(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

سرآغاز

فرهنگ یونان باستان

آمازون ها اسطوره ای در خدمت فمینیسم

ناصر فکوهی
images.jpg

یکی از جذاب ترین اسطوره های یونانی که در دوران ما هنوز قدرت و تاثیر گذاری خود را حفظ کرده است، اسطوره آمازون هاست: مردمی افسانه ای که یونانیان باستان چه در ادبیات و چه آثار تجسمی خود تصویری خارق العاده از آنها ارائه داده اند. به باور یونانی ها، جمعیت آمازون ها صرفا از زنانی تشکیل می شد که از تبار خدای جنگ آرس و ایزدبانو هارمونی بودند. این زنان با مردانی که در جنگ شکستشان می دادند آمیزش کرده و

بازنگری دریافت آرنت از سیاست (بخش سوم)

یی‌هوا ژیانگ ترجمه عباس شهرابی فراهانی
6c1f1e8c-4ad2-46d0-9eb0-6a7e27a639f4_detail.jpg

آرنت بر این باور است که سنت اندیشه سیاسی هنگامی آغاز شد که محاکمه و مرگ سقراط، افلاطون را از حیات سیاسی ناامید و نسبت به بسیاری از آموزه‌های خود سقراط مشکوک کرد. خودِ سقراط با شهر (Polis) دشمنی نداشت. این مسأله را می‌توان از علاقه‌مندی او به گفتگو با مردم در میدان اصلی (agora) و پیشینه خوبی که به عنوان شهروند آتنی داشت، فهمید.

بررسی آثار(2): شهریار

حسین سراجی جهرمی
نخستین چاپ شهریار با اجازه ی پاپ کلمنت هفتم

تصویر: نخستین چاپ شهریار با اجازه ی پاپ کلمنت هفتم
شهریار (به ایتالیایی : Il Principe) رساله ای سیاسی نوشته ی دیپلمات، مورخ و نظریه پرداز سیاسی، نیکولو ماکیاولی است. از نامه های ماکیاولی چنین بر می آید که یک نسخه در 1513، با عنوان لاتین De Principatibus ( درباره ی شهریاری ها) توزیع شده باشد. با این حال،

بازنگری دریافت آرنت از سیاست (بخش دوم)

یی‌هوا ژیانگ ترجمه عباس شهرابی فراهانی
leadImage_leadimage.jpg

آرنت علاقه زیادی به نقل قول از کتاب مقدس دارد، هرچند خود او نه یک یهودی راست‌آیین و نه یک مسیحی به‌زبان‌آورده است. در وضع بشر (The Human Condition/HC)، او ادعا می‌کند "به وضع بشریِ عمل، در ابتدایی‌ترین شکل آن، حتی در کتاب پیدایش (Genesis) نیز به طور تلویحی اشاره شده است

عهده‌داری حضور: درباره اجرای اودییپوس سنکا امین اصلانی

مالک خواجه‌وند
th2.jpg

پیش از همه ادیپوس نزدیک آمد، با مشعلش، با لباسش و با کلامش و این سه در خلوص و پاکیزگی، مقدمه ساز و آشکارکنندۀ نحو اجرا تا پایان کار هستند. در باب "زبان"، این اجرا برانگیزاننده آن است که بگوییم تمایل بر آن بوده که نقش‌ها به حد کلامشان حاضر باشند و نه البته به اندازه "بیان". که نقش‌ها نه به کار بیانگری بل مدام به کلامی فاخر در کار حضور خویش در زبان شده‌اند. و این به کلی خصلت‌نمایی نقش‌ها را که اغلب به چون

مقالات قدیمی: گرزهای تاریخی یونان (۱۳۵۴)

شهین قوامی
عکس: 

