(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

سرآغاز

تاریخ فرهنگی و اجتماعی

از مه میترا تا بابل

مسیح شیرافکن
 محمدحسن خان.jpg

مَه میترا
مه میترا از ترکیب دو کلمه مَه به معنای بزرگ و میترا به معنای فروغ دوستی و مهربانی، راستی و درستی است (برزگر ، ج 1 : 13). برزگر دلیل نام گذاری این شهر را به مَه میترا، وجود آتشکده ای در این شهر می دانست که جایگاه میترا بود. وی در ادامه کلمه مامطیر و مامطیرا را معادل کلمه مه میترا در زبان عربی می داند (همان).

دوران طلایی داستان نویسی ایران: یک تحلیل بوردیویی

آرش رضاپور
65834_480960616016_309096281016_6187627_958098_n.jpg

تصویر: آل احمد و ساعدی در تبریز
چکیده: اغلب پژوهشگران سال های 1330 تا اواسط 1350 خورشیدی را دوران طلایی ادبیات مدرن ایران می دانند. در مدتی کمتر از 30 سال، از نظر کمی به ناگاه حجم تولید ادبی در ایران چند برابر شد، و از منظر کیفی نیز آثاری پدید آمدند که برای همیشه در تاریخ ادبیات ایران ماندگار خواهند بود. در مقاله ی پیش روی تلاش شده است به یاری نظریه ی ادبی پیر بوردیو،

ﻳﺎدﻫﺎ و ﺧﺎﻃﺮهﻫﺎ: به مناسبت بیستمین سالمرگ اِنجوی شیرازی: ﻣﺘﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رادﻳﻮﻳﻲ ﻓﺮﻫﻨﮓﻣﺮدم ﻣﺮﺣﻮم اِﻧﺠﻮیﺷﻴﺮازی

تهیه و تنظیم: ناصر ملائیان
D1733401T13623630(web).jpg

دوﺳﺘﺎن ﺳﻼم! اﻣﻴﺪوارم ﺣﺎﻟﺘﺎن ﺧﻮب ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﻼﻟﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ. ﺷﺎﻳﺪ ﭘﻴﺶ ازاﻳﻦ ﻫﻢ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ اﺷﺎره ﻛﺮدﻳﻢ ﻛـﻪ در ﻣﻴﺎن ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﺮ روزه ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﺮدم رادﻳﻮ اﻳـﺮان ﻣﻲرﺳﺪ ﺑﺨﺸﻲ از آن ﻧﺎﻣﻪﻫﺎی ﺗﺸﻮﻳﻖ آﻣﻴﺰیﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎن ﻋﺰﻳﺰ از راه ﻗﺪرداﻧﻲ و ﻣﺤﺒﺖ ﻣﻲﻓﺮﺳﺘﻨﺪ و ﻣﺎ از اﺑـﺘـﺪا ﻗـﺮار ﮔﺬاﺷﺘﻴﻢ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻧﻮع ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ را ﻣﻄﺮح ﻧﻜﻨﻴﻢ، ﭼﻮن ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ وﻗـﺖ ﻛﺎﻓﻲ ﻧﺪارد و ﻛﺎر ﺻﺤﻴﺤﻲ ﻧﻴﺴﺖ: اﻟﺒﺘﻪ ﻫﻤﻪ ﻧﺎﻣﻪ­ﻫـﺎﻳـﻲ ﻛـﻪ ﻣﻲرﺳﺪ ﺑﺮای ﻣﺎ

گفتگو با مترجمان معاصر ایران: نیکو سرخوش

سعیده بوغیری
978-964-185-161-5.jpg

 کارشناسی   ام را در رشته   ی مترجمی زبان انگلیسی گرفتم، کارشناسی ارشد را در رشته   ی جامعه   شناسی و دکتری را در رشته   ی علوم سیاسی؛ درواقع باید بگویم شکلی از تحصیل که در نظام آموزشی ایران نه مرسوم است نه مطلوب، و من همچنان بابت این ماجراجویی تحصیلی-   زیستی هزینه می   دهم. البته پشیمان هم نیستم

شهرهای تاریخی جهان اسلام (8): تهران (بخش دوم)

