговых работников, но в ход идут провокационные искажения: он де был продкомиссаром. Между тем, молодой Миша Шолохов был даже судим за то, что помогал семьям казаков в станице Бунаковской  уходить от высоких налогов. Выручил отец, уменьшивший на два года возраст сына; у судей, видимо, заговорила совесть: как же выносить приговор мальчишке.

Отрицается еще один факт из его биографии: Махно приговорил будущего автора «Тихого Дона» к смертной казни. «Махно хотел расстрелять Шолохова? Чушь! Вздор! Не было отрядов Махно на Дону», – утверждал на вечере памяти Шолохова в 1997 году С.Н.Семанов. «Историк повелел отречься от свидетельств и самого Шолохова, и его повести «Путь-дороженька» и очевидцев», – замечает по этому поводу Валентин Осипов.

Не соответствует правде и точка зрения С.Н. Семанова на историю создания романа «Поднятая целина». В книге «Православный «Тихий Дон» он писал: «Сталину была необходима книга о коллективизации с сугубо положительной оценкой… Политика предусматривает соглашения связанные со взаимными уступками для общей пользы».  Его точку зрения поддержал критик М. Любомудров в  журнале «Наш современник», который опубликовал работу Семанова: «Согласившись на сделку и получив поддержку Сталина»… (смысл сделки: Сталин разрешал публиковать третий том «Тихого Дона» с условием, что Шолохов напишет роман об успехах коллективизации – В.С.) На эти и  ряд других серьезных ошибок историка Валентин Осипов указал в обзорной статье, которую направил в «Наш современник». Нужно сказать, что автор «Белой книги» не отрицает заслуг С.Н.Семанова в изучении творчества автора «Тихого Дона» и «Поднятой целины», но в данном случае историк подверг сомнению принципиальную позицию Шолохова – гражданскую и писательскую, и Валентин Осипов, бывший  главным  редактором изд-ва «Молодая Гвардия» и  директором  изд-ва «Художественная литература», где в основном печатались шолоховские произведения,  22 года лично знавший Шолохова, выпустивший о нем семь книг и опубликовавший более двухсот статей, не мог не вступиться за честь писателя. К сожалению, «Наш современник» отказался ее печатать. В этой связи нельзя не посетовать на то, что порой и патриотические издания используют методы «новой этической политики», хотя кому как не им следовать принципу: «Платон мой друг, но истина дороже». «Не способны мы и на шаг от «злобы дня» отойти. Ни от злобы дня. Ни от злобы групп». Эти слова принадлежат Шолохову.
.
Манипулирующие  с биографией автора «Тихого Дона» опираются на несколько, так сказать, опорных домыслов. Один из главных  сформулирован Солженицыным,  подхвачен Медведевой-Томашевской, Кацисом и другими: Шолохов был молод, а Крюков – писатель с большим жизненным опытом. «Случай небывалый в мировой литературе. Двадцатитрехлетний дебютант создал произведение на материале далеко превосходящим свой жизненный опыт и уровень образования». «Странно» подсчитано, – пишет Валентин Осипов, – роман и в самом деле начат в 21 год, но закончен-то через 14 лет… Шиллер закончил шедевр «Разбойники» в 22 года, Байрон «Чайлд Гарольда» в 23 года, Пушкин первые главы «Евгения Онегина» и Диккенс «Записки Пиквикского клуба» – в 24 года». Автор «Белой книги» отмечает, что Шолохов не был новичком-дебютантом: «выпустил две книги рассказов, в коих опыт Гражданской войны; работал над романом «Донщина».

В поисках «автора» эпопеи противники Шолохова додумались до того, будто бы «тесть Шолохова с сыновьями умертвили  Крюкова, чтобы заполучить рукопись (Философ А.Сидорченко)». Тестя, между прочим, бывшего атамана, затем псаломщика, власть осудила в 1928 году.

Кого только не делали автором «Тихого Дона»: есаула И.Родионова», писателя Серафимовича, внебрачную дочь помещика Д.Е.Попова, Александра Попова (якобы сводный брат Шолохова («не брат и даже не писатель», замечает Валентин Осипов), даже Сталина.