«سفر جنگی اسکندر مقدونی به درون ایران و هندوستان بزرگ ترین دروغ تاریخ است.»
نیمی از عمر ما صرف آموختن چیزهایی می شود که یادمان نداده اند، و نیمی دیگر صرف آموختن چیزهایی که به غلط یادمان داده اند. و تا بیائیم از ایندو مرحله جان بدر بریم «مرگ» سواره می آید و مارا تعطیل می کند: و ما می رویم بی آنکه قدمی از قدم برداشته باشیم، می رویم

سخنی در باب اجرای نمایش اودیپوس سنکا در ایوان شمس

ژاله داورپناه
47009_555538141158218_1058360586_n.jpg

اودیپوس به روایت سنکا، 14 فروردین تا 4 اردیبهشت 1392، ایوان شمس- تالار حرکت 
وقتی کتاب اودیپوس به روایت لوکیوس آنئوس سنکا و بازخوانی تدهیوز، توسط امین اصلانی به فارسی برگردانده شد و از چاپ درآمد هرگز گمان نداشتم که بتوان سنکا را به‌صحنه برد. مترجم فارسی در مقدمه‌ی کتاب می‌نویسد که تئاتر ملی انگلستان در 1967با سر لارنس اولیویه

اسطوره شناسی ساختارگرایانه

ترجمه مهرداد امامی
mythology.jpg.gif

*توضیح مترجم: متن زیر ترجمه‌ی بخشی از قسمت دوم مدخل تاریخ اسطوره‌شناسی دانشگاه ایالتی یانگس‌تاون امریکا است که نویسنده‌ای برای آن ذکر نشده است.
غالباً زبان شناس شهیر سوئیسی، فردیناند دو سوسور (1913 -1857) را پدر زبان شناسی مدرن می دانند. سوسور سعی داشت علمی را

درگذشت کوشنده ای بزرگ برای ایران : مرتضی ثاقب فر

ناصر فکوهی
IMAGE634925744920693672.jpg

نویسنده، مترجم، پژوهشگر مستقل و جامعه شناس
1321-1391
خبر درگذشت مرتضی ثاقب فر، یکی از پرکارترین  نویسندگان و مترجمان کشور ما که یکشنبه شب در اثر سکته مغزی در تهران رخ داد امروز اعلام شد.ثاقب فر در زمان درگذشت خود، هفتاد ساله بود و عمری پر بار را پشت سرگذاشته بود؛ عمری که در آن خدمات بزرگی به

بازنماییِ «شجاعتِ» سقراطی به دست برشت

زهره روحی
bertolt-brecht-04.preview.jpg

نقد و بررسی داستان کوتاه سقراط مجروح، اثر برتولت برشت، ترجمه علی اصغر حداد

یکی از عادات مهم و ستایش‌برانگیز برتولت برشت (1956 ـ 1898)، اسطوره‌زدایی از آدمها و موقعیت‌هاست. و در این راستا داستان کوتاه «سقراط مجروح»، یکی از این فرصت‌ها‌ست؛ تا بدین وسیله از «سقراط حکیم»، همان فیلسوفی که شجاعت‌اش زبانزد همگان است (که در عین حال

چشم دوربین، چشم قربانی: ایفی ژنی اوریپید و کاکویانیس

ماریانا مک دونالد ترجمه: سیده اعظم جعفری رستگار
PHOTOLISTE_20090529120709_grece_athenes_erechtheio_500_.jpg

میشل کاکویانیس سه فیلم بر اساس نمایشنامه های اوریپید تولید و کارگردانی کرد: الکترا(5) (1961)، زنان تروا(6) (1971) ، افی ژنی(7) (1977). آخرین این ها ، افی ژنی که بر اساس نمایشنامه افی ژنی در اولیس اوریپید ، مخاطبانش را به چالش می کشد تا یک تراژدی باستانی و الگوهایی که ارایه می دهد را تحسین کند بجای آنکه آن را به عنوان یک داستان ساده ی قابل درک تبدیل کند. کاکویانیس مسائل را برای ما عجیب و

