مسیر ترجمه انگلیسی - فارسی
غیر عادی ترین چیز در مورد آقای موریس این بود که او یک پا نداشت. پای آقای موریس خیلی وقت پیش، زمانی که سرباز بود، از بین رفته بود. در سنگرش، وسط ناکجاآبادی، نشسته بود که ناگهان خمپاره ای زوزه کشان از آسماان صاف آبی فرود آمد. همان خمپاره ی لعنتی که پای آقای
مسیر ترجمه فرانسه – فارسی
تئاتر غربی چند قرن اخیر را در نظر بگیریم: کارکرد این تئاتر اساسا آن بوده است که آنچه ( در افکار عمومی) اسرار پنداشته می شود («عواطف»، «موقعیت ها» و «تعارض ها») را به نمایش بگذارد. در همان حال ، این تئاتر تلاش می کرده است، همه ابزارها را که برای این نمایش به کار
آنتونی گیدنز/منوچهر صبوری (انتخاب از ملیحه درگاهی)
مسیر ترجمه: انگلیسی - فارسی
مفهوم فرهنگ: در این فصل به وحدت و گوناگونی فرهنگ و زندگی انسانی نظر خواهیم افکند. مفهوم فرهنگ، همراه با مفهوم جامعه، یکی از مفاهیمی است که در جامعه شناسی زیاد به کار برده می شود. فرهنگ عبارت است از ارزشهایی که اعضای یک گروه معین دارند، هنجارهایی که از آن پیروی می کنند، و کالاهای مادی که تولید می کنند. ارزشها آرمانهای انتزاعی هستند، حال آنکه هنجارها اصول و قواعد معینی هستند که از
مسیر ترجمه: انگلیسی - فارسی
نخستین بار که پناهندگان در تاریخ به صورت پدیده ای گسترده و توده گیر جلوه گر شدند، پس از پایان جنگ جهانی اول بود: برهه ای که امپراتوری های بزرگ روسیه، اتریش- مجارستان و عثمانی فرو پاشیدند و پیماننامه های صلح نظم نوینی در جهان آفریدند و همة اینها ساختار جمعیتی و سرزمینی اروپای مرکزی و شرقی را از بیخ و بن دگرگون ساختند. در مدت زمان کوتاهی، یک میلیون و نیم تن از مردمان روسیة سفید، هفتصد
مسیر ترجمه:انگلیسی - فارسی
در این مقاله همزمان با ورودمان به قرن بعدی برخی از مقولات مناسب با تحول و بسط جامعه شناسی به عنوان یک «رشته» را طرح میکنم. درباره جامعه شناسی ای بحث خواهم کرد که متوجه تحرکهای متعدد مردم و ابژه ها و تصاویر و اطلاعات و زوائد، و وابستگیهای متقابل پیچیده
مسیر ترجمه: فارسی -فرانسه - انگلیسی
جایزه « پرنس کلاوس» هلند «برای فرهنگ و توسعه»، یکی از معتبرترین و ارزشمندترین جوایز جهانی است که همه ساله به ده شخصیت فرهنگی یا حقوقی که بیشترین تلاش را برای ایجاد توسعه در فرهنگ های بومی خود انجام داده اند، نقدیم می شود. یکی از برندگان این جایزه در آخرین دوره آن (2010) به مهرداد اسکوئی، مستند ساز ایرانی؛ مدیر صفحه های فیلم مستند و عکس مستند در انسان شاسی فرهنگی اهداء شد. در
متن زیر از ژیژک درباره وقایع تبت از روزنامه معتبر لوموند دیپلماتیک انتخاب شده است. به دنبال متن عربی، متون فارسی به ترجمه شروین احمدی، و متون فرانسه و انگلیسی همین مقاله نیز در این صفحه و در صفحات فرهنگ انگلیسی و فرانسه برای تمرین ترجمه می آیند.
مسیر ترجمه : انگلیسی - فارسی
امانوئل والرشتاین، استاد ممتاز جامعهشناسی در دانشگاه دولتی نیویورک است. کتابهای «نظام مدرن جهانی» (1974، 1980، 1989)، «علم اجتماعی نیاندیشیدنی» (1991)، «پس از لیبرالیسم» (1995)، پایان جهان، چنان که ما میفهمیم (1999)،
در این فصل به وحدت و گوناگونی فرهنگ و زندگی انسانی نظر خواهیم افکند. مفهوم فرهنگ، همراه با مفهوم جامعه، یکی از مفاهیمی است که در جامعه شناسی زیاد به کار برده می شود. فرهنگ عبارت است از ارزشهایی که اعضای یک گروه معین دارند، هنجارهایی که از آن پیروی می کنند، و کالاهای مادی که تولید می کنند. ارزشها آرمانهای انتزاعی هستند، حال آنکه هنجارها اصول و قواعد معینی هستند که از مردم انتظار می
اوگوست کنت: تبعیت واقعی سیاست ار اخلاق نتیجه مستقیم آن خواهد بود که تمام انسان ها نه خود را به مثابه موجوداتی حدای از یکدیگر بلکه همچون اندام هایی از یک موجود واحد بزرگ بدانند( نظام سیاست اثبات گرا، 1851)