Ищущих кандидатов в гении почему-то не смущает тот факт, что (цитирую «Белую книгу»): «1984 г. В Осло вышла книга группы шведских и норвежских славистов и программистов под руководством доктора филологии Г. Хьетсо «Авторство «Тихого Дона». Эта книга основывалась на единственно возможной в филологии непреложной методике: любой писатель всю свою жизнь любым своим сочинением несет только ему присущие особенности-приметы стилистики и словофонда. Группа Хьетсо сопоставила три книги Крюкова и две первые книги рассказов Шолохова, «Тихий Дон» и «Поднятую целину. Несколько лет ушло на сбор материала, на создание программ, был даже создан словарь на 61 тысячу единиц. Затем пришел черед ЭВМ. Слово за словом сравнили 150 тысяч слов в 12 тысячах предложений. Вывод: «Применение  математической статистики позволяет нам исключить возможность того, то роман написан Крюковым, тогда как авторство Шолохова исключить невозможно». Противники Шолохова либо скрывают, либо игнорируют выводы группы Хьетсо (НЭП в действии). Не исключено, что они постараются не заметить и «Белую книгу» Валентина Осипова, в которую он «собрал по единственно возможной схеме: доводы обвинителей сопоставляются с опровержениями от самого Шолохова или ее защитников». Триста с лишним страниц доводов и контрдоводов – огромный труд, важнейший вклад в шолоховедение. Предпоследняя, пятая, глава книги – «Идеи для волонтеров: кто поддержит?» – содержит 12 конкретных предложений автора к властям и широкой общественности по подготовке к проведению 110-летия со дня рождения великого писателя в 2015 году.
.
Это справочное по своей сути издание отнюдь не представляет собой сухой текст. Оно публицистично, написано мастерским писательским пером человека неравнодушного, любящим Шолохова, понимающего, какая это была личность и какой писатель. Наверное, наиболее выпукло  эти качества творца «Тихого Дона» отражает приведенное в «Белой книге» воспоминание Марии Петровны Шолоховой (ее, кстати, тоже зачисляли в «авторы» эпопеи), которым позволю себе закончить данную рецензию:

«Я на рассвете проснулась и слышу: что-то в кабинете  Михаила Александровича неладно. Свет горит, а уже светло… Я прошла в кабинет и вижу: он стоит у окна сильно плачет и вздрагивает… Я подошла к нему, обняла, говорю: «Миша, что ты? Успокойся…». А он отвернулся от окна, показал на письменный стол и, сквозь слезы, сказал: «Я закончил».  Я подошла к столу и перечитала последнюю страницу:

«Григорий подошел к спуску, – задыхаясь, хрипло окликнул сына:

- Мишенька!.. Сынок!..

Это было все, что осталось у него в жизни, что пока еще роднило его с землей и со всем этим огромным, сияющим под холодным солнцем миром».




  • Лорина Тодорова 16.07.2013 8:50 пп

    «Наверное, наиболее выпукло эти качества творца «Тихого Дона» отражает приведенное в «Белой книге» воспоминание Марии Петровны Шолоховой (ее, кстати, тоже зачисляли в «авторы» эпопеи), которым позволю себе закончить данную рецензию:

    «Я на рассвете проснулась и слышу: что-то в кабинете Михаила Александровича неладно. Свет горит, а уже светло… Я прошла в кабинет и вижу: он стоит у окна сильно плачет и вздрагивает… Я подошла к нему, обняла, говорю: «Миша, что ты? Успокойся…». А он отвернулся от окна, показал на письменный стол и, сквозь слезы, сказал: «Я закончил». Я подошла к столу и перечитала последнюю страницу:

    «Григорий подошел к спуску, – задыхаясь, хрипло окликнул сына:

    - Мишенька!.. Сынок!..

    Это было все, что осталось у него в жизни, что пока еще роднило его с землей и со всем этим огромным, сияющим под холодным солнцем миром».