شهر از دیدگاه ارسطو (3) بخش پایانی

ادوارد کلایتون ترجمه زهره دودانگه
aristotle2

شهروند کیست؟
در کتاب سوم سیاست ارسطو برای فهم شهر رویکردی متفاوت را در پیش می گیرد. او دوباره این سوال را طرح می کند که شهر به واقع چه چیزی است، اما در اینجا روش او فهم و درک اجزایی است که شهر را می سازند، یعنی شهروندان. «بنابراین چه کس را باید بحق شهروند نامید و ماهیت

حافظ و یونان در شهر کتاب

گروه اخبار
247761_276293885822973_571726184_n.jpg

حافظ در هنر و ادب امروز
حافظ چه گفته است که این‌گونه مردم ایران و بسیاری از کشورهای دنیا با او انس گرفته‌اند و کلام‌اش در دل و جان‌شان رسوخ کرده است؟ شاعری که همیشه و در همه حال در زندگی فارسی‌زبانان حضور داشته و لسان‌الغیب نام گرفته است. راز جاودانگی شعر حافظ چیست که امیدبخش مردم

شهر از دیدگاه ارسطو (2)

ادوارد کلایتون ترجمه زهره دودانگه
2009_10_18_073_Old_temple_of_Athena__Acropolis__Athens_architecture_temple.JPG

هدف شهر
ارسطو اثر خود «سیاست» را با تعریف موضوع آن، یعنی شهر یا اجتماع سیاسی، آغاز می کند. چنین آغازی مستلزم آن است که او هدف شهر را شرح دهد. (واژه یونانی شهر، polis است که به ما واژگان انگلیسی politic  و policy را می دهد).

اسکندر کبیر و بازپسین اعقاب شگفتی آفرین او

نيکلا اوتمان ترجمه منوچهر مرزبانيان
Alexander the Great of  Macedon.jpg

تصویر: اسکندر(آلکساندر)
در مرز میان افغانستان و پاکستان، «کالاش»ها ساز خویش را در دستگاه نمادین تاریخی برآشفته و سردرگم و بازنوشته کوک کرده اند.
بازدید از دره دورافتاده چیترال در کوهپایه های هندوکش در مرز افغانستان، به یقین نقطه اوج دیدار غربی هائی است که همچنان دل به دریا می

شهر از دیدگاه ارسطو (1): ویژگی های بهترین شهر

ادوارد کلایتون ترجمه زهره دودانگه
466px-Francesco_Hayez_001.preview.jpg
تصویر: ارسطو (اثر فرانچسکو هایز)- منبع: ویکی پدیا
ویژگی های بهترین شهر (polis) ی که ما می توانیم تصور کنیم چیست؟ قبل از هر چیز ما می خواهیم شهر اندازه ای مناسب داشته باشد. ارسطو می گوید که بسیاری از مردم درباره مفهوم این امر دچار سردرگمی هستند. آنها چنین می پندارند که هر چه شهر بزرگتر باشد شهر بهتری خواهد

دو برنامه در شهر کتاب: سعدی و سقراط

گروه اخبار
Shahr Ketab.JPG

همایش سعدی و سروانتس در تهران و مادرید
علی‌اصغر محمدخانی معاون فرهنگی و بین‌المللی شهر کتاب در روز دوشنبه ۲۷ شهریور در مادرید با خوسه لوئیس گارسیا ساکریستان، معاون فرهنگی بنیاد سروانتس اسپانیا، دیدار و گفت‌وگو کرد. در این دیدار که خانم دکتر نجمه شبیری مدیر گروه اسپانیولی دانشگاه علامه طباطبایی و خانم طاهره قاسمی مدرس زبان فارسی کلاس‌های رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی حضور داشتند

