Готвят славянско есперанто
КОПЕНХАГЕН, Марица вест, 19 Февруари 2010; 22:05 Видяна 1248 пъти, 3 коментара
Език, който всички славяни да могат да разбират, от 5 години насам разработва датският преводач Ян ван Стинберген, съобщи „Вечерние новости”. Езикът, наречен словянски, се основава на общите черти между славянските езици и ще е разбираем за 90 процента от славяноговорящите.
За разлика от есперантото словянският е естествен език, чиято цел е да бъде лесен за разбиране. Идеята се роди през 2006 година, когато хора от цял свят почувстваха нуждата от прост и неутрален словянски език, който славяните да разбират, без да го учат, разказва преводачът. В момента той съставя речник на новия език, като досега са преведени 4000 езикови единици. Според Стинберген хората, които са чули или чели новия език, реагират предимно положително. Поляците често казват, че звучи като развален полски, а руснаците го смятат за развален руски.
Ja nje znaju
Както се е засилил авторът, с темп 800 думи в година ще настигне есперанто след около век, че и повече. Господ да му дава дълъг живот, че да ощастливи вси славяни.
А дотокава учете есперанто! :-)
Vsi na svietie znajut jazyk Esperanto. Jest to s‘tvorienij univerzalnij legko se učimij jazyk. No ako li človiek hoče rozumieti Esperantu, treba jest mu se Esperanto naučiti. No našemu jazyku može slovienskij človiek rozumieti bez potreby se jego učiti. A ako li se jego nauči, toj človiek može dobro rozumieti jazykom drugih slovienskih narodov bez potreby preložienia.
Idea jednego slovienskego univerzalnego jazyka existovaše uže ot 17. stoletia. Ako li otvorite tuty webove stranicy (http://steen.free.fr/slovianski/constructed_slavic_languages.html), budete vidieti, že na svietie dnes imajeme v‘kupie više 20 takih podobnih s‘stavienih mežduslovienskih jazykov. Blagodaria ljudim jako jest Jan van Steenbergen, Andrej Moraczewski, Igor Polyakov, Marek Hučko, Gabriel Svoboda, Ondrej Rečnik i Richard Ruibar, mežduslovienski jazyky imajut na internetu svoje skupštiny, besedy, slovniky i gazety.
Mežduslovienski jazyky byli s‘stavieni jako kombinacie i oprostienia s‘vremenih živih jazykov. Jesut to prosti jazyky. Iz nih jest najsilnejšie govorimij jazyk Slovianski i jazyk Slovio, iže jest podobnij Esperantu. Jazyk Slovianski (http://steen.free.fr/slovianski) i Novoslovienskij jazyk (http://sites.google.com/site/novoslovienskij) sut dva (p‘rvij s prostoj grammatikoj i orthografiej i vtorij s p‘lnoj grammatikoj i orthografiej) veliko blizki mežduslovienski jazyky.
Novoslovienskij jazyk jest originalnij v tom, že jest iz‘dielanij jako akademicka extrapolacia i modernizacia staroslovienskego i c‘rkvenoslovienskego jazyka. Grammatika jego ne jest minimalno redukovana jako jesut grammatiky prostiejših mežduslovienskih jazykov. Novoslovienskij jazyk jest podobnejšij živim slovienskim jazykom. Jest to jazyk bogatij, kojže imaje grammatiku i morfologiu identičnu ili blizko podobnu živim jazykom. (Jazyk imaje 7 padov v‘kupie s vokativom, jedninu, množinu i dvojinu, 6 glagolnih vremen, i.t.d.) No v roz‘lišenii ot živih jazykov ne imaje mnogo zakonov i zato ne jest težko porozumitielnij i učimij.
Ako li se interesujete v mežduslovienskom dialogu, roz‘myslite sebie, možete li s pomoštij mežduslovienskih jazykov širiti roz‘lični interesni informacii o kulturie i istorii Slovienov na svietie. Univerzalnimi mežduslovienskimi jazyky ot‘vorite svoj slovienskij narod drugim narodom, bo oni Vam budut lučšie rozumieti.