    Как удачно Вы заканчиваете эту безумно интересную статью, Владимир….Боль…и меня пронзила БОЛЬ, пока я читала, давая себе отчет, что и Вам не было легко «столкнуть» Две Личности с мировым иминем….Мне тоже пришлось СЛУШАТЬ дискуссии по вопросу авторства о ТИХОМ ДОНЕ, – я считаю, что слова Марии Петровны Шолоховой есть ЛУЧШЕЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ОБ ЕГО ШОЛОХОВСКОМ АВТОРСТВЕ!
    лично у меня никогда не было никакого сомнение об АВТОРСТВЕ Донского КАЗАКА Михаила Шолохова…и доказательством этому может послужить и внимательное чтение Его «ПОДНЯТОЙ ЦЕЛИНЬІ» – стиль, структура предложений, , абзацев, а и всего текста-для меня, как специалиста по анализу литературного текста, этого достаточно как ДОКАЗАТЕЛЬТВА.

    спасибо Владимир, Вы с такой Чстью вышли из затрудненного и даже щекотливого положения. СПАСИБО!

    с глубоким уважением Лорина Тодорова

  • Владимир Смык 17.07.2013 5:48 пп

    Лорина, спасибо за содержательный комментарий, но Ваши комплименты следует все же отнести Валентину Осиповичу Осипову, написавшему замечательную книгу – итог многолетнего труда.

  • Алексей 25.07.2013 4:12 пп

    «Противники Шолохова либо скрывают, либо игнорируют выводы группы Хьетсо». Ложь. Работа Хьетсо неоднократно критиковалась лингвистами и математиками как несостоятельная и ангажированная. См. Аксенова, Вертель в ВопЛи 1991, и сборник «Загадки и тайны «Тихого Дона» – 12 лет поисков и находок» http://airo-xxi.ru/-2010-/227—-l-r / Онлайн-версию последней статьи см. http://tikhij-don.narod.ru/Analis_Intro.htm и http://tikhij-don.narod.ru/Analis-Words.htm . Гг. Смыку и Осипову стоило поменьше врать или, если они плохо осведомлены, поучить бы матчасть.

    Последние по времени доказательства плагиата – http://tikhij-don.narod.ru/Zapiski.htm (о шолоховских рукописях, опубликовано в журнале кафедры славистики белградского университета «Русская почта»), http://chernov-trezin.narod.ru/TitulSholohov.htm (работа известного филолога Андрея Чернова, сокращенный вариант опубликован в сборнике «Загадки и тайны…») , http://tiger1960.livejournal.com/13653.html (блог ведущего научного сотрудника Пушкинского Дома д-ра филолог. наук А.Г.Боброва, полностью опубликловано в издаваемом ПД журнале «Русская литература».

  • Андрей Белоусов 26.07.2013 10:41 дп

    Врать поменьше надо Аксёнову, Солженицыну и иже с ними, уважаемый Алексей.

  • Алексей 26.07.2013 3:17 пп

    Вообще-то Л.Аксенова – лингвист из Питера. К Василию Аксенову отношения не имеет, уважаемый Андрей. Ваш конфуз лишь подчеркивает степень некомпетентности защитников Шолохова, энтузиастов вроде Вас, но часто и тех, считает себя профессионалом, вроде Осипова.

  • Андрей Белоусов 27.07.2013 2:49 пп

    Если Вы хотели сослаться на Л. Аксёнову, Алексей, то так и надо было писать, а на заниматься провокациями. Даже если Л. Аксёнова – лингвист из Питера, это вовсе не означает, что её доводы безошибочны, а сама она неподкупна и незаинтересованна в выводах анализа. О своей компетентности в данном вопросе я, кажется, ничего и не говорил. Хорошо знаю лишь одно: инициатором «разоблачений» Шолохова был Солженицын. И этого вполне достаточно, чтобы, как минимум, весьма осторожно относиться к разоблачительным исследованиям. А норвежские слависты… Это, конечно, очень мило, но… Вот, кстати, одна цитата Г. Климова на этот счёт: «Году этак в 1969-м среди кандидатов на докторскую степень в области русской литературы ходило заманчивое предложение: стипендия в 5000 долларов. Но при этом маленький «соцзаказ» — требуется доказать, что Шолохов не автор «Тихого Дона». Кто-то соблазнился, сидел и копался в этой области. Потом эту «диссертацию» пустили под маркой анонимного «советского литературоведа Д.», который сразу же сыграл в ящик. А для пущей важности расписаться под этим дали Солженицыну. Типичная фальшивка психологической войны. Ведь я сам работал в области этой психвойны и мог бы накатать целую диссертацию о таких фальшивках».

