(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

encyclopedia
forum
username password login remember me | register
menu_news
menu_views
menu_encyclopedia
menu_video
menu_forum
menu_myann

Slam Dunk (manga)

Have you read this? want to / read some / read all

[ serialized in [Raijin Comics], serialized in [Shonen Jump Japan] ]

Related anime:
    Slam Dunk (TV) (adaptation)
      Slam Dunk movie 1 (sequel)
        Slam Dunk movie 2 (sequel)
          Slam Dunk movie 3 (sequel)
            Slam Dunk movie 4 (sequel)

Alternative title:
スラムダンク (Japanese)
슬램덩크 (Korean)
Genres: comedy, drama, tournament
Themes: Basketball
Age rating: Older Children (May contain mild bad language, bloodless violence)
Plot Summary: Sakuragi Hanamichi is a no-good, high school punk that is famous to some for his fighting exploits. And because of that, he gets rejected by girls whenever he confesses to them. In comes Haruko Akagi. With his eyes and heart for her, he decides to do anything to win her heart, even playing basketball. Little did he know of the game that he is about to play, plus with the fact that there is a freshman like him who is exceptional, and a fierce and strict captain who is always behind his back. Gradually, he begins to experience the life of a basketball player, and his love for the game. This is a story of hardships, friendships and commitment in order to gain something. It is suitable for basketball lovers as well as those who are looking for inspiration.
User Ratings: 182 ratings have been given [details]
 Masterpiece: 51 votes (sub:25, English:10, dub:6, Spanish:2, Spa.dub:2, ?:1, raw:1, German:1, French:1, raw:1, Spa.sub:1)
 Excellent: 52 votes (sub:21, English:19, dub:3, ?:2, raw:2, raw:1, Spa.sub:1, edit.dub:1, Kor.sub:1, Ita.dub:1)
 Very good: 36 votes (English:11, sub:10, dub:6, ?:3, Por.dub:1, Fre.sub:1, Portuguese:1, French:1, raw:1, raw:1)
 Good: 24 votes (English:10, sub:8, dub:2, raw:1, Portuguese:1, Spanish:1, Por.sub:1)
 Decent: 9 votes (sub:4, English:3, dub:2)
 So-so: 2 votes (dub:1, English:1)
 Not really good: 2 votes (English:2)
 Weak: 2 votes (sub:1, English:1)
 Bad: 2 votes (English:2)
 Awful: -
 Worst ever: 2 votes (dub:2)
Seen in part or in whole by 373 users, rank: #141
Median rating: Excellent
Arithmetic mean: 8.4 (Very good+.4), std. dev.: 1.8029, rank: #491
Weighted mean: 8.2275 (Very good+.22), rank: #474
Bayesian estimate: 8.21984 (Very good+.21), rank: #192
Number of tankoubon: 31
Vintage:
1990 to 1996 (Shonen Jump Japan 1990 No.42 to 1996 No.27)
1999-03-01 to 2004-12-04 (France)
2005-07 to 2008-01 (Brazil)
2007-08-10 (Mexico)
2007-11-06 (North America - Chapter 1 Preview in Shonen Jump USA)
2008-04-01 (North America - Officially Serialized in Shonen Jump USA)
Releases: We have 81
Links: We have 3
You can contribute information to this page, but first you must login or register

Related reviews:
    Slam Dunk GN 2
    Slam Dunk GN 1

Related releases:
    Slam Dunk (GN 1) 2008-09-02 (from $3.91)
    Slam Dunk (GN 2) 2009-02-03 (from $5.99)
    Slam Dunk (GN 3) 2009-04-08 (from $5.99)
    Slam Dunk (GN 4) 2009-06-02 (from $5.99)
    Slam Dunk (GN 5) 2009-08-04 (from $5.99)
    Slam Dunk (GN 6) 2009-10-06 (from $7.49)
    Slam Dunk (GN 7) 2009-12-01 (from $7.49)

Japanese staff 
Japanese cast 

Story & Art: Takehiko Inoue

 (none)
Japanese companies 

Publisher: Shueisha

English staff 
English companies 
(none)
 

Distributor (Australia): Madman Entertainment Pty. Ltd.

Licensed by:
Gutsoon! Entertainment 
Viz Media

Licensed By (Singapore): Chuang Yi

Publisher: Summit Media Publishing (Philippines)

English cast 
(none)

French staff 

Translation:
Jean-Pierre Loriot (Vol. 14-21)
Misato (Vol. 1-10)
Moe Akutagawa (Vol. 11)

Adaptation: Song (Vol. 11-21)

French cast 
(none)
French companies 

Publisher: Kana

Spanish staff 
Spanish cast 

Translation: Agustín Gomez Sanz

Colaborator:
Antonio Lozano
Bernardo Campillo

Coordinadora De Mercadotecnia: Norma Monroy Flores (Grupo Editorial Vid)

Director Editorial: Carlos Francisco Jiménez (Grupo Editorial Vid)

Editora Responsable: Teresa Ponce Torres (Grupo Editorial Vid)

Gerente De Administración Y Finanzas: Lydia Rodríguez Romero (Grupo Editorial Vid)

Gerente De Comercialización: Fernando Castillo Marín (Grupo Editorial Vid)

Grammatical Correction: Luis Muñoz

Presidente Y Director General: Manelick De la Parra Vargas (Grupo Editorial Vid)

Retouch & Lettering: Eduardo di Costa

 (none)
Spanish companies 

Publisher:
Editorial Ivréa
Grupo Editorial Vid (México)

German cast 
German staff 

Translation:
Christine Roedel (2nd Release)
Michael Leimer (1st Release)

(none)
German companies 

Publisher: Planet Manga

Portuguese staff 
Portuguese cast 

Translation:
Adriana Sada (Drik Sada's real name)
Drik Sada

Lettering: Lilian Mitsunaga

 (none)
Portuguese companies 

Publisher: Conrad (Brazil)

 
This encyclopedia is collaboratively edited by the users of this site
DISCLAIMER add information report an error lookup sources

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Manga anthology