اندیشمندان حوزه اقتصاد (2): ارسطو

شایسته مدنی
aristotle3.jpg

فلسفه اقتصادی ارسطو برای حفظ ثبات، ایجاد هماهنگی و عدالت اجتماعی در یک جامعه سنت گرا مطلوب بود (تفضلی، 1381: 116). از نظر او آدمیان افرادی منزوی و تنها نیستند و فضایل انسانی را گوشه نشینان منفرد نمی توانند به حیطه عمل در آورند. ارسطو می گوید: "آدمی به طبع جانوری اجتماعی است". این سخن اتفاقی به زبان نیامده و بخشی از نظریه ای در زیست شناسی است. "جانوران اجتماعی آنچنان جانورانی اند

اندیشمندان حوزه اقتصاد (1): افلاطون

شایسته مدنی
yZ189877.jpg

صفحه "اقتصاد و فرهنگ" در آتیه اقدام به معرفی افرادی میکند که در حوزه اقتصاد نظریه ای دارند، ولی منظور ما اقتصاددانان محض نخواهند بود و در این بخش کسانی معرفی می شوند که حوزه اجتماعی و فرهنگی را هم مد نظر قرار داده اند. این معرفی شامل جامعه شناسانی هم هست که به حوزه اقتصاد و پول نگاهی داشته و نظریه ای ارائه داده اند. سعی بر این است که از متقدمین این حوزه شروع کرده و به نظریه پردازان جدید برسیم.

افکار اقتصادی افلاطون بر پایه اخلاق بنا شده بود، وی که پستی های زمان خود را در جمع آوری ثروت می دید، عقیده داشت که پول و فضیلت دو کفه ترازو هستند و ممکن نیست که یک طرف ترازو بالا رود بدون آنکه طرف دیگر آن پایین نیاید.

واژگان بیگانه در زبان فرانسه (13)

مهسا اکبري
exercer.jpg

1. (لاتین)Ab irato
(از طریق یک حرکت خشمگینانه) par un mouvement de colère
2. (لاتین) Abusus non tollit usum
(حکمت حقوق رومی)maxime du Droit romain
3. (لاتین) Ad libitum
(به انتخاب خود، اختیاری) au choix,  volonté
4. (لاتین) Aura popularis
(وزش باد مردمی) le souffle populaire
نظر کثرت مردم همچون وزش باد متغیر است.

واژگان بیگانه در زبان فرانسه (12)

مهسا اکبري
exercer.jpg

در اینجا بخش جدیدی از مجموعه واژگان بیگانه در زبان فرانسه که اکثر آنها واژگان لاتین هستند را در اصل لاتین، همراه با ترجمه فارسی و فرانسه آنها می خوانیم.

در باب مشکلات ترجمه‌ی کتاب‌های اساطیری و آیینی

سودابه فضائلی
tarjome.jpg

و اما در باب مشکلات ترجمه‌ی کتاب‌های اساطیری و آیینی، قبل از هرچیز باید گفت که معمولاً متن‌های اصلی چه انگلیسی، چه فرانسه و چه احتمالاً دیگر زبان‌ها، دشواری ساختاری و نحوی ندارند، مگر اینکه استثنائاً مؤلفی، عادتاً، تعقید در کلام داشته باشد. با این‌همه ساختار معقول یک متن مربوط به اسطوره و آیین، ترجمه‌ی آن را آسان نمی‌کند، زیرا چنانچه قبل از این‌هم بارها گفته‌ام، در یک چنین متنی اسماء و اعلام ناشناخته

واژگان بیگانه در زبان فرانسه (11)

ترجمه مهسا اکبری
index.jpg

در اینجا بخش جدیدی از مجموعه واژگان بیگانه در زبان فرانسه که اکثر آنها واژگان لاتین هستند را در اصل لاتین، همراه با ترجمه فارسی و فرانسه آنها می خوانیم.