    Ваш же комментарий лишь подчёркивает Вашу (и иже с Вами) любовь к сенсациям, что, как известно, далеко отстоит от истины.

  • Алексей 27.07.2013 7:59 пп

    По-моему написано было более чем четко: «Работа Хьетсо неоднократно критиковалась лингвистами и математиками как несостоятельная и ангажированная. См. Аксенова, Вертель в ВопЛи 1991″. Итак, мною было указано, что Аксенова – это математик и/или лингвист. Учитесь, уважаемый Андрей, читать внимательно (это пригодится и при изучении вопроса о «Тихом Доне»), и тогда Вам не будет мерещиться «провокация» там, где речь идет всего лишь о явной недостаточности Ваших знаний, и Вам не придется так бросаться на раздражающую Вас фамилию.

    Безошибочность Аксеновой и Вертеля, разумеется, можно оспаривать, но хорошо бы это делать, обладая необходимымии знаниями и для начала прочитав хотя бы их материал, а также упомянутую книгу Хьетсо и др. Я все это сделал, чего и Вам желаю.

    Напоминаю также Вам, что Аксенова упомянута мной лишь для опровержения ложных измышлений г-на Смыка (возможно позаимствованных им у Осипова), о том, что якобы работа Хьетсо игнорируется сторонниками версии о плагиате. Что касается игнорирования чьих либо выводов, то этим занимаются как раз защитники Шолохова. Еще одна работа, критически оценивающая выводы Хьетсо и др. -»Авторский инвариант литературных текстов» Т.Г. и В.П. Фоменко, которые помимо критики Хьетсо привели собственные аргументы, основанные на статистическом анализе текстов, из которых вытекает крайне низкая вероятность авторства Шолохова. Их работу можно и нужно перепроверять, расишрять базу текстов и пр. Но ведь ведь как – ни один сторонник Шолохова даже не упоминает эту работу в принципе (во всяком случае мне такие упоминания не известны, а я за литературой по этому вопросу слежу очень внимательно много лет), несмотря на то, что она впервые опубликована лет 15 назад, если не раньше. Игнорирует ее и Осипов своей ЖЗЛовской биографии Шолохова, хотя не скупится на восхваление работы Хьетсо. Боюсь, что и в новой книге В.Осипов занимает ту же позицию – «ничего не вижу, ничего не слышу…»

    Измышления же Григория Климова, за которые Вы так цепляетесь, как за соломинку, просто смешны. Литературовед Д. – это филолог доктор наук Ирина Медведева-Томашевская, вдова выдающегося филолога Бориса Томашевского. Ныне опубликована переписка Солженицына и Томашевской, вопоминания их дочери о том, как ее мать работала над «Стременем «Тихого Дона», о том, что ее отец не сомневался в плагиате Шолохова, о его обсуждениях этого вопроса с филологом В.Боцяновским – студенческим другом Федора Крюкова и т.п.

    Чтобы еще чуть-чуть сократить прорехи Вашей эрудиции, добавлю, что задолго до Солженицына и Томашевской, вопрос о данном плагиате будоражил литературные круги, практически сразу после публикации первой части ТД. В 1929 г. даже было опубликовано «опровержение» руководства РАПП в «Правде».

  • Владимир Смык 28.07.2013 6:15 пп

    Нелепо полемизировать с тем, кто называет автора (заодно и рецензента) лжецом, не читая то, что он написал. На стр. 13 «Белой книги» автор приводит «Указатель имен тех, чье негативное мнение о М.А. Шолохове опровергается». Там Алексей найдет любезных ему врагов русского гения, а в главе четвертой – разбор «аргументации» и Л.Аксеновой, и Е.Вертель, и двух Макаровых, и двух Фоменко и многих-многих других. Повторяю, книга тем интересна и значительна, что она рассматривает доводы всех антишолоховедов , начиная с 1929 г. Жизнь каждый день подтверждает афоризм, что все либералы троечники. Но еще и нахалы («больше наглости!»), не ведающие, что полемика предполагает у оппонента некоторое представление о воспитании.