بوثورث، مینورسکی، کلمارد، هورکاد ترجمه ی ملیحه درگاهی
خیابان ولیعصر

6.به قدرت رسیدن قاجارها. کریم خان در 13 صفر، 2/1193 مارس سال 1779 درگذشت. بیستم ماه صفر آقا محمد خان در حرم شاه عبدالعظیم بود و یک روز بعد در منطقه ی تهران تاج گذاری کرد. هر چند تهران در قلمرو نفوذ علی مراد خان، برادر ناتنی جعفر خان زند، قرار داشت. در سال 1783/ 1197 آقا محمد خان قصد داشت برای نخستین بار ملک تهران را تصرف کند اما

ده نکته‌ای که آمریکایی‌ها باید در مورد سوریه بدانند (اگر می‌خواهند تهدید به بمباران را ادامه دهند)

خوان کول ترجمه ی مهرداد امامی
bigstock-syria-3770337.jpg

گفته‌ی معروف «جنگْ روش یزدان برای آموزش جغرافی به آمریکایی‌هاست» به آمبروز بیرس تعلق دارد. به‌رغم مباحث ملی پردامنه در باب مداخله در سوریه، پر بی‌راه نیست که اغلب آمریکاییان نتوانند سوریه را بر روی نقشه پیدا کنند. در ادامه نکاتی کلیدی در مورد سوریه می‌آید که کوشیده‌ام بر آن‌ها تأکید کنم.

درآمدی بر تاریخ فرهنگی بدن در ایران

سید علیرضا هاشمی
Sans titre.jpg

درآمدی بر تاریخ فرهنگی بدن در ایران (1392)، محمد سعید ذکایی و مریم امن پور، انتشارات تیسا، 439 ص.
حوزه مطالعات بدن از سنتی کم اهمیت، حاشیه ای و تا اندازه ای کم منزلت در سلسله مراتب سنت های و شاخه های علوم اجتماعی و بویژه جامعه شناسی در چند دهه اخیر به حوزه ای پویا و پر اهمیت و جاذب برای طیف روز افزونی از محققان در سنت های جامعه شناسی غربی و غیر غربی

روزنامه‌های مشروطة دوم و کاربُرد ترکی آذری: نگاهی گذرا به روزنامه‌های غیر فارسی این دوره

ناصرالدين پروين
 استانبولو تبریز-azerbaycan.jpg

شانزده سال و اندی فاصلة سقوط استبداد صغیر و به تخت نشستن پهلوی اول است. در این مدت، به جز فارسی، ده زبان مختلف دیگر (ترکی، کردی، عربی، ارمنی، سُریانی، فرانسه، انگلیسی، روسی، آلمانی، عبری) در پیآیندها (روزنامه‌ها و مجله‌ها)ی ایران به کار رفته است. از آن میان، وجود خبرنامه‌ای به آلمانی، از دایرة حدس بیرون نیست، اما آگهی‌های آلمانی در روزنامه‌ها دیده شده است. عبری نیز، جز به صورت متن‌های مذهبی سه

خاطرات پر فروش مبارزان جنبش چریکی: خاطرات پر فروش مبارزان جنبش چریکی (لوموند دیپلماتیک: اوت 2013)

پیر دوم ترجمه ی منوچهر مرزبانیان
7-1.jpg

جنگ الجزایز از زبان رزم آورانش
طی چندین دهه، سرگذشت جنگ الجزایر را مورخان –و شاهدان– فرانسوی به انحصار خود درآورده بودند. اکنون روایات مجاهدین و «جنود» (سپاهیانی) رو به فزونی نهاده است که هشت سال در برابر [نیروهای] استعمار مقاومت کردند. این شهادت ها، با همه محدویت هایشان، آغاز دریدن پرده سنگین سکوتی است که تاریخ‌نگاری رسمی در الجزیره بر آن دوران افکنده. اما برخی پرهیزه [تابو] ها همچنان دست نخورده باقی مانده اند.

خوارزمی

موهائینی محمد ترجمه ی مصطفی صداقت رستمی
kharazmi.png

این ترجمه بمناسبت تغییر نام دانشگاه تربیت معلم تهران به دانشگاه خوارزمی صورت گرفته است و در یکی از مجلات دانشجویی این دانشگاه به چاپ رسیده است. ابو عبدالله محمد بن موسی خوارزمی  یکی از چندین ریاضیدانان مسلمان است  که اغلب آنها  را با نام زادگاهشان می خواندند.  این دانشمند آسیای مرکزی را بیشتر با نام زادگاهش  یعنی خوارزم می شناسند   و بیاد می آورند.به نقل از جرج سارتون  ،تاریخ دان شهیر علوم

تمامی حقوق این پایگاه برای «انسان شناسی و فرهنگ» محفوظ است.