آکروپولیس

ترجمۀ زهره دودانگه
Acropolis.jpg

تصویر: نقشه پلان آکروپولیس، منبع: دایره المعارف بریتانیکا
1- معرفی
در زبان یونانی واژه آکروپلیس (Acropolis) از ترکیب دو واژه akros به مفهوم مرتفع ترین و polis به مفهوم شهر ساخته شده و به معنای مرتفع ترین بخش شهر است. در یونان باستان به دژ طبیعی مستحکم یا ارگ آکروپولیس می گفتند. یونانیان شهرهای خود را در دشت های مجاور

اپیکور؛ فیلسوف شادکامی

گرین لوتوس ترجمه الهام مظلومی
Epicure.jpg

فلاسفه معدودی برای جهان به این پرسش که «چگونه شاد باشیم» پاسخی بهتر از اپیکور (270-341 قبل از میلاد) داده است. اپیکور زندگی و تحصیلاتش در یونان باستان بوده است. اپیکور یک شخص شکم پرست اپیکوری [به معنای معمول کلمه] یا یک مصرف گرای هرزه نبود. او به زندگی ساده ای اعتقاد داشت که  بر اساس آن مسیر درست سعادتمندی از طریق «دوستان،آزادی و تفکر» حاصل می شود.

یونان باستان (9): بخش پایانی

توماس ر. مارتین - ترجمۀ زهره دودانگه
Sans titre.jpg

تصویر: ملاقات خیالی ارسطو و افلاطون با فیلسوفان تمام دوره های تاریخ- اثر رافائل، نقاش ایتالیایی
9- پیشرفت های هنری و علمی
اندیشمندان، هنرمندان و نویسندگان یونانی با ایجاد خلاقیت های بسیار در الهاماتی که از مصر و شرق میانه گرفته بودند، آثار درخشانی را پدید

واژگان بیگانه در زبان فرانسه (10)

مهسا اکبري
lexique_1.jpg

در اینجا بخش جدیدی از مجموعه واژگان بیگانه در زبان فرانسه که اکثر آنها واژگان لاتین هستند را در اصل لاتین، همراه با ترجمه فارسی و فرانسه آنها می خوانیم.

1- (یونانی) Alpha et ôméga
(اولین و آخرین حروف الفبای یونانی) première et dernière lettres de l’alphabet grec
آغاز و پایان یک چیز (عبارتی از کتاب مقدس)

یونان باستان (8)

توماس ر. مارتین - ترجمۀ زهره دودانگه
Younan 8.jpg

تصویر: ماکتی از آگورای قرن دوم میلادی در آتن در مدرسه امریکایی مطالعات کلاسیک آتن (1)؛ منبع: دایره المعارف بریتانیکا
8- مردم و جامعه (ادامه)
ج- مذهب
مذهب سنتی یونان مذهبی چند خدایی (polytheism) بود، بدین معنی که تعداد زیادی خدا و سایر موجودات فوق طبیعی را در بر می گرفت.

یونان باستان (7)

توماس ر. مارتین - ترجمۀ زهره دودانگه
Greece 6.jpg

تصویر: سنگ قبر یک زن یونانی همراه با برده اش در سال 100 پ.م، منبع: ویکی پدیا
8- مردم و جامعه
ویژگی های متمایز جامعه یونان باستان عبارت بود از: تفاوت میان فرد آزاد و برده، نقش های متفاوت مرد و زن، فقدان نسبی تفاوت موقعیت و شان

باستان شناسی جزیره آنتی کیترای یونان

رامین ادیبی
p6070150.JPG

جزیره آنتی کیترا یکی از جزایر یونان به شمار میرود که در آبهای دریای اژه قرار دارد. در شمال این جزیره، جزایر پلوپونز،کیترا و در جنوب این جزیره، جزیره کرت قرار دارد. در سال 1900 میلادی یکی از کاوش های نیمه علمی باستان شناسی زیر آّب که در تاریخچه شکل گیری این رشته علمی  بسیار مهم جلوه می کند در حوالی جزیره آنتی کیترا صورت گرفت.

تمامی حقوق این پایگاه برای «انسان شناسی و فرهنگ» محفوظ است.