  • Алексей 28.07.2013 8:31 пп

    Г-н Смык, еще раз привожу Вашу ложь :»Противники Шолохова либо скрывают, либо игнорируют выводы группы Хьетсо». Это – ЛОЖЬ, поскольку «выводы группы Хьетсо» подробно рассматриваются, в т.ч. математиками и лингвистами, в работе Аксеновой и Вертеля, в сборнике «Загадки и тайны «Тихого Дона», в работе «Авторский инвариант русских литературных текстов», более кратко она упоминается в работах С. и А.Макаровых, А.Венкова, Л.Кациса. Проще указать работы антишолоховедов, в которых она бы не упоминалась. Таким образом Вы в Вашей рецензии СОЛГАЛИ. То, что Ваша ложь противоречит содержанию книги Осипова – это Ваша вина, из Вашей рецензии создается впечатление, что эта позиция (об «игнорировании » и «сокрытии» позиции Хьетсо антишолоховедами) принадлежит самому автору книги. Перед В.О. Осиповым извиняюсь за вызванное Вашей ложью неправильное представление об изложении этого вопроса в его книге и выражаю ему признательность как первому стороннику Шолохова, попытавшемуся подробно рассмотреть работы Аксеновой и др. (надеюсь, что на этот раз Вы не солгали и такое рассмотрение действительно имеет место). Я, к сожалению, не имел пока возможность ознакомиться с данной книгой – автор похоже так увлекся ее распространением по библиотекам, что напрочь забыл про торговую сеть, мне , например, уже в течение полугода не удается обнаружить ее следы ни в крупнейших московских книжных магазинах, ни в интернет-магазинах. Надеюсь тем не менее ознакомиться с ней в обозримом будущем и надеюсь, что автор уделил внимание и моей статье, опубликованной в начале 2010 г. в сборнике «Загадки и тайны «Тихого Дона»: двенадцать лет поисков и находок», в которой показана несостоятельность метода Хьетсо (точнее одного из них, рассматриваемого как центральный). Было бы небезынтересно почитать возражения историка по образованию на статью, посвященную методам матстатистики (и написанную, кстати, обладателем красного диплома мехмата МГУ, это к вопросу о троечниках). Но мою критику, еще раз повторяю, вызвала Ваша, Владимира Смыка, ложь об «игнорировании выводов Хьетсо», а не сама книга Осипова.

    По книге Хьетсо могу добавить, что в ней, помимо несостоятельноых методов, есть и грубая чисто вычислительная ошибка, обнаруженная мной сравнительно недавно. Думаю написать об этом подробнее в ближайшем будущем, но кратко суть дела желающим мог бы сообщить и сейчас.

    В заключение должен констатировать, что лгать Вам, похоже, не привыкать. Вот здесь http://webkamerton.ru/2012/07/molchat-ne-pozvolyaet-sovest-zayavlenie-deyatelej-russkoj-kultury/ Вы, в числе других литераторов, подписали письмо, в котором упоминаются «42 «деятеля культуры», в октябре 1993 года подписавшие письмо к Ельцину с требованием расстрела Верховного Совета». Однако обращение к этому документу, опубликованному 5 октября 1993 г. http://vivovoco.ibmh.msk.su/VV/PAPERS/HONOUR/LETT42.HTM показывает, что никаких призывов ни к расстрелу Верховного Совета, ни к расстрелу кого (или чего)-либо в нем не содержится. Вы обижаетесь на меня за резкий тон – так может Вам не стоит врать, и мне не придется тогда аргументированно уличать Вас во лжи.

  • Владимир Смык 29.07.2013 3:26 пп

    Да, наконец, найдите Вы и прочтите «Белую книгу». Там узнаете, сколько лет А. и С. Макаровы «замалчивали книгу группы Хьетсо»; сколь немногочислены были в СССР отзывы на книгу Гейра Хьетсо «Кто написал «Тихий Дон»?»; как дочь Медведевой-Томашевской, на мнение которой Вы ссылаетесь, на ЛенТВ – цитирую В.Осипова: «избрала для отпора научной книге сослагательно-мечтательное наклонение: «Академик Колмогоров…Воображаю, как бы он ответил»… На самом деле в этой книге на трех страницах идут таблицы с названием «Различительный анализ с использованием текста Колмогорова-Смирнова»; узнаете что «никто из ниспровергателей Шолохова не откликнулся на мое (В.Осипова) предложение создать контрольную группу» и многое другое.
    Теперь по поводу «Письма 42-х». Вы правы в том смысле, что она не содержит призыва к расстрелу защитников «Белого дома» 3-4 октября 1993 г. Оно просто подобострастно его одобряет 5 декабря, то есть задним числом. Цитирую: «Нам очень хотелось быть добрыми, великодушными, терпимыми. Добрыми… К кому? К убийцам? Терпимыми… К чему? К фашизму? «Ведьмы», а вернее – красно-коричневые оборотни, наглея от безнаказанности, оклеивали на глазах милиции стены своими ядовитыми листками, грязно оскорбляя народ, государство, его законных руководителей, сладострастно объясняя, как именно они будут всех нас вешать… Что тут говорить? Хватит говорить… Пора научиться действовать. Эти тупые негодяи уважают только силу. Так не пора ли ее продемонстрировать нашей юной, но уже, как мы вновь с радостным удивлением убедились, достаточно окрепшей демократии?»
    А не хотите ли несколько цитат (на выбор – из осени 1993-го):
    Немцов (во время расстрела ВС): «Давите, давите, Виктор Степанович, времени нет. Уничтожайте их!» Явлинский: «Президент должен проявить максимальную жёсткость и твёрдость в подавлении бандитствующих элементов». Черниченко (подписант письма): «Раздавите гадину!» Ахеджакова: «А где наша армия? Почему она не защищает нас от этой Конституции, от этой проклятой Конституции?» Окуджава (подписант письма): «Для меня это был финал детектива. Я наслаждался этим. Я терпеть не мог этих людей, и даже в таком положении никакой жалости у меня к ним совершенно не было. И может быть, когда первый выстрел прозвучал, я увидел, что это заключительный акт. Поэтому на меня слишком удручающего впечатления это не произвело.» Боннэр: «Ах, как радовалась душа, когда эти… фанатики получили первую оплеуху в «Останкино!» Тогда, наверное, мы впервые облегчённо вздохнули: армия с нами. … Как грамотно, качественно обрабатывали кантемировцы Белый Дом. Чётко, методично, со знанием дела … подавляли … рязанцы и туляки”

  • Алексей 29.07.2013 5:35 пп

    Другими словами, Вы сами признаете, что никакого игнорирования и сокрытия книги Хьетсо со стороны антишолоховедов не было. Макаровы же пишут о книге Хьетсо уже в первом сборнике «Загадки и тайны «Тихого Дона» 1996 года издания. Так что никто ее не замалчивает, при этом хорошо известно, что группа Хьетсо на критику никогда не отвечала. Таблицы Хьетсо мне известны, и не только на тех трех страницах, о которых Вы пишете. Я посвятил некоторым из них целую статью, посвященную разбору применения в книге Хьетсо критерия (теста) Стьюдента для анализа богатства словаря. (Сам тест Стьюдента из-за безграмотности переводчиков и абсолютно недопустимому для научных изданий отсутствию научной редактуры перевода в русском издании Хьетсо назван «студенческим тестом», соответственно известное любому мало-мальски всерьез изучавшему теорию вероятностей распределение Стьюдента названо «студенческим распределением»). Вывод неутешительный – если исходить из метода Хьетсо, то с вероятностью 0,999 “Донские рассказы” и 4-я часть “Тихого Дона” написаны разными людьми, два разных сборника Ф.Крюкова также с вероятностью 0,999 написаны разными людьми. С вероятностью 0,9 “Донские рассказы” не могут быть написаны ни автором 1-й книги “Поднятой целины” и ни автором 1-2 частей “Тихого Дона” (Хьетсо рассматривает только 1-2 и 4-ю части романа). Тогда как авторство Крюкова (говоря языком Хьетсо) в отношении “Донских рассказов “не может быть отвергнуто”. Таким образом метод Хьетсо никуда не годится.
    Кроме того, некоторые из методов, применяемых Хьетсо, раскритикованы задолго до их работы. Так, длина предложений не является устойчивым статистическим признаком, позволяющим атрибутировать текст. См. статью Г.Лесскиса, Вопросы языкознания, 1963, №3, с. 92-112. Например, разброс средней длины предложения в прозе Пушкина – от 10,9 слов до 17,3. У Л.Н.Толстого – от 12,7 до 21,4. Покойные супруги Фоменко (чья работа около 20 лет полностью замалчивалась шолоховедами, до настоящей книги Осипова) , видимо не знали (как и Хьетсо) о работе Лесскиса, однако, в отличие от Хьетсо провели предварительную проверку длины предложения (как и других параметров) на стабилизацию для одного автора и пришли к тому же, что и Лесскис выводу – этот параметр не стабилен в рамках творчества одного автора. При этом ими были рассмотрены 23 автора, в.т.ч. Л.Н.Толстой, но не была рассмотрена (по данному параметру) проза Пушкина, но результаты – те же, что у профессионального лингвиста.

    Что касается «письма 42», то хорошо, что Вы признали ложность Ваших обвинений в адрес его авторов. Мною ничего более по этому поводу и не утверждалось.

  • Владимир Смык 29.07.2013 9:34 пп

    Книга Хьетсо вышла в 1984 г. А Макаровы упомянули о ней через 12 лет – это ли не умолчание? По поводу отсутствия реакции Хьетсо на критику. Цитирую «Белую книгу»: «Авторы статьи критикуют группу Хьетсо за отказ отвечать на критику. Какие-де трусливые! Однако ответ наличествует (»Дон», 1996, №7)…» Далее следует довольно цитата из статьи. Вы все-таки почитайте книгу… Что касается «ложности» моих обвинений: разве призыв к убийству и одобрение убийства не одно и тоже?

  • Алексей 29.07.2013 10:49 пп

    Книга Хьетсо вышла в 1984 г. в Норвегии, русский перевод только в 1989 г. Как Вы думаете, была ли она в принципе доступна в СССР вне спецхрана до конца 80-х годов с учетом закрытости самой темы авторства ТД в советской печати, как , Вы, надеюсь, помните? Макаровы же занялись изучением темы «Тихого Дона» только в конце 80-х годов, так что обвинять их в замалчивании с 1984 г. как-то странно еще и поэтому. И Вы уверены, что Макаровы не упоминали Хьетсо в ротапринтном издании своей работы в 1991 г. и в «Новом мире» в 1993?. Осипов что-то пишет об этом? Я назвал сборник 1996 г. как пример, но не факт, что Макаровы не писали о Хьетсо и раньше.

    Что касается ответа Хьетсо, то я имел в виду отутствие ответа по существу высказанных ему возражений по применению статистических методов (неустойчивость харатеристик и т.п.) , а не публицистические выступления в литературно-художественном журнале типа «Дона» или «Молодой гвардии», в которых повторяется его рассказ о встречах с Ш. (который уже был в самой книге) или обсуждается явный бред вроде «Автор ТД – Николай Гумилев».

    А книгу прочту, не сомневайтесь. Как только, так сразу.

    «Вы правы в том смысле, что она (т.е. оно – письмо) не содержит призыва к расстрелу защитников «Белого дома» 3-4 октября 1993 г». Что и требовалось доказать. (Эта тема – побочная здесь, поэтому ее не продолжаю).

  • Владимир Смык 30.07.2013 1:07 пп

    Дискуссия мне представляется бесплодной. Ну, хорошо, не 12 лет Макаровы замалчивали книгу Хьетсо, а семь (кстати, именно эту цифру приводит в «Белой книге» В.Осипов.). Этого по-вашему мало? А косвенная защита Вами 42 подписантов письма, наверное, самого позорного, какое подписывали представители нашей интеллигенции, характеризует Вас вполне определенным образом… Кстати, 5 октября 1993 г. еще шла охота на людей, и призыв умилившихся расстрелом защитников Белого дома «раздавить гадину», применить силу к «тупым негодяям» звучал весьма актуально и по сути был призывом продолжать убийства. Если я лжец, то лжец и Валентин Распутин, и Владимир Крупин, и все остальные, кто поставил подписи под письмом возмущенных сатанинскими плясками в храме Христа Спасителя.
    В заключение скажу, что я всего лишь рецензент «Белой книги», а не специалист по Шолохову. Ваши претензии к В. Осипову Вы могли бы адресовать непосредственно автору. Его книгу, насколько я знаю, можно купить в книжном магазине «Молодая гвардия» на Солянке.

  • Валентин Осипов 14.08.2013 1:05 пп

    АЛЕКСЕЮ,оппоненту статье Вл.СМЫКА о моей «Белая книга: М.А.Шолохов…»

    Уважаемый коллега, Вы несомненно знаток т.н. темы плагиата. Но едва ли стоит угнетать автора рецензии, если не прочитали саму отрецензированную им книгу.
    Предлагаю продолжить тему, тем более,что она явно интересна и друзьям и врагам Шолохова.
    Как продолжить? Вы все-таки прочитаете книгу и снабдите меня сводом вопросов. Далее – мой черед предстать перед публикой.
    Но книга не продавалась. Она была передана ряду библиотек Москвы и Ростовской области. Если Вы москвич – так книга явно есть в Ленинке и в библиотеке им.Шолохова.
    Если не найдете,т о вышлю Вам эл. версию. Пришлите только мне свой адрес по моему адресу:
    Osipov32@mail.ru
    Итак,за обмен мнениями!
    Ваш В.Осипов
    14.08.13

  • dinama 16.08.2013 3:20 пп

    Здравствуйте, т. Каганович!

    1) Удалось, наконец, прочесть пьесу Демьяна Бедного «Как 14 дивизия в рай шла» (см. «Новый Мир»). По-моему, пьеса вышла неважная, посредственная, грубоватая, отдает кабацким духом, изобилует трактирными остротами. Если она и имеет воспитательное значение, то скорее всего отрицательное.

    Мы ошиблись, приложив к этой плоской и нехудожественной штуке печать ПБ1. Это нам урок. Впредь будем осторожны, в особенности — в отношении произведений Демьяна Бедного.

    2) В «Новом Мире» печатается новый роман Шолохова «Поднятая целина». Интересная штука! Видно, Шолохов изучил колхозное дело на Дону. У Шолохова, по-моему, большое художественное дарование. Кроме того, он — писатель глубоко добросовестный: пишет о вещах, хорошо известных ему. Не то, что «наш» вертлявый Бабель, который то и дело пишет о вещах, ему совершенно неизвестных (наприм[ер], «Конная армия»).

    3) В «Правде» почти каждый день печатается два «подвала» (фельетоны), трактующие обо всяких пустяках. Нельзя ли заставить «Правду» выкинуть один «подвал» и освободившееся место использовать для отдела (завести такой отдел!) «Письма рабочих и колхозников». Бюрократы из «Правды» письма рабочих и колхозников подменили письмами профессиональных корреспондентов и «полпредов». Но бюрократов надо обуздать. Иначе «Правда» рискует совершенно оторваться от живых людей на заводах и в колхозах. Ну-ка, попробуйте обуздать бюрократов из «Правды». Привет!

    7/VI 32 г.

    И.Сталин.

    http://istmat.info/node/32407

***

Ваш комментарий

(обязательно)
(обязательно, не публикуется)
Сообщение

Ключевые
слова

Самые комментируемые
за месяц



© Сетевой журнал «Камертон», 
2009
Список всех выпусков:
" name="ds" value="" class="btn-l"/>
Сделано в CreativePeople 
и Студии Евгения Муравьёва в 2009 году